-
1 день
деньtago;\день рожде́ния naskiĝtago;рабо́чий \день labortago;\день о́тдыха, выходно́й \день libertago, ferio(tago);День Сове́тской А́рмии datreveno de Soveta Armeo;це́лый \день tutan tagon;по це́лым дням dum tutaj tagoj;че́рез \день post unu tago;на днях antaŭ kelkaj tagoj (о прошлом);post kelkaj tagoj (о будущем).* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. ≈≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. ≈≈ todo mi gozo en un pozo
* * *м.1) día m; jornada f; tarde f ( время после полудня)со́лнечный день — día solar (de sol)
рабо́чий день — día (jornada) de trabajo (laborable, de hacienda, de cutio)
нерабо́чий день — día quebrado
бу́дничный (бу́дний) день — día ordinario (de entresemana)
день о́тдыха, выходно́й день — día de descanso, de asueto
пра́здничный день — día festivo (de fiesta)
день рожде́ния — día de nacimiento (de natalicio, de años); cumpleaños m; cumple m (разг.)
определённый (назна́ченный) день — día diado (adiado)
уче́бный день — día lectivo
о́блачный (па́смурный) день — día pardo (gris)
день ме́жду двумя́ пра́здничными дня́ми — día puente
день поминове́ния усо́пших рел. — día de los difuntos (de los finados)
по́стный день церк. — día de ayuno (de viernes, de pescado, de vigilia)
День Побе́ды — Día de la Victoria
Междунаро́дный же́нский день — Jornada Internacional de la Mujer
це́лый день — todo el día, el día entero
на сле́дующий день, на друго́й день — al día siguiente, al otro día
изо дня в день — de día en día, día tras día
че́рез день — un día sí y otro no
че́рез не́сколько дней — dentro de algunos días
не́сколько дней тому́ наза́д — hace algunos (unos) días
тре́тьего дня разг. — anteayer m
со дня́ на́ день — de un día para otro
откла́дывать со дня́ на́ день — dejar de un día para otro
день ото дня — de día en día, de un día a otro
в оди́н прекра́сный день — un buen día; el día menos pensado, el mejor día
в тече́ние дня — entre día
наста́нет день — vendrá (llegará) un día
до́брый день! — ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ( после полудня)
день пути́ — un día de camino (de viaje)
- на днях2) мн. дни (время, период) tiempo m; días m plв на́ши дни — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días
в дни мое́й ю́ности — en los días de mi juventud
на скло́не дней свои́х — al fin de sus días
••день-деньско́й разг. — todo el santo día, de la mañana a la noche
средь бе́ла дня — en pleno día
я́сно как день — claro como la luz del día
су́дный день рел. — día del juicio final
жить одни́м днём — ir (vivir) al día
день густо, день пу́сто — día de mucho, víspera de nada
его́ дни сочтены́ — tiene sus días contados
день на́ день не прихо́дится погов. — ≈ un día difiere de otro; a días claros, obscuros nublados
вот те́бе ба́бушка и ю́рьев день! погов. — ≈ todo mi gozo en un pozo
* * *n1) gener. tarde (время после полудня), dìa, jornada2) law. antedata, fecha
См. также в других словарях:
доля отказов (за определённый период времени) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN failure quota … Справочник технического переводчика
количество нефти, отобранное за определённый период времени — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN oil run … Справочник технического переводчика
метод дозиметрии на основе информации, собранной за определённый период времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN time length dos … Справочник технического переводчика
метод дозиметрии на основе накопления информации за определённый период времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN time length dosimetryTLD … Справочник технического переводчика
простая проба, усреднённая за определённый период времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN sequential composite sample … Справочник технического переводчика
реальная нагрузка (за определённый период) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN demand setup … Справочник технического переводчика
Период распространения — эпидемиологическое понятие, обозначающее количественное соотношение болезни к определённому периоду времени [1]. Он может быть описана формулой: Период распространения = Количество заболеваний за определённый период : Количество людей в популяции … Википедия
Период (определ. круг времени) — Период (от греч. períodos обход, круговращение, определённый круг времени), 1) промежуток времени, в течение которого совершается какой либо процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения. См. также Период в музыке, Период в… … Большая советская энциклопедия
Период геологический — (от греч. periodos обход, круговращение, определённый круг времени) геохронологический эквивалент Системы геологической; интервал геол. времени, в течение к рого образовались г. п., составляющие систему (напр., кембрийские, силурийский и… … Геологическая энциклопедия
период — а; м. [греч. periodos обход, круговращение] 1. Промежуток времени в развитии чего л., охватывающий какой л. законченный процесс. Зимний п. Инкубационный п. Переходный п. П. цветения. Послевоенный п. П. болезни. 2. Этап общественного развития,… … Энциклопедический словарь
Период — I Период (от греч. períodos обход, круговращение, определённый круг времени) 1) промежуток времени, в течение которого совершается какой либо процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения. См. также Период в музыке,… … Большая советская энциклопедия