-
41 alırğa
алыргапов.н.alгл.1) брать/взять кого-чтоqul belän alırğa ― взять руками
2) брать/взять кого-что (с собой)balalarnı öygä alırğa ― забрать детей с тобой
eşne öygä alırğa ― забрать детей домой
3) брать/взять (в пользование)burıçqa alırğa ― взять в долг
taksi alırğa ― брать такси
5) брать/взять; захватывать/захватить кого-чтоäsir alırğa ― брать в плен
nığıtmanı alırğa ― взять крепость
6) в р.з.получать/получить чтоbelem alırğa ― получить образование
xat alırğa ― получить письмо
nefttän benzin alırğa ― получить безин из нефти
bişle alırğa ― получить пятерку
boyırıq alırğa ― получить приказ
salım alırğa ― взимать налог
8) разг.брать/взять; покупать/купить чтоalma alırğa ― купить яблоки
anı eştän alğannar ― его сняли с работы
10) принимать/принять; зачислять/зачислить; брать/взять кого кемanı eşkä alğannar ― его приняли на работу
11) призывать/призвать когоanı armiägä alğannar ― его призвали в армию
12) заимстовавать чтоçit teldän süz alırğa ― заимствовать слово из иностранного языка
13) выставлять/выставить чтоtäräzä ramın alırğa ― выставить оконную раму
14) убирать/убрать; собирать/собрать; снимать/снять (урожай)zur uñış alırğa ― снять обильный урожай
biştän ikene alırğa ― из пяти вычесть два
16) в функции вспомагательного глагола обозначает действие, происходящее в течение небольшого промежуткаalırğa yoqlap ― поспать
17) в функции вспомагательного глагола обозначает завершение, результат действияsizep alırğa ― почувствовать
18) в функции вспомагательного глагола обозначает совершение мгновенного действияelekterep alırğa ― схватить
ul bara ala ― он может идти
вести; нестиcitäkläp alıp barırğa ― вести за руку
cíılışnı alıp barırğa ― вести собрание
äyberlärne alıp barırğa ― нести вещи
приность/принести; приводить/привестиbüläk alıp kilergä ― принести подарок
уносить/унести; уносить/унестиkitapnı alıp kitkännär ― они унесли книгу
занимать; брать/взять на время чтоçögender ber gektar cir alıp tora ― свекла занимает гектар земли
aqça alıp torırğa ― занять деньги
dusnıñ säğäten alıp torırğa ― взять на время часы у друзей
вынести; вывести.öydän awırunı alıp çıqtılar ― из дома вывели больного
-
42 вышибить
1. сов.; разг.чтоһуғып (бәреп) сығарыу, һуғып (бәреп) төшөрөү, сығара һуғыу2. сов.; разг.когоҡыуып сығарыу -
43 покосить
I1. сов.; разг.чтоскосить, выкоситьсабыу, сабып алыу (бөтөү)2. сов.; разг.что и без доп.некоторое времябер аҙ сабыуII1. сов. чтоҡыйшайтыу, салшайтыу2. сов. что, чемпосмотреть искосаҡырын ҡарау -
44 перекосить
Iсов.1. что каҷ кардан (шинондан), каҷу килеб кардан, каҷ мондан, яктарафа (яклаба) кардан; перекосить оконную раму чорчӯбаи тирезаро қач шинондан2. чаще безл. кого-что разг. (о лице, губах и т. п.) каҷ шудан, бурма шудан; его перекосило от боли аз шиддати дард рӯяш бурма шудIIсрв. разг.1. что аз як сар дррав кардан, даравида тамом кардан, даравидан; перекосить все луга ҳамаи алафзорро даравидан2. кого-что пе-рен. (всех, многих) қир кардан, куштан, нест (нобуд) кардан -
45 пригнать
сов.1. кого-что ронда овардан, ҳай (пеш) карда овардан; пригнать стадо рамаро ҳай карда овардан2. прост, (примчаться) зуд (тез) омадан, тозон (давон, шитобон) омадан3. что (приладить) соз (мувофиқ) кардан, васл (тахт),кардан, даровардан; пригнать оконную раму чорчӯбаи тирезаро ба ҷояш шинондан
См. также в других словарях:
высечь — выставить оконную раму … Воровской жаргон
Алькатрас — У этого термина существуют и другие значения, см. Алькатрас (значения). Алькатрас англ. Alcatraz … Википедия
Пурпур зрительный — или пурпурин красное вещество, пропитывающее наружные членики палочек сетчатки и придающее наружной поверхности сетчатки красный цвет. П. зрительный был открыт Боллем и им же доказана была впервые высокая чувствительность этого красящего вещества … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГРУЗИНСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. ЧАСТЬ III — Народные обычаи, связанные с церковным календарем Мн. груз. сказания и обычаи были зафиксированы лишь в XIX XX вв. Трудно определить время возникновения. В наст. время большая часть обычаев, не связанных с церковной традицией, не сохранилась.… … Православная энциклопедия
Живопись на стекле — была первоначально собственно родом мозаики из стекол разных цветов. Из плоских цветных стекол вырезывались куски надлежащих контуров и по рисунку, соединялись в одно целое посредством полосок свинца, служивших им оправой. Составленный таким… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вы́ломить — млю, мишь; сов., перех. (несов. выламывать). разг. Выломать в один прием. Выломить оконную раму … Малый академический словарь
перекоси́ть — 1) кошу, косишь; прич. страд. прош. перекошенный, шен, а, о; сов., перех. 1. Скосить всю траву на каком л. одном или на всех, многих участках. Перекосить все луга. 2. перен. разг. Уничтожить, погубить всех, многих. Пока подплывали бы к берегу,… … Малый академический словарь
швыро́к — рка, м. 1. разг. То же, что бросок (во 2 знач.). Мартын швырком опустил оконную раму, заглянул вперед, назад. Бахметьев, Преступление Мартына. [Девушка] наживила удочку и снова мастерски, уверенным швырком закинула ее в омут против самого мыса.… … Малый академический словарь
Дюшан — (Duchamp) Марсель (1887 1968) Известный французско американский художник, введший в искусство принципиально новый тип художественного мышления и, соответственно, художественной практики, который он сам обозначил в 1916 г. как «Ready made» (см.:… … Энциклопедия культурологии
ЗАСТЕКЛИТЬ — ЗАСТЕКЛИТЬ, застеклю, застеклишь, совер. (к застеклять), что (спец.). Заделать стеклянной поверхностью. Застеклить балкон (снабдить стенами из рам со стеклами). Застеклить шкаф (снабдить дверью со вставным стеклом). Застеклить портрет (снабдить… … Толковый словарь Ушакова
ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… … Толковый словарь Ушакова