Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(в+бочке)

  • 1 ко всякой бочке затычка

    prepos.
    gener. inimese kohta, keda alati kasutatakse teiste asendamiseks, mitmesugusteks ülesanneteks

    Русско-эстонский универсальный словарь > ко всякой бочке затычка

  • 2 деготь

    17 С м. неод. (без мн. ч.) tõrv, tökat; древесный \деготьоть puutõrv, puidutõrv, мазать \деготьтем tökatiga määrima; ‚
    ложка \деготьтя в бочке мёда lusikatäis v kulbitäis v tilk tõrva meepotis

    Русско-эстонский новый словарь > деготь

  • 3 ложка

    73 С ж. неод. lusikas; столовая \ложкаа supilusikas, чайная \ложкаа teelusikas, десертная \ложкаа dessertlusikas, разливательная \ложкаа kulp, \ложкаа для соуса kastmekulp, кормить с \ложкаи lusikast v lusikaga söötma, разливочная \ложкаа tehn. proovilusikas; ‚
    через час по (чайной) \ложкае aeg-ajalt ja jupikaupa, vähehaaval;
    \ложкаа дёгтю в бочке мёда tilk tõrva v tökatit meepotis

    Русско-эстонский новый словарь > ложка

  • 4 мед

    3 (род. п. ед. ч. \меда и \меду, предл. п. о \меде и в меду, им. п. мн. ч. меды, род. п. медов) С м. неод.
    1. mesi; липовый \мед pärnaõiemesi, падевый \мед lehemesi, сотовый \мед kärjemesi, цветочный \мед õiemesi, пчелиный \мед mesilasmesi;
    2. van. mõdu; ‚
    не \мед kõnek. pole meelakkumine;
    ложка дёгтя в бочке \меда tilk tõrva v tökatit meepotis;
    вашими) бы устами \мед пить kõnekäänd kui see vaid nõnda (hästi) oleks

    Русско-эстонский новый словарь > мед

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»