-
21 введение
1) запровадження, впровадження, заведення (нового ладу, законів, і т. ин.). Введение в действие (в силу) какого-л. закона - надання чинности (сили) якомусь законові. Введение в жизнь какого-л. мероприятия - запровадження в життя якогось заходу, переведення в життя. Введение кого-л. в грех, в искушение, в ошибку - призведення кого до гріха, спокуси, помилки. Введение во владение - увід у посідання (володіння), уводини, ув'язання (стар.);2) (предисловие) вступ, передмова, переднє (вступне) слово;3) Введение во храм Богородицы (21 ноября) - Уведення, Введення.* * *1) ( действие) уве́дення; впрова́дження, запрова́дження, впрова́джування, запрова́джування2) (вступление; отдел науки) вступ, -у -
22 вступительный
вступний. [Вступне слово. Вступні поясніння].* * *вступни́й -
23 вступление
-
24 address
I n звернення; виступ; промова; адреса- formal address офіційний виступ, офіційна промова- inaugural addressa) промова (глави держави), яка відкриває міжнародну конференцію або міжнародний з'їзд- opening address вступне слово- an address of welcome вітальна промова- to acclaim an address вітати виступ/ промову- to deliver an address виголосити промову, виступити з промовою- to give an address виголосити промову, виступити з промовою- to make an address виголосити промову, виступити з промовоюII v1. адресувати, посилати2. звертатися (до когось – to)- to address an invitation вислати запрошення- to address the Chair (please) прошу звертатися до головуючого- to address the meeting виступити з промовою на зборах- to address a message- to address a warning попередити когось -
25 keynote
n основна думка, провідна ідея; основний принцип- keynote address програмна промова- keynote speecha) вступне слово; промова особи, що відкриває з'їзд/ конференцію- keynote of the speech лейтмотив виступу- to introduce the keynote (of policy, etc.) задавати тон (в політиці тощо)- to sound the keynote (of policy, etc.) задавати тон (в політиці тощо)- to sound the keynote for constructive debate задавати тон, закликавши до конструктивного обговорення- to strike the keynote (of policy, etc.) задавати тон (в політиці тощо) -
26 opening
I n1. початок, вступна частина2. сприятлива можливість; слушний випадок- good opening сприятлива можливість; добрі перспективи- opening of hostilities початок військових дій- opening of a meeting/ conference/ session відкриття зборів/ конференції/ сесії тощо- opening of a speech початок/ вступна частина промовиII adj1. перший, початковий2. вступний, що відкриває- opening address вступна промова- opening ceremony урочисте відкриття- opening clause вступна стаття, вступна формула- opening meeting перше засідання- opening remarks of the Chairman вступне слово/ заява головуючого при відкритті сесії/ засідання- opening sitting відкриття- opening speech промова при відкритті- opening statement вступна заява- opening words початкові/ вступні слова (в документі)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слово — а, с. 1) Мовна одиниця, що являє собою звукове вираження поняття про предмет або явище об єктивного світу. || Заклинання, що, за марновірним уявленням, має магічну силу. || В обчислювальній техніці – послідовність символів ( літер ) для… … Український тлумачний словник
CREDO (журнал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кредо (значения). CREDO Специализация: религия, общество Периодичность: ежемесячный Язык: украинский Адрес редакции: 21011 … Википедия
пролог — I прол ог у, ч. Вступна частина літературного або музичного твору. || Вступне слово актора, вступна арія співака перед початком вистави або сцена, що передує основній дії. || перен. Початок чого небудь, вступ до чогось. II пр ол ог у, ч., літ.,… … Український тлумачний словник