Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(върху+някого)+bg

  • 1 върху

    предл 1. (на, отгоре на) sur, а la surface de; съсредоточавам вниманието си върху нещо concentrer (appliquer) son attention а qch; хлъзгам се върху glisser sur; 2. (към, срещу) contre, sur, а; опирам се върху колона s'appuyer contre un pilier; нахвърлям се върху някого se lancer (se ruer) sur qn; 3. (обект на действие по, за) sur, а; размишлявам върху въпрос, проблем, нещо méditer sur une question, réfléchir а un problème, réfléchir sur qch; разисквам върху подробностите discuter sur les détails; 4. (пропорционалност, цена) sur.

    Български-френски речник > върху

  • 2 власт

    ж 1. (право) pouvoir m; 2. прен (обаяние) prise f, autorité f; 3. pouvoir m, domination f; върховна власт pouvoir suprême (souverain); неограничена власт pouvoir absolu; 4. pouvoir m, régime m; 5. (власти) pouvoirs mpl (autorités fpl); местните власти les autorités locales; административна власт pouvoir administratif; изпълнителна власт pouvoirexécutif; законодателна власт pouvoir législatif; съдебна власт pouvoir judiciaire; превишавам властта си excéder (dépasser, outrepasser, aller au delà) de ses pouvoirs (de ses droits); идвам на власт arriver (parvenir) au pouvoir; имам власт върху някого avoir du pouvoir sur qn; avoir qn sous sa coupe; попадам (съм) намирам се под властта на някого être (tomber) au pouvoir de qn; se mettre а la merci de qn; това е в моята власт cela dépend de moi, c'est en mon pouvoir; това не е в моята власт ce n'est pas en mon pouvoir, cela dépasse mon pouvoir; вземам властта prendre (saisir) le pouvoir (les brides) du pouvoir.

    Български-френски речник > власт

  • 3 вина

    ж 1. culpabilité f, crime m, faute f; responsabilité f, blâme m; изкупвам си вината racheter ses fautes; признавам вината си avouer sa culpabilité; по вина на а cause de; хвърлям (стоварвам) вината върху някого rejeter (faire retomber) le blâme (la faute) de qch sur qn; en rejeter la faute sur qn; incriminer qn; s'en prendre а qn; donner tort а qn.

    Български-френски речник > вина

  • 4 гняв

    м colère f, emportement m, courroux m, accès m de colère; изливам гнева си върху някого décharger (laisser éclater, exhaler, jeter) sa colère sur qn; décharger sa bile sur qn, épancher sa colère sur qn, passer sa colère sur qn; пристъп на гняв accès de colère; вън от себе си съм от гняв être hors de soi de colère, sortir de ses gonds.

    Български-френски речник > гняв

  • 5 дърво

    ср 1. arbre m, bois m; широколистно дърво arbre а feuilles caduques; овощни дървета arbres fruitiers, arbres а fruit; иглолистни дървета les (arbres) conifères; les résineux; дърва за горене bois de chauffage, bois а brûler; кубик дърва за горене un stère de bois de chauffage; 2. (за мебели) bois m, орехово дърво noyer m; а коледно дърво arbre de Noël; пусто дърво ! sacré bâton! tu mérites bien un bâton! стоварвам върху някого кривите дърва rejeter les fautes sur qn; търся под дърво и под камък chercher partout, chercher par monts et par vaux; родословно дърво arbre généalogique.

    Български-френски речник > дърво

  • 6 изливам

    гл 1. verser, répandre; 2. déverser; 3. fondre, couler; mouler, mettre en moule; изливам куршуми fondre des balles; 4. прен déverser; изливам яда си върху някого déverser sa mauvaise humeur sur qn; изливам насъбраното в душата déverser le trop-plein de son cњur; изливам ce couler, se répandre; прен a) couler, tomber; б) affluer, se déverser.

    Български-френски речник > изливам

  • 7 сипя

    гл verser, faire tomber, faire pleuvoir; сипя удари върху някого faire pleuvoir des coups sur qn; сипясе tomber (en abondance), pleuvoir; сняг се сипе il tombe de la neige, il neige а сипя огън и жупел jeter feu et flamme; сипя похвали combler qn de louanges; сипя упреци accabler qn de reproches.

    Български-френски речник > сипя

  • 8 скачам

    гл 1. sauter, bondir; скачам на въже sauter а la corde; скачам с парашут descendre en parachute; 2. (върху някого) s'élancer sur qn, se précipiter; se jeter (sur qn); 3. (скачам на крака) se dresser vivement sur ses pieds, être sur pied d'un bond, se lever vivement (d'une secousse); 4. (весело, от радост) gambader, cabrioler.

    Български-френски речник > скачам

  • 9 стъпка

    ж 1. pas m; правя стъпка напред (назад) faire un pas en avant (en arrière); с бавни стъпки а pas lents; с големи стъпки а grands pas; 2. pas m, empreinte f de pied (du pied, d'un pied); trace f de pas; откривам стъпки върху пясъка relever des pas sur le sable; 3. pas m; стрелям от тридесет стъпки tirer а trente pas; 4. (походка) allure f; с бодра стъпка d'un pas vif; 5. прен (постъпка) pas m; решителна стъпка un pas décisif; 6. лит pas m; 7. техн pas m; стъпка на винт pas d'une vis а вървя (движа се) по стъпките на някого а) marcher sur les pas de qn (sur les talons de qn); б) (следвам примера) suivre les pas (de qn); на всяка стъпка а chaque pas, а chaque moment; първи стъпки le premier pas; следя (дебна) всяка стъпка на някого avoir l'њil sur qn; стъпка по стъпка pas а pas.

    Български-френски речник > стъпка

  • 10 би

    частица 1. остатък от старобълг. инфинитив в израза може би peut-être; 2. форма за 3 л. ед. ч. от условно накл. на съм в съчетанията ако би да, да не би да, ако ще би изразява предположение, възможност; ами ако би паднал върху нас mais s'il tombait sur nous; да не би да дириш някого si tu (par hasard) cherches qn.

    Български-френски речник > би

  • 11 блъскам

    гл 1. (удрям силно) frapper, battre, cogner; 2. (тласкам) pousser, bousculer, heurter, choquer, presser, coudoyer qn; (с лакти) jouer des coudes, coudoyer qn; блъскам силно нещо в (върху) нещо heurter (choquer, lancer) violemment qch contre qch; jeter; разг flanquer par terre; renverser; 3. (за врата) claquer, battre, frapper; блъскам вратата силно под носа на някого claquer la porte violemment au nez de qn; 4. разг (бия) battre, cogner qn; 5. (за трамвай и др.) renverser; блъскам се (сам) se pousser (se heurter, se jeter, se cogner, donner) contre qch; блъскам се в камък se heurter (se cogner) le pied contre une pierre; а блъскам си ангелите se casser la tête; блъскам си главата (ума) se rompre la tête, faire des efforts de mémoire; se creuser la tête pour retrouver qch, se creuser la cervelle (le cerveau, l'esprit); se torturer; разг s'abîmer les méninges, se mettre la tête а la gêne; se casser la tête а chercher une explication, se trouver dans une impasse; être dans l'embarras; ne trop savoir que faire.

    Български-френски речник > блъскам

  • 12 диспут

    м dispute f, débat m, discussion f; диспут върху правни въпроси dispute sur des questions de droit; в диспут съм с някого être en dispute avec qn.

    Български-френски речник > диспут

  • 13 посягам

    гл 1. (протягам) tendre (la main); 2. (опитвам се) essayer, tâcher de; 3. разг (удрям) frapper, battre, cogner, porter la main sur; 4. (гавря се) porter atteinte а, violer; 5. (заграбвам) s'emparer de, voler а посягам на живота си se suicider; посягам върху живота на някого attenter а la vie de qn.

    Български-френски речник > посягам

См. также в других словарях:

  • благословити —  (да) прославям Бога; (да) желая добро; (да) хваля; (да се) помоля за слизане на Божата благодат върху някого; (да) позволя; (да) пожелая добро …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»