Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(в+дугу)

  • 1 дуга

    ж
    1. (часть упряжи) дӯға; гнуть дуги дӯға сохтан
    2. камон, қавс; дуга окружности қавси доира; описать циркулем дугу бо паргор қавс кашидан; брови дугой абрӯи камоншакл
    3. разг. камонақ (токгузаронаки трамвай) <> электрическая дуга физ. камонаки электрикй; гнуть (согнуть) в дугу (в три дугй) кого миёнғу кардан, ғуломи ҳалқабаргӯш кардан; гнуться (согнуться) в дугу (в три дугй) миёнғу шудан

    Русско-таджикский словарь > дуга

  • 2 гнуть

    несое.
    1. что хам (каҷ, қат) кардан, хамондан, қат карда сохтан; гнуть проволоку симро каҷ кардан; гнуть дуги дӯға сохтан
    2. хам кардан; ветер гнёт к земле деревья шамол дарахтонро ба замин хам мекунад
    3. что, к чему и без доп. перен. разг. гапро ба тарафе бурдан; куда (к чему) он гнёт? ӯ гапро ба кадом тараф бурданӣ? 0- гнуть горб (спину) арақи ҷабин рех-тан, ранҷ бурдан; гнуть шею (спину) 1) перед кем сар хам кардан 2) косалесӣ кардан; гнуть в бараний рог, гнуть в дугу (в три дуги), гнуть в три погибели ҷабр кардан; гнуть свою линию, гнуть своё прост. гапи худро гузаронданӣ шудан, исроркорона гуфти худро гузарондан

    Русско-таджикский словарь > гнуть

  • 3 согнуть

    сов.
    1. что хам (қат) кардан; согнуть гвоздь мехро кат кардан
    2. кого-что хам (дуто, дуқат) кардан; согнуть спину пуштро хам кардан
    3. кого-что перен. бемадор кардан; несчастье его согнуло мусибат ӯро аз кор баровард <> согнуть в бараний рог ба тахта кашидан; согнуть в дугу (в три дуги) кого таги даст карда гирифтан

    Русско-таджикский словарь > согнуть

  • 4 согнуться

    сов.
    1. хам (кат) шудан; ветка согнулась шох хам шудааст
    2. хамидан, дуқат шудан; она постарела и согнулась пир шуду қоматаш хам гашт
    3. перен. таслим шудан, тан додан <> согнуться в дугу (в три дуги) дуқат шудан; согнуться в три погибели чоркат шудан

    Русско-таджикский словарь > согнуться

  • 5 стянуть

    сов.
    1. что бастан, сахт бастан, таранг бастан; стянуть бинт докаи ҷароҳатро сахт бастан
    2. что дар як ҷо ҷамъ кардан, якҷоя кардан; стянуть танки танкҳоро дар як ҷо ҷамъ кардан
    3. что пайваст кардан, кашида пайваст кардан, кашида ба ҳам бастан; стянуть обруч нӯгҳои чанбараки бочкаро кашида пайваст кардан; стянуть дугу хордой мат. нӯгҳои камонро ба хати рост пайваст кардан
    4. кого-что кашидан, кашида гирифтан; стянуть сапоги мӯзаро кашидан
    5. кого-что прост. задан, дуздидан; у него стянули книгу китобашро дуздидаанд

    Русско-таджикский словарь > стянуть

См. также в других словарях:

  • Гнуть в дугу — кого. СОГНУТЬ В ДУГУ кого. Разг. Экспрес. 1. То же, что Гнуть в бараний рог. Его и дома, может быть, и в ихней там семинарии в дугу гнули, характер по крайней мере в человеке выработали и трудиться приучили (Писемский. Взбаламученное море). 2.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Согнуть в дугу — ГНУТЬ В ДУГУ кого. СОГНУТЬ В ДУГУ кого. Разг. Экспрес. 1. То же, что Гнуть в бараний рог. Его и дома, может быть, и в ихней там семинарии в дугу гнули, характер по крайней мере в человеке выработали и трудиться приучили (Писемский. Взбаламученное …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • согнуть в дугу — Согнуть (гнуть) в дугу/ 1) Ссутулить, сделать сутулым. Годы согнули его в дугу. 2) Покорить, сломить. Всех родственников в дугу согнул. Жизнь кого хочешь в дугу согнёт …   Словарь многих выражений

  • Согнуть в дугу — Согнуть въ дугу. Ср. Одно изъ двухъ: плати, не то играй слугу! Попробуй отказать такъ онъ согнетъ въ дугу! М. Н. Загоскинъ. Благородный театръ, ком. См. В бараний рог согнуть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не в дугу — кому, что сделать, что и без доп. плохо, с неохотой; неточно, нечетко, неудачно Что то мне не в дугу работать (не хочется). Какую то ты дрянь не в дугу ляпнул (сказал лишнее) …   Словарь русского арго

  • согнуть в дугу — Ср. Одно из двух: плати, не то играй слугу! Попробуй отказать так он согнет в дугу! М.Н. Загоскин. Благородный театр, ком. См. в бараний рог …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Уроди Бог хлеба: солома в оглоблю, колос в дугу, зерно в напалок. — (набалдашник). См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Нашего слугу согнуло в дугу. — Нашего слугу согнуло в дугу. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Согнуть кого в дугу. — (или: в три дуги; в три погибели). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Припасай клюку, пока не сгорбило в дугу. — Припасай клюку, пока не сгорбило в дугу. См. ЗАПАС …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Барского слугу стало гнуть в дугу. — (т. е. неможется). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»