Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(в+книге)

  • 121 dedica

    f
    2) памятная надпись (на книге, фотографии)
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > dedica

  • 122 dedica

    Большой итальяно-русский словарь > dedica

  • 123 dedica

    dèdica 1) посвящение ( в книге) 2) памятная надпись (на книге, фотографии)

    Большой итальяно-русский словарь > dedica

  • 124 Óbstupuí steterúntque com(ae) ét vox fáucibus háesit

    Я оцепенел, волосы мои встали дыбом, и голос замер в гортани.
    Вергилий, "Энеида", II 774 и III, 48.
    - Этим стихом Вергилий характеризует впечатление, производимое на Энея соприкосновением с областью сверхъестественного. Во II книге Энею является чудесный образ его супруги Креусы, похищенной Великой матерью богов, в III книге Эней слышит из-под земли голос младшего сына Приама Полидора, предательски убитого фракийским царем Полиместором.
    Obstupui steteruntque comae, et vox faucibus haesit. Я отнюдь не являюсь хорошим натуралистом (как принято выражаться), и мне неизвестно, посредством каких пружин на нас воздействует страх; но как бы там ни было, это - страсть воистину поразительная, и врачи говорят, что нет другой, которая выбивала бы наш рассудок из положенной ему колеи в большей мере, чем эта. (Мишель Монтень, О страхе.)
    Только я вошел на кладбище, как из травы, где он, должно быть, лежал, вдруг поднялся человек - Когда я подошел к нему поближе, - что, признаюсь, не доставило мне особо приятного ощущения, - большой черный пес, спокойно лежавший у его ног, бросился на меня с неистовым лаем... Я так испугался, что не мог двинуться с места, obstupui - steteruntque comae и, несомненно, был бы растерзан на части, если бы наш с вами, сударыня, общий знакомый, очнувшись от глубокого раздумья, не подозвал к себе пса... (Бульвер-Литтон, Пелэм, или похождения джентльмена.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Óbstupuí steterúntque com(ae) ét vox fáucibus háesit

  • 125 koristefriisi


    koristefriisi (kirjap) заставка (в книге) koristefriisi (rak) орнаментальный фриз

    орнаментальный фриз ~ заставка (в книге)

    Финско-русский словарь > koristefriisi

  • 126 kovakantinen


    yks.nom. kovakantinen; yks.gen. kovakantisen; yks.part. kovakantista; yks.ill. kovakantiseen; mon.gen. kovakantisten kovakantisien; mon.part. kovakantisia; mon.ill. kovakantisiinkovakantinen в твердом переплете (о книге)

    в твердом переплете (о книге)

    Финско-русский словарь > kovakantinen

  • 127 ohessa


    kirjan ohessa on kartta к книге приложена карта

    ohessa возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.) ohessa одновременно, заодно, кроме того, к тому же ohessa приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.) samalla: samalla, ohessa попутно, заодно

    возле, подле, около (чего-л.), при (чем-л.), у (чего-л.), рядом (с чем-л.) ~ приложенный (к чему-л.), находящийся (при чем-л.) kirjan ~ on kartta к книге приложена карта ~ одновременно, заодно, кроме того, к тому же

    Финско-русский словарь > ohessa

  • 128 titteli


    yks.nom. titteli; yks.gen. tittelin; yks.part. titteliä; yks.ill. titteliin; mon.gen. tittelien titteleiden titteleitten; mon.part. tittelejä titteleitä; mon.ill. titteleihintitteli, nimiö (kirj) титул (в книге)

    titteli, nimiö (kirj) титул (в книге) titteli титул, звание

    титул, звание

    Финско-русский словарь > titteli

См. также в других словарях:

  • Дополнение ко Второй книге (эсперанто) — Дополнение ко Второй книге Aldono al la Dua Libro de l Lingvo Internacia Автор: Л. М. Заменгоф Издательство: Варшава …   Википедия

  • Прибавление ко Второй книге (эсперанто) — Прибавление ко Второй книге Aldono al la Dua Libro de l Lingvo Internacia Автор: Л. М. Заменгоф Издательство: Варшава …   Википедия

  • Убийство по книге — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/16 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п …   Википедия

  • Список людей, упоминающихся в книге «Среди нехоженых дорог одна — …   Википедия

  • Иллюстрация рисунок в книге — рисунок, помещенный в печатной книге, преимущественно такой, который оттиснут вместе с ее текстом при помощи формы вырезанной на дереве (ксилографического или политипажного клише). Украшение книг такими рисунками, или, как говорится, их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • будто в книге, в сердце читать — Ср. Ты свет довольно знаешь И будто в книге, ты в сердцах людей читаешь. Брылов. Вельможа и Философ. Ср. Your face, my Thane, is as a book, where men May read strange matters. Shakesp. Macbeth. 1, 5. См. великие души …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • в книге судеб написано — (иноск.) суждено Ср. Видно, в книге судеб написано никогда не узнать мне этой тайны... Маркевич. Типы прошлого. 1, 18. См. на роду написано …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кто перед богоявлением господним постится, того имя напишется в животной книге. — Кто перед богоявлением господним постится, того имя напишется в животной книге. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • О книге и ее авторе —         Предлагаемая читателю книга «Энциклопедия оружия» является первым переводом труда выдающегося австрийского историка Венделина Бехайма «Руководство по оружиеведению. Оружейное дело в его историческом развитии от начала средних веков до… …   Энциклопедия средневекового оружия

  • продать по книге; продать возможно большее число акций по текущей цене — Приказ брокеру владельца большого числа акций продать все, что может быть поглощено рынком (absorbed) по текущей цене. Этот термин возник по названию книги записей приказов биржевому брокеру (specialists book), где ведутся записи всех приказов на …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

  • поиск в кодовой книге — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN codebook search …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»