Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(від'їзду)

  • 1 готовый

    1) сделанный, законченный fértig

    гото́вая ру́копись — ein fértiges Manuskrípt

    Ты гото́вый? — Bist du fértig?

    Я давно́ гото́вый. — Ich bin schon lánge fértig.

    Обе́д гото́вый. — Das Míttagessen ist fértig.

    Я обы́чно покупа́ю то́лько гото́вые ве́щи. — Ich káufe mir gewöhnlich nur fértige Sáchen [nur Konfektión].

    2) в знач. сказ. гото́в; проявляющий готовность к чему-л. ist beréit к чему-л., на что-л. zu D, что-л. сделать zu + Infititiv

    Маши́на гото́ва, мы мо́жем е́хать. — Der Wágen ist beréit, wir können fáhren.

    Мы уже́ гото́вы к отъе́зду. — Wir sind schon zur Ábreise beréit.

    Всё гото́во к твоему́ прие́зду. — Álles ist für dein Kómmen beréit.

    Он гото́вый на всё, на любы́е же́ртвы. — Er ist zu állem, zu jédem Ópfer beréit.

    Он всегда́ гото́вый помо́чь друзья́м. — Er ist ímmer beréit, séinen Fréunden zu hélfen.

    3) о пище - достаточно мягкий weich; сварившийся, поджарившийся и т. п. gar, gut

    Мя́со уже́ гото́во. — Das Fleisch ist schon weich [gar, gut].

    Карто́шка ещё не гото́ва. — Die Kartóffeln sind noch nicht weich [nicht gar, nicht gut].

    Ты мо́жешь положи́ть в суп гото́вый рис. — Du kannst den gáren [gekóchten] Reis in die SÚppe gében.

    Русско-немецкий учебный словарь > готовый

  • 2 воспрепятствовать

    (кому-либо, чему-либо) híndern vt (an D), verhíndern vt

    я воспрепя́тствовал его́ отъе́зду — ich verhínderte séine Ábreise

    Новый русско-немецкий словарь > воспрепятствовать

  • 3 готовый

    1) fértig, beréit; (beréit)wíllig ( на что-либо - zu) ( согласный); genéigt (zu) ( склонный к чему-либо)

    гото́вый к компроми́ссам — kompromíßbereit

    я гото́вый—1) ( закончил дело) ich bin fértig 2) ( могу взяться за дело) ich bin beréit

    2) (сделанный, законченный) fertig

    гото́вое пла́тье собир. — Konfektión f

    гото́вый к отъе́зду — réisefertig

    гото́вый к употребле́нию — gebráuchsfertig

    ••

    на всём гото́вом — mit Kost und Logis [-'ʒiː]

    Новый русско-немецкий словарь > готовый

  • 4 отъезд

    die Ábreise =, тк. ед. ч.

    предстоя́щий, внеза́пный, поспе́шный отъе́зд — die bevórstehende, plötzliche, überstǘrzte Ábreise

    отъе́зд делега́ции из Москвы́ — die Ábreise der Delegatión aus Móskau

    Мы гото́вимся к отъе́зду. — Wir beréiten uns auf die Ábreise vór. / Wir tréffen Vórbereitungen zur Ábreise.

    Он сейча́с в отъе́зде. — Zur Zeit ist er verréist.

    Русско-немецкий учебный словарь > отъезд

См. также в других словарях:

  • здукать — здучеть стучать , диал., севск. Звукоподражание от стук, стучать; Преобр. II, 407 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Здуньска-Воля — (Zduńska Wola), город в Польше, близ Лодзи. 50 тыс. жителей Текстильная промышленность. * * * ЗДУНЬСКА ВОЛЯ ЗДУНЬСКА ВОЛЯ (Zdunska Wola), город в Польше, близ Лодзи (см. ЛОДЗЬ). Население 44,7 тыс человек (2004). Текстильная промышленность …   Энциклопедический словарь

  • здужати — дієслово недоконаного і доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • здумати — дієслово доконаного виду розм …   Орфографічний словник української мови

  • здуматися — дієслово доконаного виду розм …   Орфографічний словник української мови

  • здумувати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • здунути — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • здунутий — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • здурений — дієприкметник обдурений діал …   Орфографічний словник української мови

  • здуру — прислівник незмінювана словникова одиниця розм …   Орфографічний словник української мови

  • здути — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»