-
1 главный
имеет два основных значения: а) самый важный, основной; b) старший по положению, возглавляющий. Из приведенных английских эквивалентов только chief совпадает с ним в обоих значениях, остальные же подчеркивают разные аспекты важности.1. main — главный, основной, самый важный ( среди прочих): the main point — главный вопрос/самый важный вопрос; the main difference — основная разница; the main reason — самая важная причина/ самая главная причина; the main entrance —основной вход/парадный вход/ центральный вход; the main building — основное/главное здание; the main street — главная/центральная улица; the main office — головной офис/главный офис/центральный офис; the main road — главная дорога/магистраль: the main line — основная линия; the main pipe — магистральная труба; the main gates — главные вороты/центральные ворота; the main root — основной корень/центральный корень; the main character of the novel главный repoй романа/главный персонаж романа; the main event — главное событие; the main effort — основное усилие; the main attack — основной удар/главный удар The main thing is to get started. — Главное в том, чтобы начать.2. chief — (прилагательное chief многозначно): a) главный, основной, самый важный ( по значению): She had always considered her looks her chief asset. — Она всегда считала свою привлекательность главным достоинством. Unemployment is the chief cause of poverty. — Безработица — основная причина бедности. The chief event of the year was the purchase of a new house. Основным событием этого года была покупка нового дома./Самым важным событием этого года была покупка нового дома. b) самый главный, ведущий, стоящий во главе ( по положению): the government's Chief Medical Officer — министр здравоохранения страны/главный санитарный врач страны Не joined the company as a chief engineer. — Он поступил на работу в компанию в ранге главного инженера. Hе is considered the chief player in our team. — Его считают ведущим игроком в нашей команде.3. principle — основной, наиболее важный, самый главный ( по сравнению со всеми остальными): The principal aim of the project is to spread the knowledge among our peer. — Основная цель этого проекта в распространении знаний среди людей нашей профессии. The salary is good, but that's not the principal reason why I took the job. — Зарплата, конечно хорошая, но это не главная причина, по которой я согласилась на эту работу/Зарплата, конечно хорошая, но это не основная причина, по которой я взялась за эту работу.4. major — главный, большой, важный, первостепенный, крупный (по величине и значению среди других): major banks — крупные банки; major repairs — капитальный ремонт; major subjects — обязательные предметы/важные предметы/предметы специализации (в американских университетах); the major part of his life — основная часть его жизни; the major problem — главная проблема/самая важная проблема/первостепенная проблема; work of major Importance — работа большой важности/работа первостепенной важности
См. также в других словарях:
СЕМЯ — ср. вещество, содержащее в себе зародыш животный или растительный. От семени дерево, от дерева плод, от плода семя. Каково семя, таково и племя, и наоборот. Всякое былие свое семя приносит. | Потомки, нисходящее поколенье. Всем, яко семя… … Толковый словарь Даля
Приложение. Словарь греко-латинских терминоэлементов — (этимологический справочник) 1. «Словарь греко латинских терминоэлементов» призван помочь врачу или студенту медицинского учебного заведения лучше разобраться в структуре многих терминов, заимствованных из греческого и латинского языков или… … Медицинская энциклопедия
Любимый, любимая — 1. Лицо, с которым состоящий в браке или имеющий иные аналогичные обязательства человек имеет связь (вне брака или иных аналогичных отношений). 2. Изначально Л., в узком смысле слова, это лицо, с которым мужчину или женщину… … Сексологическая энциклопедия
Дурбар — дарбар (перс. аудиенция, зал, царский двор, резиденция монарха), в средневековых мусульманских государствах: 1) совет знати при монархе; 2) торжественный приём. В этом значении употреблялся в колониальной Индии (Д. при вице короле Индии и … Большая советская энциклопедия
ДУРБАР — (перс. дарбар аудиенция, зал, двор, резиденция монарха) в ср. век. мусульм. гос вах: 1) совет знати при монархе для обсуждения гос. законов, вопросов объявления войны и заключения мира. 2) Торжеств. прием по случаю провозглашения важнейших гос.… … Советская историческая энциклопедия
над… — 1. НАД…1, см. тж надо… и надъ…, глагольная приставка. Обозначает: 1) поверх, сверх чего нибудь (глаголы с приставкой над в этом значении означают: увеличить что н, чем нибудь или приделать что нибудь к чему нибудь, напр. надстроить (дом или этаж) … Толковый словарь Ушакова
Голик — ГОЛИКОВ ГОЛИК Голик веник без листьев. Была поговорка: Расшумелся, как голик под порогом . В переносном значении, возможно, лысый или бритый человек. Однако вероятнее другое происхождение фамилии: от диалектного голик , что означает неимущий… … Русские фамилии
Голиков — ГОЛИК Голик веник без листьев. Была поговорка: Расшумелся, как голик под порогом . В переносном значении, возможно, лысый или бритый человек. Однако вероятнее другое происхождение фамилии: от диалектного голик , что означает неимущий человек,… … Русские фамилии
ВЫЛИВАТЬ — ВЫЛИВАТЬ, вылить что, опоражнивать сосуд с жидкостью; опрастывать его, пуская струю через край, или вычерпывать. | Отливать, лить расплавленное или распущенное твердое тело в льяк, форму, образуя желаемую вещь. | Выливать сусликов, хомяков,… … Толковый словарь Даля
ГРЕХ — муж. поступок, противный закону Божию; вина перед Господом. Наследный грех. Кто грешит, тот раб греха. Грехи любезны, доводят до бездны. | Вина или проступок; ошибка, погрешность; более грешок, грешки. За ним есть этот грешок, водится грех. Плохо … Толковый словарь Даля
ЗАТОЧАТЬ — ЗАТОЧАТЬ, заточить воду, слезы, начинать, начать источать (см. затекать). | кого куда; ссылать, засылать в ссылку, заключать, содержать в заключении, в тюрьме, монастыре и пр., (см. также: заточить, затачивать). ся, стать точиться, течь, истекать … Толковый словарь Даля