-
41 тас
I сущ.таз, та́зикҗиз тас — лату́нный та́зик
II ист.таска салу — нали́ть ( воду) в таз
:тас кол провини́вшийся раб, кото́рого любо́й челове́к име́л пра́во уби́ть ( и который использовался для обучения воинов убийству); клеймёный рабIII диал.::тас булу1) пропада́ть/пропа́сть; сги́нуть; совсе́м потеря́тьсясм. тж. олагусин кая тас булдың? — куда́ ты сги́нул? Где до сих пор ошива́лся?
2) заму́читься (с каким-л. делом)юлда батып тас булдык — увя́зли в доро́ге и заму́чились ( вылезая)
-
42 ташалдыр
сущ.; этногр.ка́менное коры́то ( в которое льют воду для скота) -
43 тәч-тәч
I разг.подр. звукам капель падающих на пол, в водуII нареч.зво́нко; со зву́ком ( об ударах по мокрому)тәч-тәч йөгерә — бежи́т, шлёпая по мо́крому
- тәч-тәч иттерү III диал.; межд.тәч-тәч тама — зво́нко ка́пает
сл. для подзывания овец ба́ря-ба́ря -
44 тонык
1. прил.1) устоя́вшийся, отстоя́вшийся; прозра́чный, чи́стый ( о воде)тонык күл — прозра́чное о́зеро
тонык су — отстоя́вшаяся вода́
2)а) нея́сный ( как бы виднеющийся сквозь воду); сму́тный ( по очертаниям); размы́тый; нечёткий, ту́склыйайның тонык нурлары — ту́склый свет луны́
тонык сурәт — нечёткое (размы́тое) изображе́ние
б) нея́сные, невня́тные, неотчётливые зву́ки3) му́тный ( как бы невидящий); водяни́стый (о взгляде, глазах, взоре)2. нареч.1)а) ту́скло, ма́тово, размы́то, нечёткотонык ялтырый — ту́скло проблёскивает
тонык күренгән — нея́сно видне́вшийся
тонык чыккан фотография — нечётко прояви́вшаяся фотогра́фия
б) как первый компонент сложн. сл.: ту́скло-, ма́тово-тонык яшел — ту́скло-зелёный, ма́тово-зелёный
2) му́тнотонык караш — му́тный взгляд
3) невня́тно, неотчётливо; нечёткотонык бирелгән фикер — неотчётливо (нечётко) вы́раженная мысль
-
45 хакта
(с указ., а также личн. мест. 1-2 лица)см. тж. хакындабу хакта сүз юк — об э́том и слов (и разгово́ру) нет
ул хакта ни әйтә аласыз? — что вы мо́жете об э́том (по э́тому по́воду, на э́тот счёт) сказа́ть?
-
46 хакында
о (об) ком, о чём-л., по по́воду (чего-л.); относи́тельно, каса́тельно, насчёт (кого, чего-л.)аның хакында төрлечә сөйлиләр — о нём по-ра́зному говоря́т
-
47 хлорлау
перех.1) хлори́ровать ( воду) || хлори́рование2) спец. хлори́ровать ( вводить хлор в органические и неорганические соединения)термик ысул белән хлорлау — хлори́ровать терми́ческим спо́собом
-
48 чепер-чепер
-
49 чоңгылт
подр. -
50 чуп-чуп
-
51 чылт
подр. -
52 шикаять
сущ.; книжн.1) жа́лоба || жа́лобныйшикаятьләр кабул итү — принима́ть жа́лобы
шикаятьләр дәфтәре — жа́лобная кни́га
2) доно́с; клевета́, кля́уза || клеветни́ческий, кля́узныйшикаять хаты (язуы) — клеветни́ческое письмо́
3) недово́льство, се́тование по по́воду чего-л., выраже́ние недово́льствабәхетеңнән шикаять ул алладан шикаять була — недово́льство свои́м сча́стьем - э́то есть недово́льство бо́гом
•- шикаять кылу -
53 шиксез
1. прил.1) я́сный; то́чный; соверше́нный, бесспо́рный; опеределённый, конкре́тныйшиксез бер фикергә килү — прийти́ к определённому вы́воду
шиксез максат булганда — когда́ есть конкре́тная цель
шиксез дөреслек — соверше́нная пра́вда
2) неизбе́жный, ве́рный2. нареч.алда шиксез һәлакәт — впереди́ ве́рная ги́бель
1) то́чно, определённо, бесспо́рно, несомне́нно, обяза́тельно; см. тж. һичшиксезҗиңәрбез, шиксез җиңәрбез — победи́м, несомне́нно, победи́м
шиксез кирәкле нәрсә — бесспо́рно ну́жная вещь
2) без сомне́ния, не сомнева́ясь, без подозре́нийаллага шиксез ышану — ве́рить в бо́га без сомне́ния
3) в знач. вводн. сл. без сомне́ния, несомне́нно; безусло́вно, бесспо́рно, непреме́нно; наверняка́; то́чно, ве́рно; коне́чно -
54 ырымлау
перех.1) нагова́ривать/наговори́ть (на воду, оружие), заклина́ть, закля́сть ( злые силы), загова́ривать/заговори́ть (испуг, бешенство); колдова́ть, заколдо́вывать/заколдова́ть; нашёптывать ||а) нагово́р, загово́р, заклина́ние, колдовство́, нашёптываниеб) колдовско́йбишек ырымлаулары — колыбе́льные нагово́ры
ырымлау тәгъбирләре — колдовски́е выраже́ния
2) уст. лечи́ть ( знахарскими средствами и приёмами) -
55 юк
1. модальн. сл.1)а) нет, не име́ется; не существу́ет, отсу́тствуетхакыйкатьтә гаеп юк — посл. на и́стине вины́ нет
сукырга суд юк — посл. нет суда́ слепо́му; шатлыгына чик юк нет преде́ла его́ ра́дости; берни дә юк ничего́ нет
б) в качестве вводн. слова нетюк, без ул юлдан китмибез — нет, мы не пойдём тем путём
юк, юк, син алай димә — нет, нет, ты так не говори́
2) в ряде словосочет. соотв. префиксам (приставкам) без-, не-эше юкның ашы юк — посл. у безде́льного (безде́льника) нет и пи́щи
охшашы юк күренеш — несравне́нное явле́ние
тиңе юк матур — бесподо́бная краса́вица, бесподо́бно краси́в(ый)
кирәге юк — нену́жный
3) в ряде гл. словосочет. соотв. частице небезгә моннан исән чыгу юк — не вы́йти нам отсю́да живы́ми
4) в ф. -асы/-әсе юк не́чего (и)анда барасым юк — не́чего мне туда́ е́хать
югалтасым юк — мне не́чего теря́ть
5) при усилит. повторе соотв. разд. союзу ни..ниисәп юк, уй юк — ни (тебе́) соображе́ния, ни мы́сли
көн юк, төн юк — ни (тебе́) дня, ни но́чи
2. сущ.тикшерү юк, сорау юк — ни вопро́са (тебе́), ни спро́са
1) то, чего́ нетюкны теләү — жела́ть того́, чего́ нет
2) пустяки́, чепуха́, ерунда́, соверше́нно незначи́тельная вещь (предмет, повод, причина и т. п.)юк белән булышу (маташу) — занима́ться пустяка́ми (чепухо́й, ерундо́й)
юк белән борчу — беспоко́ить из-за пустяко́в
3) в косв. п. отсу́тствие ( кого-чего)ул юкта (югында) — в его́ отсу́тствие (пока́ он отсу́тствует)
син югыннан эш тукталмас — из-за твоего́ отсу́тствия де́ло не остано́вится
эш юктан эш — де́ло из-за отсу́тствия (друго́го) де́ла
3. прил.вакыт юкка күрә — по причи́не отсу́тствия вре́мени
1) не существу́ющий; отсу́тствующийюк нәрсәдән курыкма — не бо́йся не существу́ющей ве́щи
2) пустяко́вый; малозначи́тельный; пусто́йюк кеше — ул пусто́й он челове́к
юк мәсьәлә — пустяко́вый вопро́с
3) сло́жныйюк сүзләр — ло́жные (пусты́е) слова́
4) безнадёжныйюк эш — безнадёжное де́ло
5) уст. бе́дный, неиму́щийбар белән дә баемассың, юк белән дә югалмассың — посл. с бога́тым не разбогате́ешь, с бе́дным не потеря́ешься
6) в ф. юкка за отсу́тствием, по причи́не отсу́тствия чегоэш юкка — за отсу́тствием рабо́ты
мал юкка кайгырмау — не горева́ть по причи́не бе́дности (отсу́тствия иму́щества)
7) в ф. юктан из-за отсу́тствия, при отсу́тствииэш юктан эш булсын — пусть при отсу́тствии де́ла бу́дет де́лом (заня́тием); займёмся хоть э́тим
•- юк булу- юк ителү
- юк итү
- юк дигәндә
- юк җирдән
- юк кына
- юк түгел
- юкка чыгару
- юкка чыгу••юк икән юк — нет так нет; на нет и суда́ нет
юк инде — нет уж (извини́те)
юк инде, рәхмәт — благодарю́ поко́рно
юк кынага — по́пусту; из-за чепухи́
юк эшне (йомышны, сәбәпне) бар итеп — почём зря; по наду́манному по́воду
юкка без дә тук — не́тушки и у нас полклету́шки (ответ на постоянное «нет» да «нет»); (букв. «не́том» мы и са́ми сы́ты)
юкка көл илә́ү — толо́чь во́ду в сту́пе; занима́ться несбы́точным де́лом
юкны (юктан, юк җирдән) бар итү — достава́ть/доста́ть из-под земли́
юкны бушка бушату — перелива́ть из пусто́го в поро́жнее
юкны сөйләү — говори́ть чушь (пусто́е, несусве́тное); нести́ (поро́ть) вздор (дичь, ахине́ю)
юкның башы авыртмый — отказа́л и де́лу коне́ц; на нет и суда́ нет
юктан юкамыш пешерү — завари́ть ка́шу из-за пустяко́в (зря шуметь, скандалить, вздорить)
- юк бәя- юк өчен
- юктан гына кодагый -
56 юк кына
ничто́жный, пустяко́выйюк кына сәбәп белән — по ничто́жному по́воду
юк кына эш өчен — по пустяка́м; из-за пустяко́в
-
57 юкә
1. сущ.1) бот. ли́па, ли́повое де́рево || ли́повыйюкә чәчәге — цвето́к ли́пы, ли́повый цвето́к
йөз яшәр юкә — столе́тняя ли́па
2) луб, лубо́к; кора́ ли́пыюкә батыру — выма́чивать ли́повый луб ( заложить в воду кору липы для размочаливания)
3)а) моча́лоюкәдән бау ишү — вить верёвку из моча́ла
б) волоко́нце, волокни́стая часть коры́ любо́го де́ревакарама юкәсе — волоко́нце вя́за
кычыткан юкәсе — воло́кна крапи́вы; крапи́вные воло́кна
кычыткан юкәсеннән бау ишмиләр — посл. из крапи́вных воло́кон верёвку не вьют
4) разг.; см. юкыч2. прил.чабата юкәсе — лы́ко для (плете́ния) лапте́й
1) ли́повый, сде́ланный и́ли состоя́щий из древеси́ны ли́пыюкә такта — ли́повая доска́
2) лубяно́й, сде́ланный из лу́ба ли́пыюкә бишек — лубяна́я колыбе́ль
3) моча́льный; лы́ковыйюкә бау — моча́льная (лы́ковая) верёвка
юкә чабата — лы́ковые ла́пти
•- юкә балы••юкә чөй — нарочи́тая лесть, "подма́зка", подхалима́ж, льсти́вое сло́во, предложе́ние и т. п.
юкә чөй кагу (юкә чөй белән чөйлә́ү) — льстить, подхали́мничать
-
58 ябу
I перех.1)а) закрыва́ть/закры́ть, затворя́ть/затвори́ть, притворя́ть/притвори́ть, прикрыва́ть/прикры́ть || закрыва́ние (окна, ворот и т. п.)ишекне кемдер бик каты итеп япты — кто́-то о́чень пло́тно закры́л дверь
б) запа́хивать/запахну́ть, захло́пывать/захло́пнутьпианино капкачын шап итеп ябу — захло́пнуть кры́шку пиани́но
2) крыть, покрыва́ть/покры́ть || покры́тиешифер белән ябу — крыть ши́фером
өй түбәсен калай белән ябу — покры́ть кры́шу до́ма желе́зом
3) покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть, наки́дывать/наки́нуть, набра́сывать/набро́сить || покры́тие, накры́тие, наки́дывание, набро́скаҗилкәгә шәл ябу — набро́сить на пле́чи шаль
бала өстенә юрган ябу — накры́ть ребёнка одея́лом
иген өстенә брезент ябу — набро́сить брезе́нт на хлеб
караватка җәймә ябу — наки́нуть на крова́ть покрыва́ло
4)а) закрыва́ть/закры́ть, скла́дывать/сложи́ть (что-л.)китапны ябу — закры́ть кни́гу
зонтны ябып кую — сложи́ть зонт
б) закрыва́ть/закры́ть, сомкну́ть (рот, створчатые предметы)ул тиз генә авызын япты — он мгнове́нно закры́л рот
тәрәзә капкачларын ябу — закры́ть ство́рки ста́вней
5) запира́ть/запере́ть, загоня́ть/загна́ть || заго́нсарыкларны сарайга ябу — загна́ть ове́ц в сара́й
куяннарны читлеккә ябу — запере́ть кро́ликов в кле́тку
6) помеща́ть/помести́ть, заключа́ть/заключи́ть || заключе́ниетөрмәгә ябу — заключа́ть в тюрьму́
кошны читлеккә ябу — помести́ть пти́цу в кле́тку
7)а) закрыва́ть/закры́ть, перекрыва́ть/перекры́ть (газ, воду)б) закрыва́ть/закры́ть, перекрыва́ть/перекры́ть, прекраща́ть/прекрати́ть до́ступ (чего-л.) || закры́тие, перекры́тие, прекраще́ниечикне ябу — закры́ть грани́цу
кичүгә юлны ябу — закры́ть доро́гу к перепра́ве; перекры́ть до́ступ к перепра́ве
8)а) закрыва́ть/закры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть, ликвиди́ровать, прерва́ть (деятельность чего-л.) || закры́тие, прикры́тие, ликвида́ция (фабрики, мастерской, буровой и т. п.)б) закрыва́ть/закры́ть; зако́нчить, заверша́ть/заверши́ть || закры́тие (собрания, заседания, конференции и т. п.)в) закрыва́ть/закры́ть, подыто́живать/подыто́жить || закры́тие, подыто́живаниеакча ведомостен ябу — закры́ть де́нежную ве́домость
нарядны ябу — закры́ть наря́д
9) закрыва́ть/закры́ть, накла́дывать/наложи́ть, накрыва́ть/накры́ть || закры́тие, накры́тиешешкә әрекмән яфрагын ябу — наложи́ть лопу́х на о́пухоль
10) повя́зывать/повяза́ть; надева́ть/наде́тьалъяпкыч ябу — повяза́ть пере́дник
11) уст. закрыва́ть/закры́ть; скрыва́ть/скрыть ( что)йөзне ябып йөрү — ходи́ть, закры́в лицо́ ( паранджой)
12) перен.; разг. припря́тывать /припря́тать, скрыва́ть/скрыть, присва́ивать/присво́ить; укра́сть || присва́ивание, кра́жа13) крыть, покры́ть, бить ( в картёжной игре)козырь тузын ябып булмый — нельзя́ крыть козырно́го туза́
14) перен.; разг. припи́сывать/приписа́ть, возводи́ть/возвести́ ( напраслину)••- ябып кую II сущ.; см. япма 1), 2) -
59 агызу
гл1. лить, наливать, налить, вливать, влить2. подливать, подлить3. переливать, перелить, отливать, отлить, сливать, слить (из одной посуды в другую)4. набирать, набрать (воду из колонки)5. пускать, пустить, спускать, спустить, сливать, слить6. сплавлять, сплавить, плавить, гнать, сгонять; пускать, пустить (по воде)7. лить, проливать, пролить (слёзы)8. сносить, снести, уносить, унести, относить, отнести -
60 ачу
I. сущгнев, злоба, злость, яростьII. гл1. открывать, открыть, отворять, отворить, раскрывать, раскрыть, распахивать, распахнуть2. отпирать, отпереть, отмыкать, отомкнуть3. вскрывать, вскрыть, распечатывать, распечатать, откупоривать, откупорить4. разворачивать, развернуть, распаковывать, распаковать, развязывать, развязать (узел)5. раскрывать, раскрыть, разевать, разинуть (рот)6. разжимать, разжать (пальцы, губы)7. открывать, открыть, пускать, пустить (газ, воду)8. основывать, основать, открывать, открыть, учреждать, учредить (организацию, фирму)9. разведать, обнаруживать, обнаружить, открывать, открыть (залежи руды)10. открывать, открыть, начинать, начать (собрание)11. развязывать, развязать, начинать, начать (войну)12. перен разъяснять, разъяснить, раскрывать, раскрыть, обнажать, обнажить (сущность чего-л)13. перен разоблачать, разоблачить, выведывать, выведать (тайну) раскрывать, раскрыть (преступление)14. перен выявлять, выявить, вскрывать, вскрыть (недостатки)III. гл1.киснуть, прокиснуть, горкнуть2. бродить (на дрожжах)
См. также в других словарях:
Воду толочь — (въ ступѣ) непроизводительный, пустой трудъ. Ср. Если бъ захотѣли вполнѣ раздавить, уничтожить человѣка, наказать его самымъ ужаснымъ наказаніемъ, то стоило бы только придать работѣ характеръ совершенной, полнѣйшей безполезности и безсмыслицы.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воду толочь - вода и будет. — Воду варить вода и будет. Воду толочь вода и будет. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воду возить можно — хоть поросят об лоб бей, здоровый, об дорогу не убьешь, сильный, пахать можно, здоров как бык, не ущипнешь, что ему делается, здоровяк, поросят можно об лоб бить Словарь русских синонимов. воду возить можно прил., кол во синонимов: 10 • здоров,… … Словарь синонимов
Воду влить в стакан вина — Воду влить въ стаканъ вина разбавить его (иноск.) усмириться, успокоиться, одуматься. Ср. Смирились вы, моей весны Высокопарныя мечтанья, И въ поэтическій бокалъ Воды я много подмѣшалъ. А. С. Пушкинъ. Отрывки изъ путешествія Онѣгина. (Въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Воду толчешь? - Толку. - А пыль идет? - Нет. - Толки еще. — Воду толчешь? Толку. А пыль идет? Нет. Толки еще. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воду жалеть - и каши не сварить. — Воду жалеть и каши не сварить. См. ТОРОВАТОСТЬ СКУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
воду в ступе толокший — прил., кол во синонимов: 35 • балаболивший (39) • балабонивший (37) • бобы разводивший … Словарь синонимов
воду толочь — См … Словарь синонимов
воду толочь — (в ступе) непроизводительный, пустой труд Ср. Если б захотели вполне раздавить, уничтожить человека, наказать его самым ужасным наказанием, то стоило бы только придать работе характер совершенной, полнейшей бесполезности и бессмыслицы. Если б… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Воду толочь. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ В решете воду носить. Воду толочь. Строить водотолчу. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Воду варить - вода и будет. — см. Воду толочь вода и будет … В.И. Даль. Пословицы русского народа