-
81 врываться на плечах
-
82 иметь голову на плечах
v1) gener. den Kopf zwischen den Schultern haben2) colloq. Verstand haben, einen hellen Kopf haben, gescheit sein, klug seinУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь голову на плечах
-
83 мостовая схема с активными сопротивлениями в плечах
adjelectr. WirkbrückeУниверсальный русско-немецкий словарь > мостовая схема с активными сопротивлениями в плечах
-
84 мостовая схема с бареттерами в плечах
adjelectr. BaretterbrückeУниверсальный русско-немецкий словарь > мостовая схема с бареттерами в плечах
-
85 мостовая схема с термопарами в плечах
adjelectr. ThermokreuzbrückeУниверсальный русско-немецкий словарь > мостовая схема с термопарами в плечах
-
86 нести все тяготы на своих плечах
vcolloq. seinen Buckel hinhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > нести все тяготы на своих плечах
-
87 нести на своих плечах основную тяжесть
vgener. die Hauptlast auf seinen Schultern trägen (чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > нести на своих плечах основную тяжесть
-
88 пиджак несколько тесноват в плечах
Универсальный русско-немецкий словарь > пиджак несколько тесноват в плечах
-
89 стойка на плечах
adjgener. Oberarmstand (гимнастика), Oberarmstand (упражнения на брусьях - гимнастика), Schulterstand (гимнастика) -
90 у него своя голова на плечах
prepos.gener. er ist sich selbst genug (разг.)Универсальный русско-немецкий словарь > у него своя голова на плечах
-
91 косая сажень в плечах
-
92 платье узко в плечах
ngener. kleita plecos ir šaura -
93 вынести на плечах
vtaur. sacar a hombros -
94 вынести на своих плечах
vDiccionario universal ruso-español > вынести на своих плечах
-
95 иметь голову на плечах
v1) gener. tener la cabeza sobre los hombros -
96 косая сажень в плечах
-
97 на плечах
-
98 на спине, на плечах
mexic. a capuchi, a papuchi -
99 у него есть голова на плечах
prepos.Diccionario universal ruso-español > у него есть голова на плечах
-
100 косая сажень в плечах
Русско-эстонский универсальный словарь > косая сажень в плечах
См. также в других словарях:
ВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… … Фразеологический словарь русского языка
НЕСТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… … Фразеологический словарь русского языка
ТАЩИТЬ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что [за кого] Выполнять тяжёлую, сложную работу без посторонней помощи, поддержки, часто за других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, организация или социальный коллектив (Х) полностью отвечает за осуществление трудного, ответственного… … Фразеологический словарь русского языка
ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ — что кого, чьих, у кого Являться предметом забот, попечения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) несёт ответственность за выполнение обычно обременительной работы, а также обязанностей и обязательств, часто… … Фразеологический словарь русского языка
НА ПЛЕЧАХ — что кого, чьих, у кого Являться предметом забот, попечения. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) несёт ответственность за выполнение обычно обременительной работы, а также обязанностей и обязательств, часто… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫНЕСТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ — кто что Собственными силами справиться с трудно выполнимым делом, выдержать тяжёлые жизненные испытания, лишения. Имеется в виду, что лицо, сплочённая общими интересами, целями или др. обстоятельствами группа лиц или социальный коллектив (Х),… … Фразеологический словарь русского языка
НА ЧУЖИХ ПЛЕЧАХ — осуществлять что л. За счёт другого или других. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (X) решает свои проблемы, делает карьеру, реализует свои планы, намерения, цели (p), используя результаты труда других, посторонних… … Фразеологический словарь русского языка
имеет голову на плечах — благоразумный, с головой на плечах Словарь русских синонимов. имеет голову на плечах прил., кол во синонимов: 2 • благоразумный (28) • … Словарь синонимов
голова на плечах — Разг. Одобр. Неизм. Кто либо достаточно умен, сообразителен, толков. У кого? у ученика, у студента, у инженера… голова на плечах. «Ты бы помог брату!» – «Ничего, сам справится. Есть же у него голова на плечах». Ладно, товарищ Зубов. Поживете –… … Учебный фразеологический словарь
Вывозить на своих плечах — что. ВЫВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ что. Разг. Экспрес. Выдерживать, выносить всю тяжесть выполнения какого либо дела. [Хошевский:] Если мне дадут главную роль, я всю пьесу на своих плечах вывезу (Писемский. Бойцы и выжидатели) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывезти на своих плечах — ВЫВОЗИТЬ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ что. ВЫВЕЗТИ НА СВОИХ ПЛЕЧАХ что. Разг. Экспрес. Выдерживать, выносить всю тяжесть выполнения какого либо дела. [Хошевский:] Если мне дадут главную роль, я всю пьесу на своих плечах вывезу (Писемский. Бойцы и выжидатели) … Фразеологический словарь русского литературного языка