-
81 Old Absinthe House
«Старый абсент», бар на Бёрбон-стрит в Новом Орлеане ( штат Луизиана). Старейший в городе ( существует с 1826), славится своим джаз-оркестромСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Old Absinthe House
-
82 Old French Market
Старый французский рынок ( в Новом Орлеане). Построен на месте французской фактории, торговавшей с индейцами чокто. Сейчас здесь торгуют свежими овощами и фруктами (луизианские апельсины, сахарный тростник, бананы), мясом и рыбой, живыми крабами, черепахами, креветками. Круглосуточно открытое кафе «Дюмон» [‘Du Monde’] на рынке считается достопримечательностью Нового ОрлеанаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Old French Market
-
83 Old Mint
Старый монетный двор (в Новом Орлеане, штат Луизиана). С 1982 филиал Музея штата Луизиана. Здесь находится коллекция, посвящённая истории джаза и празднованию Марди-Гра [*Mardi Gras]. Любители джаза могут увидеть трубу Луи Армстронга [*Armstrong, Louis], инструменты, на которых играли музыканты первого джаз-оркестра «диксиленд» [Original Dixieland Jazz Band] и многое другое -
84 Orleans Alley
Орлеанская аллея, улица в Новом Орлеане. Широко известна тж. как «Пиратская аллея» [Pirate’s Alley]. Эта улица рядом с Кабилдо ( бывшей резиденцией испанского генерал-губернатора) в центре Нового Орлеана служит местом, где художники круглый год выставляют свои картины под открытым небомСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Orleans Alley
-
85 Paris of America
«американский Париж» ( о Новом Орлеане)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Paris of America
-
86 Peychaud’s Pharmacy
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Peychaud’s Pharmacy
-
87 Preservation Hall
Зал истории джаза (в Новом Орлеане, штат Луизиана). Традиционный репертуар новоорлеанского джаза-диксиленд здесь исполняют различные оркестрыСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Preservation Hall
-
88 Royal Street
Ройял-стрит/Королевская улица ( в Новом Орлеане). Одна из центральных улиц, где сохранились старинные здания своеобразной архитектуры. Здесь находятся театр [*Le Petit Theatre du Vieux Carre], дом известной оперной певицы Аделины Патти, кузница, принадлежавшая, как гласит предание, пирату Жану Лафиту, много антикварных магазинов. По этой улице некогда ходил трамвай «Желание» [Desire]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Royal Street
-
89 Saenger Performing Arts Center
Центр исполнительских искусств им. Сэнджера (в Новом Орлеане, штат Луизиана)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Saenger Performing Arts Center
-
90 St. Louis Cathedral
собор Св. Людовика (в Новом Орлеане, штат Луизиана). Построен в 1794 в испанском стиле, с богатой росписью на потолке. Алтарь был привезён из БельгииСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > St. Louis Cathedral
-
91 St. Louis Cemetery Number One
кладбище Св. Людовика (в Новом Орлеане, штат Луизиана). Старинное кладбище с захоронениями выше уровня земли, что было продиктовано условиями болотистой местностиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > St. Louis Cemetery Number One
-
92 Sugar Bowl
[ˊʃugǝr ˊbǝul] стадион «Сахарная чаша» ( в Новом Орлеане). С 1935 на этом стадионе ежегодно после окончания сезона проводятся встречи лучших студенческих команд американского футболаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Sugar Bowl
-
93 Theater of the Performing Arts
Театр исполнительских искусств (в Новом Орлеане, штат Луизиана). Здесь даются концерты классической музыки и ставятся оперные спектаклиСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Theater of the Performing Arts
-
94 University of New Orleans
Университет Нового Орлеана (в Новом Орлеане, штат Луизиана), самый крупный из вузов в этом регионеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > University of New Orleans
-
95 JAZZ
джаз. Вы знаете происхождение этого слова? Если да, пропустите абзац. Если нет, мы вас просветим.Джазовая музыка пришла с американского юга. Изначально это была музыка кабаков при публичных домах. Именно там популярное ныне музыкальное направление и зародилось. До сих пор лучшие образцы задешево доступны именно в Новом Орлеане: можно даже не платить, идешь по Французскому кварталу и слушаешь разную музыку из открытых дверей кабаков. А если уж совсем класса захотелось - то это тут же рядом, в Preservation Hall. И правильно, корни джаза негритянские - потому что живую музыку играли в те времена в подобных заведениях исключительно негры - вы же понимаете, сколь престижна и спокойна была эта работа. Так вот на южном диалекте "(*)to jazz" это полный синоним "to fuck", но как будто без негативного оттенка и точно без сопряженных ругательных выражений. Это значение сохраняется и сейчас в разговорном английском.Jazz up (to) — как бы перца добавить, оживить, освежить, ускорить.
Jazzy — привлекательный, стимулирующий.
-
96 LUST
похоть, вожделение. Компания, производящая соответствующие аксессуары, убеждена, что это единственно важная в жизни вещь (см. цв. илл. (Эту вывеску мы сфотографировали в Новом Орлеане: "Хотеть — это жизнь. Все остальное — детали. Компания презервативов". Там и не такое увидишь, особенно на Mardi Gras. Впрочем, мы во многом, кроме экономики, Америку перегнали. К примеру, двусмысленный вопрос "Когда тебе хочется?", над которым предлагают нам задуматься по многу раз ежедневно, там мог бы прозвучать по ТВ только вечером во взрослое время.)). Может, и правда; сейчас ведь идут серьезные теологические дебаты о переводе этого греха из категории смертных в более приемлемый разряд, поскольку получается как-то по-дурацки, детей-то рожать надо. Впрочем, это не американские реалии. -
97 MARDI GRAS
весенний карнавал в Новом Орлеане, неформальный праздник для всей страны, во всяком случае для наименее стеснительной ее части. Туда съезжается прорва народу, отпуска берут, празднование идет несколько дней. Пьяные все... Понятия о том, что подобает, а что нет, совершенно смещаются - на несколько дней. Каникулы для взрослых. Мы знали героя, который на Марди-Гра каждое утро открывал окно в своем гостиничном номере и стоял в окне пятнадцать минут голым - в качестве физзарядки. Постмодернизм в действии. Попробовал бы он такое сделать в Миннеаполисе. Потом кассеты документальные продают после каждого парада - хоть и мягкое, но все же порно. Спросите у побывавших, что там надо сделать, чтобы получить бесплатные бусы во время парада; спросите также, откуда они это знают и сколько бесплатных бус сами оттуда увезли. -
98 the French Quarter
"Французский квартал" (в Новом Орлеане польз.) -
99 Empty subject: it and there
↑ Subject1) it.Если логическим подлежащим предложения является синтаксический оборот или придаточное предложение, то, как правило, вместо него вводится формальное ("пустое") подлежащее it, а логическое подлежащее перемещается в конец предложения.а) Придаточное предложение (Subordinate clause).Формальное подлежащее it может употребляться, если логическим подлежащим является придаточное предложение (особенно если это придаточное является достаточно распространенным).It
was quite clear that the career of this gentleman had been far from immaculate. — Было понятно, что карьера этого джентльмена далеко не безукоризненна. (более естественно, чем That the career of this gentleman had been far from immaculate was quite clear).б) Инфинитивный оборот (Infinitive clause).Формальное подлежащее it обыкновенно вводится, если логическим подлежащим является инфинитивный оборот. В частности, it часто используется в инфинитивных оборотах, вводимых предлогом for (For- clause).It
is difficult to imagine worse English. — Трудно представить себе худший английский.It
was difficult for them to talk and so they for the most part kept silent. — Им было трудно разговаривать, поэтому большую часть времени они молчали.в) Герундиальный оборот (ing- clause).Формальное подлежащее может вводиться при логическом подлежащем, выраженном герундиальным оборотом. Такие конструкции характерны для разговорного языка.It
was nice seeing you. — Приятно было тебя видеть.It
surprised me your not remembering my name. — Меня удивило, что ты не помнишь моего имени.2) there.В предложениях, описывающих существование чего-либо, вводится формальное подлежащее there.а) Чаще всего сказуемым в таких предложениях бывает глагол be. Be согласуется в числе с логическим подлежащим.a house in New Orleans they call "The Rising Sun". — В Новом Орлеане есть дом, который называют "Восходящее солнце"." There aren't many of them about," she said. — "Их тут не так много", - сказала она.
б) При глаголе be в предложениях с формальным подлежащим there может употребляться модальный глагол (см. Modal verbs), а также некоторые другие глаголы (seem, appear, happen и др.)nothing he cannot do, nothing he doesn't do well, nothing he does superbly. — Похоже, что нет ничего такого, чего бы он не мог сделать, ничего, чего бы он не мог сделать хорошо, и ничего, с чем бы он справился в совершенстве.two different explanations of this. — Этому есть, возможно, два объяснения.English-Russian grammar dictionary > Empty subject: it and there
-
100 Mardi gras
Ма́рдигра (вторник на Масленой неделе, большой праздник в Новом Орлеане)
См. также в других словарях:
Наводнение в Новом Орлеане — Город Новый Орлеан англ. New Orleans фр. La Nouvelle Orléans Флаг … Википедия
Мальчишник в Новом Орлеане — Mardi Gras: Spring Break Жанр комедия Режиссёр Фил Дорнфелд Автор сценария Джош Хилд … Википедия
Новоорлеанский или традиционный джаз — Возможно, эта статья скопирована здесь и … Википедия
Федеральный резервный банк Атланты — (Federal Reserve Bank of Atlanta) Федеральный резервный банк Атланты это один из двенадцати банков Федеральной Резервной Системы Федеральный резервный банк Атланты: назначение и функции, руководство и совет директоров, региональные филиалы… … Энциклопедия инвестора
Освальд, Ли Харви — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Освальд. Ли Харви Освальд Lee Harvey Oswald … Википедия
Новый Орлеан — Город Новый Орлеан англ. New Orleans фр. Nouvelle Orléans … Википедия
Земюррэй, Сэмюэл — Сэмюэл Земюррэй Samuel Zemurray Имя при рождении: Шмил Змура Дата рождения … Википедия
Катрина (ураган) — Не следует путать с ураганом Катарина. У этого термина существуют и другие значения, см. Катрина … Википедия
Земюррэй — Земюррэй, Сэмюэл Сэмюэл Земюррэй Samuel Zemurray Имя при рождении: Шмил Змура Дата рождения … Википедия
Земюррэй С. — Сэмюэл Земюррэй Samuel Zemurray Имя при рождении: Шмил Змура Дата рождения: 18 января 1877 … Википедия
Земюррэй Сэмюэл — Сэмюэл Земюррэй Samuel Zemurray Имя при рождении: Шмил Змура Дата рождения: 18 января 1877 … Википедия