-
61 원안
원안【原案】первоначальный (законопроект (план) -
62 ripristinare
1) восстановить, реставрировать2) восстанавливать, снова вводить в действие* * *гл.1) общ. восстанавливать, восстанавливать в первоначальном виде, реставрировать2) экон. вновь вводить, обновлять3) автом. обнулять, перезапускать, переустанавливать, сбрасывать (на ноль) -
63 булжут-
в отриц. форме:булжутпай не изменяя, оставляя в первоначальном. виде. -
64 бұлжымау
( только в отрицательной форме) оставаться в первоначальном виде -
65 нетронутый
Нетронутый - virgin (в первоначальном виде); intact (с целью сохранения)Despite a careful attempt to retain collected ash deposits intact on the nozzle surface during shutdown, fracture was evident during post-test inspection.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нетронутый
-
66 Hagley Museum and Library
Музей истории предпринимательства в Америке. Находится в пригороде Уилмингтона, шт. Делавэр, на берегу р. Брэндиуайн [Brandywine River]. На территории музея сохранен в первоначальном виде пороховой завод, построенный в 1802 Э. Дюпоном [ Du Pont de Nemours, Eleuthere Irenee], дома рабочих, школа и хлопкопрядильная фабрика постройки 1814. В экспозиции показано развитие некоторых промышленных технологий XIX в. Усадьба пяти поколений семьи ДюпоновEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hagley Museum and Library
-
67 Winterthur Museum
Музей-усадьба "Уинтертур" (Генри Фрэнсиса Дюпона)Музей в пригороде Уилмингтона, шт. Делавэр. Собрание музея создано на основе коллекции семейства Дюпонов и размещено в усадьбе Г. Дюпона [Du Pont, Henry Francis] (1880-1969). Особняк был построен в 1839, но практически не сохранился в первоначальном виде. В 1951 усадьба официально стала музеем (ныне около 100 залов). Содержит более 50 тыс. экспонатов (от XVII в. до 1840). Широко представлены предметы европейского (прежде всего английского) и американского декоративного искусства, живопись, графика и скульптура. Усадьба известна своим садово-парковым ансамблем [Winterthur Gardens].тж Henry Francis du Pont Winterthur MuseumEnglish-Russian dictionary of regional studies > Winterthur Museum
-
68 merchanted goods
брит.товары, перепроданные без обработки, перепроданная в первоначальном виде продукцияАнгло-русский словарь по экономике и финансам > merchanted goods
-
69 восстанавливать
( реставрировать) to restoreвосстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам) — to trace
Русско-английский словарь религиозной лексики > восстанавливать
-
70 храм Христа Спасителя
(кафедральный собор г. Москвы, архитектор К. А. Тон, 1794-1881; взорван 5 декабря 1931; воссоздан в первоначальном виде в 1993-99; с августа 2000 - патриарший собор) the Cathedral of the RedeemerРусско-английский словарь религиозной лексики > храм Христа Спасителя
-
71 Port Arthur
Порт-Артур (одно из самых важных исторических мест в Австралии; расположен примерно в 100 км к юго-востоку от Хобарта, о-в Тасмания; в XIX в. служил основным местом ссылки заключённых в колонии. Многие здания были частично или полностью разрушены после того, как он был закрыт как место ссылки. В наст. вр. после значительных реставрационных работ восстановлен в первоначальном виде, является одной из достопримечательностей Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Port Arthur
-
72 фермент
= энзим[лат. fermentum — закваска; греч. en- — приставка, означающая "нахождение внутри", и zyme — закваска, дрожжи]биокатализатор белковой природы, который может быть животного, растительного или микробного происхождения; обладает высокой активностью и специфическим действием на субстрат. Через посредство Ф. реализуется генетическая информация и осуществляются все метаболические процессы в живых организмах. Ф. обладают рядом характерных черт:1) не входят в состав конечных продуктов реакции и выходят из нее, как правило, в первоначальном виде;2) не смещают положение равновесия, а лишь ускоряют его достижение. По рекомендации Международного биохимического союза все Ф. в зависимости от типа катализируемой реакции делят на 6 классов: 1-й — оксидоредуктазы (см. оксидоредуктазы), 2-й — трансферазы (см. трансферазы), 3-й — гидролазы (см. гидролазы), 4-й — лиазы (см. лиазы), 5-й — изомеразы (см. изомеразы) и 6-й — лигазы (см Лигазы). Каждый класс делится на подклассы в соответствии с природой функциональных групп субстратов, подвергающихся химическому превращению. Активность Ф. зависит от множества факторов: температуры, рН среды, ионной силы и др. Ф. могут обладать относительной или абсолютной специфичностью. Относительная специфичность свойственна, напр., гексокиназе, катализирующей в присутствии АТФ (см. аденозинтрифосфат) фосфорилирование почти всех гексоз, хотя одновременно в клетках имеются специфические для каждой гексозы ферменты, выполняющие такое же фосфорилирование. Абсолютной специфичностью действия называют способность фермента катализировать превращение только единственного субстрата. Любые модификации в структуре субстрата делают его недоступным для действия Ф. Ф. присуща также стереохимическая специфичность, которая обусловлена существованием оптически изомерных L- и D-форм или геометрических (цис и транс) изомеров (см. изомеры) химических веществ; напр., известны оксидазы L- и D-аминокислот, хотя в природных белках обнаружены только L-аминокислоты. Каждый из видов оксидаз действует только на свой специфический стереоизомер. Примером стереохимической специфичности может служить бактериальная аспартатдекарбоксилаза, катализирующая отщепление СО2 только от L-аспарагиновой кислоты с превращение ее в L-аланин. В промышленных масштабах Ф. получают из растений, животных и микроорганизмов. Использование последних имеет то преимущество, что позволяет производить Ф. в огромных количествах с помощью стандартных методов ферментации. Кроме того, повысить продуктивность микроорганизмов намного легче, чем растений или животных, а применение технологии рекомбинантных ДНК позволяет синтезировать животные Ф. в клетках микроорганизмов. В настоящее время с помощью микробиологического синтеза (см. микробиологический синтез) налажено производство большого числа разнообразных Ф. Продуцентами Ф. служат многочисленные представители грибов (см. грибы), некоторые актиномицеты (см. актиномицеты) и бактерии (см. бактерии). Ф. используют при переработке с.-х. сырья в пищевой промышленности, иногда применяя для этой цели комплексные ферментные препараты. Так, при переработке раститительного сырья ферментный комплекс должен содержать целлюлазы, гемицеллюлазы, пектиназы, протеазы и некоторые другие Ф. Начало современной науки о Ф. (энзимологии) связывают с открытием в 1814 г. К. Кирхгофом превращения крахмала в сахар под действием водных вытяжек из проростков ячменя. Впервые первичная структура (аминокислотная последовательность) Ф. была установлена У. Стейном и С. Муром в 1960 г. для рибонуклеазы А, а в 1969 г. P. Меррифилдом осуществлен химический синтез этого Ф. Пространственное строение (третичная структура) Ф. впервые установлено Д. Филлипсом в 1965 г. для лизоцима. В настоящее время известно более 3,5 тыс. различных Ф. Термин "Ф." был предложен Б. Ван-Гельмонтом в начале XVII в., термин "энзим" введен В. Кюне в 1876 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > фермент
-
73 to maintain a treaty inviolate
сохранить договор без изменений (в первоначальном виде)English-russian dctionary of diplomacy > to maintain a treaty inviolate
-
74 изменение изменени·е
1) (действие) changing, alteration; (перемена, перестройка) change, changeover; (видоизменение) modification; (преобразование) reformation; (колебание) fluctuation, variation; (тенденция) trendзафиксировать / констатировать изменение — to fix a change
подвергаться изменениям, претерпевать изменения — to undergo changes / alterations
свидетельствовать об изменении в политике — to signal / to indicate a shift in policy
глубокие / основательные изменения — profound alterations, fargoing changes
переход количественных изменений в качественные — transition from quantitative to qualitative changes
коренные / радикальные изменения — fundamental / sweeping / radical changes
резкое изменение (в отношениях между странами и т.п.) — drastic change
существенные изменения — substantial / material changes
изменение соотношения сил на международной арене — change in the alignment of forces in the international arena
с соответствующими / необходимыми изменениями — mutatis mutandis лат.
2) (поправка) change, alteration, amendment; (внесение поправок) amendingвносить изменения — to make alterations / modification (in)
вносить изменения в законопроект / соглашение — to amend a bill / an agreement
изменение в плане — alteration of / change in a plan
изменения редакционного характера — drafting changes / verbal alterations
Russian-english dctionary of diplomacy > изменение изменени·е
-
75 обновлённый
прлrenewed; восстановленный в первоначальном виде renovated -
76 restoration
1) реставрация, восстановление; реконструкция•- mural restoration* * *восстановление, реставрация- masonry restoration
- mural restoration -
77 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
сокр. UCPDC межд. эк., фин. "Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов" (правила осуществления расчетов по аккредитивам, выпущенные Международной торговой палатой; в первоначальном виде сформулированы в 1933 г., с 1994 г. действуют в редакции от 1993 г.; этих правил придерживаются практически все страны мира)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
-
78 и швец, и жнец, и в дуду игрец
и швец, и жнец, и в дуду (на дуде) игрецшутл.cf. chief (head) cook and bottle washer; Jack-of-all-tradesНина обожала искусство и восторженно вскрикнула: Вы ведь чтец, правда? Приезжий засмеялся: "Откровенно говоря, я - инженер, приехал на место работы, ищу директора... Но, если угодно, я и чтец, и швец, и жнец, и на дуде игрец". (И. Эренбург, Девятый вал) — Nina, who adored art, cried ecstatically: 'You're the reader, aren't you?' 'To tell you the truth, I'm an engineer and I've come to take up my job,' the newcomer had answered with a laugh. 'I'm looking for the Director... But if it gives you any pleasure, I'm also a reader, a reamer, a reaper and a piper.'
- У меня на катере есть такой матрос - сапожник, портной. Словом, и швец, и жнец, и в дуду игрец. Он возьмёт у вас реглан и через сутки вернёт в первоначальном виде. (В. Каверин, Наука расставания) — 'There's a sailor aboard my boat who's a cobbler and a tailor. Jack of all trades. He'll take the raglan and make it as good as new in 24 hours.'
Русско-английский фразеологический словарь > и швец, и жнец, и в дуду игрец
-
79 Elisabeth-Kirche
fЦерковь Св. Елизаветы, памятник культовой архитектуры XIII в. в г. Марбург-ан-дер-Лан. Считается первой чисто готической церковной постройкой на территории Германии. Возведена в 1235-1283 гг. на месте погребения ландграфини Тюрингской Елизаветы, родоначальницы гессенского ландграфского дома. Паломничество к могиле св. Елизаветы способствовало экономическому расцвету Марбурга. Внутреннее убранство церкви сохранилось в первоначальном виде. Выдающимся произведением искусства является рака св. Елизаветы (Elisabeth-Schrein), украшенная эмалью, филигранью, драгоценными камнями – работа неизвестного золотых дел мастера XIII в. В 1280 г. в северной части церкви над могилой св. Елизаветы сооружён мавзолей (Mausoleum der hl. Elisabeth). В южном крыле – настенная роспись XVI в. и бронзовое алтарное распятие работы Эрнста Барлаха → Marburg an der Lahn, Gotik, Barlach Ernst -
80 Nationaltheater
n1) в Мангейме, одна из старейших сцен в Германии. Основан в 1777 г. как второй гражданский национальный театр (первый в Гамбурге). Его история теснейшим образом связана с именем Фридриха Шиллера – на сцене этого театра состоялись премьеры его драм: "Заговор Фиеско в Генуе" ("Die Verchwörung des Fiesco zu Genua"), "Коварство и любовь" ("Kabale und Liebe"), "Разбойники" ("Die Räuber") с участием известного характерного актёра Августа Вильгельма Ифланда в роли Франца Моора. Ф.Шиллер жил в Мангейме с 1783 по 1785 г., в течение года был постоянным драматургом театра. В настоящее время Национальный театр включает Дом оперы (Opernhaus), в т.ч. для постановок оперетт, концертов, и Дом драмы (Schauspielhaus), в т.ч. для постановок балетов, комедий и др. → Schiller Friedrich, Deutsches Schauspielhaus, Iffland August Wilhelm2) в Мюнхене, Баварский государственный театр оперы и балета (Theater der Bayerischen Staatsoper), одна из ведущих оперных сцен мира. Основан в 1818 г. как придворный. Старейшим оркестром Германии здесь дирижировали известные композиторы и дирижёры. Первое театральное здание было построено в 1811 г. в стиле классицизма по проекту архитектора К. фон Фишера. Дважды разрушалось: в 1823 г. Пожаром, в 1943 г. во время Второй мировой войны – бомбами. Восстановлено в первоначальном виде → Zweiter Weltkrieg, Prinzregententheater
См. также в других словарях:
сохраняемый в первоначальном виде — прил., кол во синонимов: 1 • неприкосновенный (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… … Православная энциклопедия
Камерное производство — (тех.) представляет обыкновенный способ заводского получения серной кислоты Н2SO4 [О других способах образования, составе, физических и химических свойствах и о способах получения одноводной (Н2SO4), дымящей и безводной (SO3) серной кислоты см.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Искусство: Архитектура, живопись и гравирование — История искусства в России точно так же, как и история русской культуры вообще, распадается на два неравных, резко разграниченных периода: древний, простирающийся с незапамятных времен до эпохи преобразований Петра Великого, и новый, обнимающий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ораниенбаум (дворцово-парковый ансамбль) — Дворцово парковый ансамбль Ораниенбаум … Википедия
Долгоруковский обелиск (Симферополь) — Памятник Долгоруковский обелиск … Википедия
ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… … Православная энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Воронежский троллейбус — Воронежский троллейбус … Википедия
Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… … Энциклопедия инвестора