-
1 запутаться в сложном переплетении
General subject: tread a maze (неприятностей и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > запутаться в сложном переплетении
-
2 извитые уточины в перевивочном переплетении
Универсальный русско-английский словарь > извитые уточины в перевивочном переплетении
-
3 имитация перевивочного переплетении
Textile: mock leno weaveУниверсальный русско-английский словарь > имитация перевивочного переплетении
-
4 отверстие в ажурном переплетении
Универсальный русско-английский словарь > отверстие в ажурном переплетении
-
5 отверстие в глазковом переплетении
Универсальный русско-английский словарь > отверстие в глазковом переплетении
-
6 теневые полосы в переплетении
Универсальный русско-английский словарь > теневые полосы в переплетении
-
7 технология изготовления нетканых материалов, основанная на переплетении волокон струями воды (нем . фирмы Fleissner)
Textile: AquajetУниверсальный русско-английский словарь > технология изготовления нетканых материалов, основанная на переплетении волокон струями воды (нем . фирмы Fleissner)
-
8 технология изготовления нетканых материалов, основанная на переплетении волокон струями воды
Textile: (нем. фирмы Fleissner) AquajetУниверсальный русско-английский словарь > технология изготовления нетканых материалов, основанная на переплетении волокон струями воды
-
9 нераспускающийся
1) General subject: non ladder, runproof (о трикотаже)2) Textile: ladder-resist (о трикотажных изделиях), ladderproof (о трикотажных изделиях), non-ladder (о трикотажном переплетении), non-laddering (о трикотажном переплетении), nonladdering (о трикотажном переплетении), nonrun (о трикотажном переплетении) -
10 неплотный
1) General subject: incompact, lax, leaky, light, loose (о ткани), permeable, rare, sparse, uncompacted2) Geology: pervious3) Engineering: unsound4) Mathematics: not compact, of low density, thin5) Insurance: Broken6) Mining: pervial7) Textile: open-meshed (о трикотажном переплетении)8) Oil: leaking9) Polymers: nontight10) Automation: open11) Oceanography: faulty13) Gold mining: flaccid (об осадке, отложении) -
11 нечётные нити
Textile: odd-numbered threads (в переплетении) -
12 перевязка
1) General subject: bond (кирпичной кладки), dressing, fasciation, ligature (кровеносных сосудов)2) Medicine: band, bandage, bandaging, deligation (сосудов), ligation4) Metallurgy: bonding (кирпичной кладки)5) Textile: stitching (в переплетении двойной или многослойной ткани), wrapping6) Jargon: silk (медицинский сленг)7) Mammalogy: marbled polecat (Vormela peregusna), mottled polecat (Vormela peregusna) -
13 платированный
1) Engineering: plated (о трикотаже)2) Textile: plated (о трикотажном переплетении) -
14 проложенная нить
Textile: laid-in thread (в переплетении) -
15 редкий
1) General subject: black swan, far between, far-between, infrequent, occasional, out of the way, out-of-the-way, rare, scarce, seldom, sparse, stray, thin (о волосах, лесе), thin sown, thin-sown (о растительности), unusual, unwonted, uncommon, poor (о волосах), gappy (о зубах), very few, exotic2) Biology: interrupted (о лесе)5) Agriculture: scanty6) Architecture: sparse (в значении "редко поставленные предметы" или "далеко расположенные предметы")7) Forestry: incomplete, interrupted, open (напр. о древостое)8) Textile: open-meshed (о трикотажном переплетении), thin (о ткани)9) Oil: resistance10) Ecology: light (о растительности), open (о растительности), scattered (о произрастании растений в сообществе)11) Makarov: incomplete (напр. о лесе), incomplete (о лесе), one in a thousand, scarce (о произрастании растений в сообществе), uncommon (о виде), widely-meshed (о сетке) -
16 спанлейс
Textile: spunlace (Технология гидросплетения основана на переплетении волокон материала высокоскоростными струями воды под высоким давлением) -
17 чётные нити
Textile: even-numbered threads (в переплетении) -
18 Ч-17
ЧАС 6Т ЧАСУ (ОТ ЧАСУ) NP Invar adv used with impfv verbs) (in refer, to the gradual intensification or diminishing of sth.) continuously over the course of timeby the hour (the minute)every hour (minute) with every (each) passing hour (minute) hour by hour.Между тем здоровье Андрея Гавриловича час от часу становилось хуже (Пушкин 1). In the meantime, Andrei Gavrilovich's condition worsened by the hour (1a).Ветер... час от часу становился сильнее (Пушкин 2). The wind...was becoming stronger by the minute (2a). The wind...was growing stronger every minute (2b).В этом беспорядочном переплетении трав и деревьев без оттенка и запаха таилась какая-то едва ощутимая угроза, от которой на душе час от часу становилось все сиротливей и неуютнее (Максимов 1). In this disordered tangle of trees and grasses without odour or nuance there was some scarcely perceptible menace, which made his soul feel more orphaned and ill at ease with every passing minute (1a). -
19 час от часу
• ЧАС ОТ ЧАСУ <OT ЧАСУ>[NP; Invar; adv; used with impfv verbs]=====⇒ (in refer, to the gradual intensification or diminishing of sth.) continuously over the course of time:- hour by hour.♦ Между тем здоровье Андрея Гавриловича час от часу становилось хуже (Пушкин 1). In the meantime, Andrei Gavrilovich's condition worsened by the hour (1a).♦ Ветер... час от часу становился сильнее (Пушкин 2). The wind...was becoming stronger by the minute (2a). The wind...was growing stronger every minute (2b).♦ В этом беспорядочном переплетении трав и деревьев без оттенка и запаха таилась какая-то едва ощутимая угроза, от которой на душе час от часу становилось все сиротливей и неуютнее (Максимов 1). In this disordered tangle of trees and grasses without odour or nuance there was some scarcely perceptible menace, which made his soul feel more orphaned and ill at ease with every passing minute (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > час от часу
-
20 нераспускающийся
(о трикотажном переплетении) nonrun текст.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ТЕКСТИЛЬ — текстильные изделия и ткани из гибких, мягких волокон, изготавливаемые обычно из пряжи на ткацком станке. Слово текстиль производное от латинского textere, что означает плести, переплетать. Хотя ткачество наиболее распространенный способ… … Энциклопедия Кольера
Пестротканые ткани — П. называются ткани, в которых желаемый эффект наружного вида достигается применением пряжи различных цветов для основы и утка в соединении с тем или другим переплетением нитей. Разнообразные комбинации, в которых может быть произведено это… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Газовые ткани — (называемые также ажурными). В таких тканях ни основные, ни уточные нити не прилегают одна к другой вплотную, а отделяются более или менее заметными промежутками, благодаря чему получаются ткани особенно легкие и прозрачные. Что касается способа… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПАРАДИГМА — научная (от греч. paradeigma пример, образец) совокупность научных достижений, признаваемых всем научным сообществом в тот или иной период времени и служащих основой и образцом новых научных исследований. Понятие П. получило широкое… … Философская энциклопедия
Ткань — У этого термина существуют и другие значения, см. Ткань (биология). Эта статья или раздел нуждается в переработке. текст не энциклопедичен … Википедия
Международный день левшей (леворуких) — Международный день левшей (International Left Handers Day) отмечается 13 августа, начиная с 1992 года, по инициативе Британского клуба левшей (Left Handers Club). Массовое движение левшей началось в 1980 году с митингов в США в защиту уволенного… … Энциклопедия ньюсмейкеров
БУЛГАКОВ — Михаил Афанасьевич (1891 1940), русский писатель. В романе Белая гвардия (1925 27), пьесах Дни Турбиных (поставлена в 1926), Бег (1926 28, поставлена 1957) в переплетении драматических коллизий Гражданской войны, судеб белого движения и эмиграции … Современная энциклопедия
ПАВИЧ — Милорад (родился в 1929), сербский писатель, историк литературы. Историко пародийные (параисторические) романы Хазарский словарь. Роман лексикон на 100 000 слов (1984) и Внутренняя сторона ветра, или Роман о Геро и Леандре (1991), иронический… … Современная энциклопедия
ВЕЛАСКЕС — (Родригес де Сильва Веласкес) (Rodriguez de Silva Velasquez) Диего (1599 1660) испанский живописец. Придворный живописец Филиппа IV (с 1623). Картины на религиозные, мифологические ( Вакх , ок. 1628 29), исторические ( Сдача Бреды , 1634) сюжеты … Большой Энциклопедический словарь
Водовозова-Семевская Елизавета Николаевна — (урожденная Цевловская) писательница. Родилась в 1844 г.; училась в Смольном институте, где инспектором тогда был Ушинский , оказавший на нее большое влияние. По окончании института вышла замуж за своего учителя, В.И. Водовозова (после его смерти … Биографический словарь
Пастернак, Борис Леонидович — [1890 ] современный поэт и прозаик. Род. в семье художника академика Леонида Осиповича Пастернака. Учился на филологическом отделении историко филологического факультета Московского университета и в Марбургском университете. Мировоззренческие и… … Большая биографическая энциклопедия