-
121 съехать
1) ( сверху) hinúnterfahren (непр.) vi (s), hinábfahren (непр.) vi (s); herúnterfahren (непр.) vi (s), herábfahren (непр.) vi (s)2) ( соскользнуть) ábrutschen vi (s), hinábgleiten (непр.) vi (s); hinúnterrutschen vi (s), herúnterrutschen vi (s)съе́хать на́бок — auf die Séite rútschen vi (s)
-
122 без
1) óhne A (существ. обыкн. без артикля); в отдельных сочетаниях переводится тж. прилагат. и нареч. с frei, losчита́ть без очко́в — óhne Brílle lésen
кварти́ра без балко́на — éine Wóhnung óhne Balkón [-kɔ̃]
слу́шать кого́ л. — безо вся́кого интере́са jmdm. óhne jégliches Interésse zúhören
рабо́тать без о́тдыха — óhne Páuse árbeiten
писа́ть без оши́бок — óhne Féhler [féhlerfrei, féhlerlos] schréiben
Э́то бы́ло без вас. — Das war óhne Sie. / Das war in [während] Ihrer Ábwesenheit.
Он без труда́ спра́вился с рабо́той. — Er wúrde óhne Mühe [mühelos] mit der Árbeit fértig.
2) о времени - на часах vor переводится с изменением структуры предложенияСейча́с без двадцати́ де́сять. — Es ist jetzt zwánzig Minúten vor zehn.
Он пришёл домо́й без че́тверти час. — Er kam Víertel vor eins [drei Víertel eins] nach Háuse
без сомне́ния в знач. вводн. слова — zwéifellos, óhne Zwéifel
Вы без сомне́ния пра́вы. — Sie háben zwéifellos [óhne Zwéifel] Recht.
-
123 завоёвывать
несов.; сов. завоева́ть1) захватывать, занимать eróbern (h) что л. Aзавоёвывать страну́, но́вые ры́нки — ein Land, néue Märkte eróbern
2) добиться, тж. борьбой, оружием erríngen erráng, hat errú ngen, erkämpfen (h) что л. Aзавоёвывать свобо́ду, незави́симость — die Fréiheit, die Únabhängigkeit erríngen [erkämpfen]
3) на соревнованиях, конкурсах, тж. уважение, авторитет, доверие erríngen ↑, erkämpfen ↑ что л. A; выиграть, получить gewínnen gewánn, hat gewónnen что л. A; авторитет sich (D) verscháffen (h)завоёвывать пе́рвое ме́сто, пе́рвую пре́мию, ку́бок — den érsten Platz, den érsten Preis, den Pokál erríngen [erkämpfen, gewínnen]
завоёвывать уваже́ние, дове́рие свои́х колле́г — die Áchtung, das Vertráuen séiner Kollégen erríngen [gewínnen]
Он завоева́л в на́шем коллекти́ве большо́й авторите́т. — Er hat sich in ú nserem Team [tiːm] gróßes Ánsehen verscháfft.
-
124 количество
1) с неисчисляемыми сущ. - масса die Ménge =, n (мн. ч. может соотв. ед. ч. в русск. яз.); большое количество тж. viel; малое, небольшое количество тж. wénigбольшо́е, небольшо́е коли́чество оса́дков — éine gróße, gerínge Níederschlagsmenge
увели́чить коли́чество (выпускае́мых) това́ров — die Wárenmenge vergrößern
покупа́ть ко́фе в большо́м коли́честве — Káffee in gróßen Méngen káufen
расхо́довать большо́е коли́чество электроэне́ргии — viel Strom verbráuchen
раствори́ть порошо́к в большо́м коли́честве воды́, в небольшо́м коли́честве воды́ — das Púlver in viel Wásser, in wénig Wásser áuflösen
2) тк. ед. ч. с исчисляемыми сущ. - число die Ánzahl =, тк. ед. ч., die Zahl =, тк. ед. ч.; большое количество тж. víele; небольшое количество тж. wénigeколи́чество уча́стников возросло́. — Die Ánzahl [Die Zahl] der Téilnehmer ist gestíegen.
Сохрани́лось лишь небольшо́е коли́чество ста́рых домо́в. — Nur éine gerínge Ánzahl [Zahl] der álten Häuser ist erhálten geblíeben. / Nur wénige álte Häuser sind erhálten geblíeben.
Како́е коли́чество книг нам на́до заказа́ть? — Wíe viel Bücher müssen wir bestéllen?
Он сде́лал в сочине́нии большо́е коли́чество оши́бок. — Er hat im Áufsatz víele Féhler gemácht.
-
125 ложиться
несов.; сов. лечь1) sich légen (h), прилечь sich hín|legen (h)Он лёг в посте́ль, на дива́н. — Er légte sich ins Bett, auf die Couch [kautS].
Он лёг на́ спину, на́ бок. — Er légte sich auf den Rücken, auf die Séite.
Не хо́чешь ли (при-) ле́чь? — Möchtest du dich vielléicht étwas (hín)légen?
2) идти спать schláfen géhen ging schláfen, ist schláfen gegángen, ins Bett géhen ↑, sich schláfen légen ↑Обы́чно я ложу́сь ра́но, по́здно. — Gewöhnlich géhe ich früh, spät schláfen [ins Bett]. / Gewöhnlich lége ich mich früh, spät schláfen.
Все уже́ легли́ (спать). — Álle sind schon schláfen [ins Bett] gegángen. / Álle háben sich schon schláfen gelégt.
-
126 печатать
несов.; сов. напеча́татьЭ́та типогра́фия печа́тает [в э́той типогра́фии печа́тают] газе́ты и журна́лы. — In díeser Druckeréi wérden Zéitungen und Zéitschriften gedrúckt.
Мы сейча́с печа́таем то́лько шко́льные уче́бники. — Wir drúcken jetzt nur noch Schúlbücher.
2) на машинке auf der (Schréib)Maschíne schréiben schrieb auf der (Schréib)Maschíne, hat auf der (Schréib)Maschíne geschríeben; в повседн. речи тж. típpen (h) что л. A; об умении печатать тж. Maschíne schréiben schrieb Maschíne, hat Maschíne geschríebenОна́ печа́тает хорошо́, о́чень бы́стро, без оши́бок. — Sie kann perfékt [sehr gut], sehr schnell, féhlerfrei auf der Maschíne schréiben [Maschíne schréiben].
Я ещё ме́дленно, пло́хо печа́таю. — Ich schréibe noch lángsam, schlecht Maschíne [auf der Maschíne].
Мне ну́жно ещё напеча́тать э́то письмо́. — Ich muss noch díesen Brief típpen [auf mit] der Maschíne schréiben.
Ты не напеча́таешь мне две страни́цы? — Kannst du mir zwei Séiten típpen [auf der Maschíne schréiben]?
Э́тот журна́л печа́тает сейча́с рома́н. — In díeser Zéitschrift wird jetzt ein Román veröffentlicht. / Díese Zéitschrift veröffentlicht jetzt éinen Román.
-
127 писать
несов.; сов. написа́ть1) schréiben schrieb, hat geschríeben чем л. → mit D, что л. A, о ком / чём л. über A, кому л. D или an AМа́льчик у́чится писа́ть. — Der Júnge lernt schréiben.
Ма́льчик уже́ уме́ет писа́ть. — Der Júnge kann schon schréiben. / Der Júnge schreibt schon.
Он пи́шет хорошо́, краси́во, неразбо́рчиво, гра́мотно [без оши́бок]. — Er schreibt gut, schön, únleserlich, féhlerfrei [óhne Féhler].
Э́тот а́втор пи́шет жи́во, интере́сно, поня́тно. — Díeser Áutor schreibt lebéndig, interessánt, verständlich.
Я писа́л ша́риковой ру́чкой, карандашо́м. — Ich hábe mit dem Kúgelschreiber, mit dem Bléistift geschríeben.
Мы пи́шем сего́дня контро́льную рабо́ту. — Wir schréiben héute (в школе) éine Klássenarbeit.
Я уже́ написа́л сочине́ние. — Ich hábe den Áufsatz schon geschríeben.
Он написа́л рома́н, му́зыку к э́тому кинофи́льму. — Er hat éinen Román, Musík zu díesem Film geschríeben.
Он пи́шет (мне), что… — Er schreibt (mir), dass…
Где пи́шут а́дрес отправи́теля, внизу́? — Wohín schreibt man den Ábsender, únten?
Он ча́сто пи́шет свои́м роди́телям. — Er schreibt séinen Éltern [an séine Éltern] oft.
Он мно́го писа́л об э́той стране́. — Er hat viel über díeses Land geschríeben.
Он пи́шет дипло́мную рабо́ту, диссерта́цию. — Er schreibt séine Diplómarbeit, éine Dissertatión [занят написанием, работает schreibt an séiner Diplómarbeit, an séiner Dissertatión].
2) картину, портрет и др. málen (h) что л. A, чем л. о кисти, красках → mit DПейза́ж напи́сан ма́слом, акваре́лью. — Die Lándschaft ist in Öl, mit Wásserfarben gemált.
-
128 соревнование
и соревнова́ни|я спорт.der Wéttkampf - (e)s, Wéttkämpfe мн. ч. тж. об одном; по некоторым дисциплинам der Wéttbewerb -s, -eспорти́вные соревнова́ния — Spórtwettkämpfe
соревнова́ния по лёгкой атле́тике — Léichtathletikwettkämpfe [Wéttkämpfe in Léichtathletik]
соревнова́ния по пла́ванию — Schwímmwettkampf [Schwímmwettkämpfe]
соревнова́ния по фигу́рному ката́нию — Wéttbewerb im Éiskunstlauf
соревнова́ния на пе́рвенство ми́ра — ein Wéttkampf [ несколько Wéttkämpfe] um die Wéltmeisterschaft
соревнова́ния на ку́бок — Pokálwettkämpfe
проводи́ть каки́е-л. соревнова́ния — éinen Wéttkampf [Wéttkämpfe] dúrchführen [áustragen]
уча́ствовать в соревнова́ниях — an éinem Wéttkampf [an den Wéttkämpfen] téilnehmen
победи́ть на соревнова́ниях — im Wéttkampf [in den Wéttkämpfen] síegen.
Мы бы́ли на э́тих соревнова́ниях — ( о зрителях). Wir wáren bei díesen Wéttkämpfen.
См. также в других словарях:
БОК — кропить. Кар. (Ленингр.). Неодобр. Бездельничать. СРГК 3, 25. Бок напарить. Волог. Утомиться за работой. СРНГ 3, 68. Бок не подломит. Яросл. Шутл. или неодобр. О ленивом человеке. ЯОС 2, 9. Бок о бок. Разг. 1. Рядом, очень близко один от другого… … Большой словарь русских поговорок
Бок — Бок: Бок правая или левая сторона тела или предмета Бок коммуна в Германии, в земле Саксония Анхальт. Бок коммуна в Германии, в земле Мекленбург Передняя Померания Бок разновидность пива БОК база открытых ключей… … Википедия
бок — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? бока и боку, чему? боку, (вижу) что? бок, чем? боком, о чём? о боке и в боку; мн. что? бока, (нет) чего? боков, чему? бокам, (вижу) что? бока, чем? боками, о чём? о боках 1. Бок это правая или левая… … Толковый словарь Дмитриева
БОК — муж. сторона предмета; грань; у каждой вещи есть верх и низ, остальные внешние плоскости называются боками; если же исключить зад и перед, то будет два бока, правый и левый. Так боком и ходит, ребром или козырем. Изба на боку, искривилась. Идти… … Толковый словарь Даля
бок — а ( у), предлож. о боке, на боку; мн. бока, ов; м. 1. Правая или левая часть туловища человека, животного. Телёнок с белым боком. Бок заныл. Кольнуло в правом боку. Перевернуть малыша на бок. Переваливаться с боку на бок (покачиваться из стороны… … Энциклопедический словарь
БОК — БОК, бока, о боке, на боку, мн. бока, муж. 1. Правая или левая сторона туловища от плеча до бедра. Спать на боку. Болит левый бой. Перевертываться с боку на бок (обл. мн. боки. «Руки в боки, глаза в потолоки.» погов. о франте). 2. Одна из сторон… … Толковый словарь Ушакова
Бок о бок — БОК О БОК. 1. Совсем рядом, близко друг к другу. Корабль вошёл в линию, где стояли вдоль набережной бок о бок корабли из всех стран света (Л. Н. Толстой. Франсуаза). Потом ему представилось, будто Лесницкий и сотский Лошадин шли в поле по снегу,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Бок — обозначение советских самолётов, созданных в Бюро особых конструкций и предназначавшихся для проведения экспериментальных исследований и рекордных полётов на высоту и дальность. Бюро было организовано в 1930 при Центральном аэрогидродинамическом… … Энциклопедия техники
бок о бок — См. вместе … Словарь синонимов
БОК — Болгарский олимпийский комитет Болгария, спорт Источник: http://www.sports.ru/today/2004/news/144500000000018293.html БОК ОКБ Банк «Объединённый капитал»; Объединённый капитал банк http://okbank.ru/ банк., организация, Санкт Петербург … Словарь сокращений и аббревиатур
БОК — БОК, а ( у), о боке, на боку, мн. бока, ов, муж. 1. Правая или левая сторона туловища, тела. Боль в боку. Ворочаться с боку на бок. Взять (вытащить) что н. из под боку и из под бока. Взять за бока кого н. (также перен.: решительно заставить… … Толковый словарь Ожегова