Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(в+больницу)

  • 1 класть

    класть в разн. знач. βάζω \класть в больницу βάζω στο νοσοκομείο \класть на место τοποθετώ
    * * *
    в разн. знач.

    класть в больни́цу — βάζω στο νοσοκομείο

    класть на ме́сто — τοποθετώ

    Русско-греческий словарь > класть

  • 2 класть

    класть
    несов
    1. θέτω, τοποθετώ, βάζω:
    \класть больного в больницу βάζω τόν ἀρρωστο στό νοσοκομείο· \класть деньги в банк τοποθετώ χρήματα στήν τράπεζα·
    2. (складывать, сооружать) χτίζω, οίκοδο-μῶ, στήνω:
    \класть печь χτίζω σόμπα· \класть фундамент βάζω τό θεμέλιο· ◊ \класть в основу βάζω σάν βάση· \класть на му́зыку μελοποιώ· \класть зубы на полку разг ψωμαζώ, σφίγγω τό ζωνάρι· \класть под сукно βάζω στό χρονοντούλαπο.

    Русско-новогреческий словарь > класть

  • 3 ложиться

    ложиться
    несов πλαγιάζω, ξαπλώνομαι, κατακλίνομαι:
    \ложиться в постель πλαγιάζω στό κρεββάτΓ \ложиться спать πέφτω νά κοιμηθώ· \ложиться в больницу μπαίνω στό νοσοκομείο.

    Русско-новогреческий словарь > ложиться

  • 4 направлять

    направлять
    несов
    1. ὀδηγῶ, κατευθύνω; \направлять Ду́ло пистолета κατευθύνω τήν κάνη τοῦ πιστολιού· \направлять внимание στρέφω τήν προσοχή· \направлять разговор в определенное ру́сло κατευθύνω τήν συζήτηση σέ ὁρισμένο κανάλι·
    2. (посылать) στέλνω, στέλλω:
    \направлять больного в больницу στέλνω τόν ἄρρωστο στό νοσοκομείο· \направлять заявление στέλνω αίτηση· \направлять на работу στέλνω στή δουλειά·
    3. (оттачивать) ἀκονίζω:
    \направлять бритву ἀκονίζω τό ξουράφι· ◊ \направлять путь κατευθύνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > направлять

  • 5 устраивать

    устраива||ть
    несов
    1. (делать, создавать) φτιάνω, ὁργανώνω, ἱδρύω, κατασκευάζω, δημιουργώ:
    \устраивать концерт ὁργανώνω συναυλία· \устраивать скандал δημιουργώ σκάνδαλο· \устраивать засаду στήνω παγίδα, ὁργανώνω ἐνέδρα·
    2. (приводить в порядок) ὁργανώνω, τακτοποιώ, διευθετώ, (δια)κανονίζω:
    \устраивать свои́ дела τακτοποιώ τίς δουλειές μου, κανονίζω τάς ὑποθέσεις μου· \устраивать свою жизнь ὁργανώνω τή ζωή μου·
    3. (помещать, определять) τακτοποιώ, τοποθετώ:
    \устраивать кого-л. на работу τακτοποιώ κάποιον σέ δουλειά· \устраивать кого-л. в школу (в больницу) βάζω κάποιον στό σχολείο (στό νοσοκομείο)·
    4. безл (подходить) βολεύω, κάνω:
    это меня не \устраиватьет αὐτό δέν μέ βολεύει \устраиватьться
    1. (налаживаться) διευθετούμαι, τακτοποιούμαι:
    у него постепенно все \устраиватьется ὅλα τά ζητήματα του τακτοποιοῦνται σιγά σιγά·
    2. (обосновываться) ἐγκαθίσταμαι/ κάθομαι, βολεύομαι (в кресле и т. п.)· Я. (на работу) διορίζομαι, βρίσκω δουλειά.

    Русско-новогреческий словарь > устраивать

  • 6 допуск

    α.
    1. άδεια, έγκριση εισόδου•

    -в больницу άδεια εισόδου στο νοσοκομείο.

    2. (τεχ.) περιθώριο, επιτρεπομένη απόκλιση.

    Большой русско-греческий словарь > допуск

  • 7 основать

    -ную, -нушь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. основанный, βρ: -ван, -а, -о ρ.σ.μ.
    ανεγείρω, ιδρύω, φτιάχνω•

    основать город ιδρύω πόλη•

    основать больницу φτιάχνω νοσοκομείο.

    || μτφ. βασίζω, στηρίζω•

    вы на чём -ли это предположение? σε τι στηρίξατε αυτή την εικασία;

    ανεγείρομαι, ιδρύομαι, χτίζομαι, γίνομαι. || εγκατασταίνομαι•

    он -лся прочно на новом доме αυτός εγκαταστάθηκε μόνιμα στο καινούριο σπίτι.

    Большой русско-греческий словарь > основать

  • 8 пострадавший

    επ. ουσ. από μτχ. ο παθών το θύμα•

    -ие от землетрясения οι σεισμοπαθείς•

    -ие от наводнения οι πλημμυροπαθείς•

    -ие от пожара οι πυροπαθείς•

    отвезли -шего в больницу μετέφεραν τον παθόντα στο νοσοκομείο.

    Большой русско-греческий словарь > пострадавший

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»