Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(все+компоненты)

  • 1 все компоненты мыла, кроме солей жирных кислот

    Универсальный русско-английский словарь > все компоненты мыла, кроме солей жирных кислот

  • 2 компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

    1. system components (of trunking or ducting systems)

     

    компоненты системы
    Составные части, входящие в систему:
    1) прямые секции (lengths of trunking or ducting);
    2) фасонные секции, например переходные, тройниковые, крестообразные, угловые, присоединительные, заглушки (trunking or ducting fittings);
    3) устройства крепления (fixing devices);
    4) детали для установки аппаратов (apparatus mounting devices);
    5) другие вспомогательные детали (other accessories).
    Примечание
    В систему необязательно могут входить все перечисленные компоненты. В каждом отдельном случае могут быть использованы их различные комбинации.
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-1 2007]


    компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов)
    -
    [IEV number 442-02-36]

    EN

    system components (of trunking or ducting systems)
    parts used within the system which include:
    a) Lengths of trunking or ducting
    b) Trunking or ducting fittings
    c) Fixing devices
    d) Apparatus mounting devices
    e) Other system accessories
    [IEV number 442-02-36]

    FR

    composants d'un système (de goulottes ou de conduits profilés)
    éléments utilisés dans le système, qui comprennent:
    a) des longueurs de goulottes ou de conduits profilés,
    b) des accessoires de goulottes ou de conduits profilés,
    c) des dispositifs de fixation,
    d) des dispositifs de montage d'appareils,
    e) d'autres accessoires du système
    [IEV number 442-02-36]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов)

  • 3 ремонтный набор, включающий в себя все фрикционные и стальные диски, прокладки сальники и некоторые дополнительные компоненты.

    General subject: SUPER KIT (Стандарта, орпеделяющего состав этих дополнений, не существует – каждый производитель определяет его самостоятел)

    Универсальный русско-английский словарь > ремонтный набор, включающий в себя все фрикционные и стальные диски, прокладки сальники и некоторые дополнительные компоненты.

  • 4 ИБП для централизованных систем питания

    1. centralized UPS

     

    ИБП для централизованных систем питания
    ИБП для централизованного питания нагрузок
    -
    [Интент]

    ИБП для централизованных систем питания

    А. П. Майоров

    Для многих предприятий всесторонняя защита данных имеет жизненно важное значение. Кроме того, есть виды деятельности, в которых прерывания подачи электроэнергии не допускаются даже на доли секунды. Так работают расчетные центры банков, больницы, аэропорты, центры обмена трафиком между различными сетями. В такой же степени критичны к электропитанию телекоммуникационное оборудование, крупные узлы Интернет, число ежедневных обращений к которым исчисляется десятками и сотнями тысяч. Третья часть обзора по ИБП посвящена оборудованию, предназначенному для обеспечения питания особо важных объектов.

    Централизованные системы бесперебойного питания применяют в тех случаях, когда прерывание подачи электроэнергии недопустимо для работы большинства единиц оборудования, составляющих одну информационную или технологическую систему. Как правило, проблемы питания рассматривают в рамках единого проекта наряду со многими другими подсистемами здания, поскольку они требуют вложения значительных средств и увязки с силовой электропроводкой, коммутационным электрооборудованием и аппаратурой кондиционирования. Изначально системы бесперебойного питания рассчитаны на долгие годы эксплуатации, их срок службы можно сравнить со сроком службы кабельных подсистем здания и основного компьютерного оборудования. За 15—20 лет функционирования предприятия оснащение его рабочих станций обновляется три-четыре раза, несколько раз изменяется планировка помещений и производится их ремонт, но все эти годы система бесперебойного питания должна работать безотказно. Для ИБП такого класса долговечность превыше всего, поэтому в их технических спецификациях часто приводят значение важнейшего технического показателя надежности — среднего времени наработки на отказ (Mean Time Before Failure — MTBF). Во многих моделях с ИБП оно превышает 100 тыс. ч, в некоторых из них достигает 250 тыс. ч (т. е. 27 лет непрерывной работы). Правда, сравнивая различные системы, нужно учитывать условия, для которых этот показатель задан, и к предоставленным цифрам относиться осторожно, поскольку условия работы оборудования разных производителей неодинаковы.

    Батареи аккумуляторов

    К сожалению, наиболее дорогостоящий компонент ИБП — батарея аккумуляторов так долго работать не может. Существует несколько градаций качества батарей, которые различаются сроком службы и, естественно, ценой. В соответствии с принятой два года назад конвенцией EUROBAT по среднему сроку службы батареи разделены на четыре группы:

    10+ — высоконадежные,
    10 — высокоэффективные,
    5—8 — общего назначения,
    3—5 — стандартные коммерческие.

    Учитывая исключительно жесткую конкуренцию на рынке ИБП малой мощности, производители стремятся снизить до минимума начальную стоимость своих моделей, поэтому часто комплектуют их самыми простыми батареями. Применительно к этой группе продуктов такой подход оправдан, поскольку упрощенные ИБП изымают из обращения вместе с защищаемыми ими персональными компьютерами. Впервые вступающие на этот рынок производители, пытаясь оттеснить конкурентов, часто используют в своих интересах неосведомленность покупателей о проблеме качества батарей и предлагают им сравнимые по остальным показателям модели за более низкую цену. Имеются случаи, когда партнеры крупной фирмы комплектуют ее проверенные временем и признанные рынком модели ИБП батареями, произведенными в развивающихся странах, где контроль за технологическим процессом ослаблен, а, значит, срок службы батарей меньше по сравнению с "кондиционными" изделиями. Поэтому, подбирая для себя ИБП, обязательно поинтересуйтесь качеством батареи и ее производителем, избегайте продукции неизвестных фирм. Следование этим рекомендациям сэкономит вам значительные средства при эксплуатации ИБП.

    Все сказанное еще в большей степени относится к ИБП высокой мощности. Как уже отмечалось, срок службы таких систем исчисляется многими годами. И все же за это время приходится несколько раз заменять батареи. Как это ни покажется странным, но расчеты, основанные на ценовых и качественных параметрах батарей, показывают, что в долгосрочной перспективе наиболее выгодны именно батареи высшего качества, несмотря на их первоначальную стоимость. Поэтому, имея возможность выбора, устанавливайте батареи только "высшей пробы". Гарантированный срок службы таких батарей приближается к 15 годам.

    Не менее важный аспект долговечности мощных систем бесперебойного питания — условия эксплуатации аккумуляторных батарей. Чтобы исключить непредсказуемые, а следовательно, часто приводящие к аварии перерывы в подаче электропитания, абсолютно все включенные в приведенную в статье таблицу модели оснащены самыми совершенными схемами контроля за состоянием батарей. Не мешая выполнению основной функции ИБП, схемы мониторинга, как правило, контролируют следующие параметры батареи: зарядный и разрядный токи, возможность избыточного заряда, рабочую температуру, емкость.

    Кроме того, с их помощью рассчитываются такие переменные, как реальное время автономной работы, конечное напряжение зарядки в зависимости от реальной температуры внутри батареи и др.

    Подзарядка батареи происходит по мере необходимости и в наиболее оптимальном режиме для ее текущего состояния. Когда емкость батареи снижается ниже допустимого предела, система контроля автоматически посылает предупреждающий сигнал о необходимости ее скорой замены.

    Топологические изыски

    Долгое время специалисты по системам электропитания руководствовались аксиомой, что мощные системы бесперебойного питания должны иметь топологию on-line. Считается, что именно такая топология гарантирует защиту от всех нарушений на линиях силового питания, позволяет фильтровать помехи во всем частотном диапазоне, обеспечивает на выходе чистое синусоидальное напряжение с номинальными параметрами. Однако за качество электропитания приходится платить повышенным выделением тепловой энергии, сложностью электронных схем, а следовательно, потенциальным снижением надежности. Но, несмотря на это, за многолетнюю историю выпуска мощных ИБП были разработаны исключительно надежные аппараты, способные работать в самых невероятных условиях, когда возможен отказ одного или даже нескольких узлов одновременно. Наиболее важным и полезным элементом мощных ИБП является так называемый байпас. Это обходной путь подачи энергии на выход в случае ремонтных и профилактических работ, вызванных отказом некоторых компонентов систем или возникновением перегрузки на выходе. Байпасы бывают ручными и автоматическими. Они формируются несколькими переключателями, поэтому для их активизации требуется некоторое время, которое инженеры постарались снизить до минимума. И раз уж такой переключатель был создан, то почему бы не использовать его для снижения тепловыделения в то время, когда питающая сеть пребывает в нормальном рабочем состоянии. Так появились первые признаки отступления от "истинного" режима on-line.

    Новая топология отдаленно напоминает линейно-интерактивную. Устанавливаемый пользователем системы порог срабатывания определяет момент перехода системы в так называемый экономный режим. При этом напряжение из первичной сети поступает на выход системы через байпас, однако электронная схема постоянно следит за состоянием первичной сети и в случае недопустимых отклонений мгновенно переключается на работу в основном режиме on-line.

    Подобная схема применена в ИБП серии Synthesis фирмы Chloride (Сети и системы связи, 1996. № 10. С. 131), механизм переключения в этих устройствах назван "интеллектуальным" ключом. Если качество входной линии укладывается в пределы, определяемые самим пользователем системы, аппарат работает в линейно-интерактивном режиме. При достижении одним из контролируемых параметров граничного значения система начинает работать в нормальном режиме on-line. Конечно, в этом режиме система может работать и постоянно.

    За время эксплуатации системы отход от исходной аксиомы позволяет экономить весьма значительные средства за счет сокращения тепловыделения. Сумма экономии оказывается сопоставимой со стоимостью оборудования.

    Надо отметить, что от своих исходных принципов отошла еще одна фирма, ранее выпускавшая только линейно-интерактивные ИБП и ИБП типа off-line сравнительно небольшой мощности. Теперь она превысила прежний верхний предел мощности своих ИБП (5 кВА) и построила новую систему по топологии on-line. Я имею в виду фирму АРС и ее массив электропитания Simmetra (Сети и системы связи. 1997. № 4. С. 132). Создатели попытались заложить в систему питания те же принципы повышения надежности, которые применяют при построении особо надежной компьютерной техники. В модульную конструкцию введена избыточность по отношению к управляющим модулям и батареям. В любом из трех выпускаемых шасси из отдельных модулей можно сформировать нужную на текущий момент систему и в будущем наращивать ее по мере надобности. Суммарная мощность самого большого шасси достигает 16 кВА. Еще рано сравнивать эту только что появившуюся систему с другими включенными в таблицу. Однако факт появления нового продукта в этом исключительно устоявшемся секторе рынка сам по себе интересен.

    Архитектура

    Суммарная выходная мощность централизованных систем бесперебойного питания может составлять от 10—20 кВА до 200—300 МВА и более. Соответственно видоизменяется и структура систем. Как правило, она включают в себя несколько источников, соединенных параллельно тем или иным способом. Аппаратные шкафы устанавливают в специально оборудованных помещениях, где уже находятся распределительные шкафы выходного напряжения и куда подводят мощные входные силовые линии электропитания. В аппаратных помещениях поддерживается определенная температура, а за функционированием оборудования наблюдают специалисты.

    Многие реализации системы питания для достижения необходимой надежности требуют совместной работы нескольких ИБП. Существует ряд конфигураций, где работают сразу несколько блоков. В одних случаях блоки можно добавлять постепенно, по мере необходимости, а в других — системы приходится комплектовать в самом начале проекта.

    Для повышения суммарной выходной мощности используют два варианта объединения систем: распределенный и централизованный. Последний обеспечивает более высокую надежность, но первый более универсален. Блоки серии EDP-90 фирмы Chloride допускают объединение двумя способами: и просто параллельно (распределенный вариант), и с помощью общего распределительного блока (централизованный вариант). При выборе способа объединения отдельных ИБП необходим тщательный анализ структуры нагрузки, и в этом случае лучше всего обратиться за помощью к специалистам.

    Применяют параллельное соединение блоков с централизованным байпасом, которое используют для повышения общей надежности или увеличения общей выходной мощности. Число объединяемых блоков не должно превышать шести. Существуют и более сложные схемы с избыточностью. Так, например, чтобы исключить прерывание подачи питания во время профилактических и ремонтных работ, соединяют параллельно несколько блоков с подключенными к отдельному ИБП входными линиями байпасов.

    Особо следует отметить сверхмощные ИБП серии 3000 фирмы Exide. Суммарная мощность системы питания, построенная на модульных элементах этой серии, может достигать нескольких миллионов вольт-ампер, что сравнимо с номинальной мощностью генераторов некоторых электростанций. Все компоненты серии 3000 без исключения построены на модульном принципе. На их основе можно создать особо мощные системы питания, в точности соответствующие исходным требованиям. В процессе эксплуатации суммарную мощность систем можно наращивать по мере увеличения нагрузки. Однако следует признать, что систем бесперебойного питания такой мощности в мире не так уж много, их строят по специальным контрактам. Поэтому серия 3000 не включена в общую таблицу. Более подробные данные о ней можно получить на Web-узле фирмы Exide по адресу http://www.exide.com или в ее московском представительстве.

    Важнейшие параметры

    Для систем с высокой выходной мощностью очень важны показатели, которые для менее мощных систем не имеют первостепенного значения. Это, например, КПД — коэффициент полезного действия (выражается либо действительным числом меньше единицы, либо в процентах), показывающий, какая часть активной входной мощности поступает к нагрузке. Разница значений входной и выходной мощности рассеивается в виде тепла. Чем выше КПД, тем меньше тепловой энергии выделяется в аппаратной комнате и, значит, для поддержания нормальных рабочих условий требуется менее мощная система кондиционирования.

    Чтобы представить себе, о каких величинах идет речь, рассчитаем мощность, "распыляемую" ИБП с номинальным значением на выходе 8 МВт и с КПД, равным 95%. Такая система будет потреблять от первичной силовой сети 8,421 МВт — следовательно, превращать в тепло 0,421 МВт или 421 кВт. При повышении КПД до 98% при той же выходной мощности рассеиванию подлежат "всего" 163 кВт. Напомним, что в данном случае нужно оперировать активными мощностями, измеряемыми в ваттах.

    Задача поставщиков электроэнергии — подавать требуемую мощность ее потребителям наиболее экономным способом. Как правило, в цепях переменного тока максимальные значения напряжения и силы тока из-за особенностей нагрузки не совпадают. Из-за этого смещения по фазе снижается эффективность доставки электроэнергии, поскольку при передаче заданной мощности по линиям электропередач, через трансформаторы и прочие элементы систем протекают токи большей силы, чем в случае отсутствия такого смещения. Это приводит к огромным дополнительным потерям энергии, возникающим по пути ее следования. Степень сдвига по фазе измеряется не менее важным, чем КПД, параметром систем питания — коэффициентом мощности.

    Во многих странах мира существуют нормы на допустимое значение коэффициента мощности систем питания и тарифы за электроэнергию нередко зависят от коэффициента мощности потребителя. Суммы штрафов за нарушение нормы оказываются настольно внушительными, что приходится заботиться о повышении коэффициента мощности. С этой целью в ИБП встраивают схемы, которые компенсируют сдвиг по фазе и приближают значение коэффициента мощности к единице.

    На распределительную силовую сеть отрицательно влияют и нелинейные искажения, возникающие на входе блоков ИБП. Почти всегда их подавляют с помощью фильтров. Однако стандартные фильтры, как правило, уменьшают искажения только до уровня 20—30%. Для более значительного подавления искажений на входе систем ставят дополнительные фильтры, которые, помимо снижения величины искажений до нескольких процентов, повышают коэффициент мощности до 0,9—0,95. С 1998 г. встраивание средств компенсации сдвига по фазе во все источники электропитания компьютерной техники в Европе становится обязательным.

    Еще один важный параметр мощных систем питания — уровень шума, создаваемый такими компонентами ИБП, как, например, трансформаторы и вентиляторы, поскольку их часто размещают вместе в одном помещении с другим оборудованием — там где работает и персонал.

    Чтобы представить себе, о каких значениях интенсивности шума идет речь, приведем для сравнения такие примеры: уровень шума, производимый шелестом листвы и щебетанием птиц, равен 40 дБ, уровень шума на центральной улице большого города может достигать 80 дБ, а взлетающий реактивный самолет создает шум около 100 дБ.

    Достижения в электронике

    Мощные системы бесперебойного электропитания выпускаются уже более 30 лет. За это время бесполезное тепловыделение, объем и масса их сократились в несколько раз. Во всех подсистемах произошли и значительные технологические изменения. Если раньше в инверторах использовались ртутные выпрямители, а затем кремниевые тиристоры и биполярные транзисторы, то теперь в них применяются высокоскоростные мощные биполярные транзисторы с изолированным затвором (IGBT). В управляющих блоках аналоговые схемы на дискретных компонентах сначала были заменены на цифровые микросхемы малой степени интеграции, затем — микропроцессорами, а теперь в них установлены цифровые сигнальные процессоры (Digital Signal Processor — DSP).

    В системах питания 60-х годов для индикации их состояния использовались многочисленные аналоговые измерительные приборы. Позднее их заменили более надежными и информативными цифровыми панелями из светоизлучающих диодов и жидкокристаллических индикаторов. В наше время повсеместно используют программное управление системами питания.

    Еще большее сокращение тепловых потерь и общей массы ИБП дает замена массивных трансформаторов, работающих на частоте промышленной сети (50 или 60 Гц), высокочастотными трансформаторами, работающими на ультразвуковых частотах. Между прочим, высокочастотные трансформаторы давно применяются во внутренних источниках питания компьютеров, а вот в ИБП их стали устанавливать сравнительно недавно. Применение IGBT-приборов позволяет строить и бестрансформаторные инверторы, при этом внутреннее построение ИБП существенно меняется. Два последних усовершенствования применены в ИБП серии Synthesis фирмы Chloride, отличающихся уменьшенным объемом и массой.

    Поскольку электронная начинка ИБП становится все сложнее, значительную долю их внутреннего объема теперь занимают процессорные платы. Для радикального уменьшения суммарной площади плат и изоляции их от вредных воздействий электромагнитных полей и теплового излучения используют электронные компоненты для так называемой технологии поверхностного монтажа (Surface Mounted Devices — SMD) — той самой, которую давно применяют в производстве компьютеров. Для защиты электронных и электротехнических компонентов имеются специальные внутренние экраны.

    ***

    Со временем серьезный системный подход к проектированию материальной базы предприятия дает значительную экономию не только благодаря увеличению срока службы всех компонентов "интегрированного интеллектуального" здания, но и за счет сокращения расходов на электроэнергию и текущее обслуживание. Использование централизованных систем бесперебойного питания в пересчете на стоимость одного рабочего места дешевле, чем использование маломощных ИБП для рабочих станций и даже ИБП для серверных комнат. Однако, чтобы оценить это, нужно учесть все факторы установки таких систем.

    Предположим, что предприятие свое помещение арендует. Тогда нет никакого смысла разворачивать дорогостоящую систему централизованного питания. Если через пять лет руководство предприятия не намерено заниматься тем же, чем занимается сегодня, то даже ИБП для серверных комнат обзаводиться нецелесообразно. Но если оно рассчитывает на то, что производство будет держаться на плаву долгие годы и решило оснастить принадлежащее им здание системой бесперебойного питания, то для выбора такой системы нужно воспользоваться услугами специализированных фирм. Сейчас их немало и в России. От этих же фирм можно получить информацию о так называемых системах гарантированного электропитания, в которые включены дизельные электрогенераторы и прочие, более экзотические источники энергии.

    Нам же осталось рассмотреть лишь методы управления ИБП, что мы и сделаем в одном из следующих номеров нашего журнала

    [ http://www.ccc.ru/magazine/depot/97_07/read.html?0502.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ИБП для централизованных систем питания

  • 5 компонентные влечения

    Инфантильные силы (называемые также парциальными влечениями), осуществляющие вклад в сексуальное влечение, организующееся в пубертатном возрасте при примате гениталий. Указав на наличие инфантильных элементов сексуальности, Фрейд (1905) смог установить простые корреляции между здоровьем, перверсиями и неврозами.
    Первичные источники сексуальных возбуждений, эротогенные зоны и соответствующий орган определяют их независимые цели: инкорпорацию в случае оральной зоны, активное и пассивные цели и "влечение" к самоконтролю — в случае анальной зоны. Помимо преобладающего влияния эрогенных зон в детстве наблюдаются другие компонентные влечения — скопофилия, эксгибиционизм, жестокость, — но они входят в генитальную жизнь позже. Эти меньшие компонентные влечения появляются в основном в виде пар противоположностей, каждая из которых активна и предлагает новые сексуальные цели: например, скопофилическое влечение образует пару с эксгибиционизмом; существуют активная и пассивная формы влечения к жестокости. Хотя они кажутся в определенной степени независимыми от эрогенных зон, при скопофилии и эксгибиционизме эрогенной зоне соответствуют глаза, а при компонентах боли и жестокости — кожа (хотя Фрейд утверждал, что жестокость является дериватом анально-садистской стадии и влечения к овладению).
    Эти компонентные (или парциальные) влечения составляют сексуальную конституцию детей (о которых поэтому говорят, что они полиморфно перверсны). Оральный и анальный элементы претерпевают первую, или догенитальную, сексуальную организацию, при которой сексуальная активность сугубо аутоэротична (направлена на себя). В пубертатный период индивид стремится соединить все компоненты, подчинив их генитальной зоне, когда побуждение возникает под влиянием репродуктивной функции, а влечение направлено на внешний объект. По мере развития все большее ограничивающее влияние оказывают чувства стыда, отвращения, сострадания, а также мораль и социальные авторитеты. Вытеснение отдельных компонентов инфантильной диспозиции и субординация остальных при примате генитальных зон приводит к нормальному сексуальному функционированию. Постепенно отдельные компоненты отторгаются, ограничиваются, модифицируются или включаются в сексуальную игру. Неудачное вытеснение может привести к возникновению перверсий. При частичном, но недостаточном вытеснении могут возникать неврозы, при которых существенная часть сексуальной энергии, привлеченной к компонентам, образует симптомы. Сексуальная жизнь невротика остается в инфантильном состоянии либо возвращается к нему.
    При описании компонентных влечений Фрейд сумел показать многообразие путей выражения либидо и агрессии на разных уровнях развития. Однако обозначение отдельных компонентных влечений, по-видимому, не соответствует дуалистической теории инстинктов, в рамках которой он пытался рассмотреть все мотивированное поведение человека. Тем не менее ранние наблюдения Фрейда сохранили свое эвристическое значение, а разработка проблемы онтогенеза инстинктов предвосхитила более поздние представления о влечениях.
    \
    Лит.: [256]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > компонентные влечения

  • 6 НКУ распределения и управления

    1. switchgear/controlgear
    2. switchgear and controlgear
    3. switchboard
    4. PSC-assembly
    5. power switchgear and controlgear assembly
    6. panel
    7. LV switchgear assembly
    8. LV switchgear and controlgear assembly
    9. low-voltage switchgear and controlgear assembly
    10. low voltage switchgear and controlgear assembly
    11. low voltage switchboard
    12. low voltage controlgear and assembly
    13. electrical switchboard
    14. assembly

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления

  • 7 премикс

    Формовочная смесь, приготовленная для операции формования и содержащая все компоненты, необходимые для формования, а именно - смолу, армирующие компоненты, наполнители, катализаторы и другие компоненты.

    Углеродные материалы > премикс

  • 8 сверхпроводник

     Сверхпроводник
      Вещество, у которого при охлаждении ниже определённой критической температуры электрическое сопротивление падает до нуля, т. е. наблюдается сверхпроводимость. За исключением Cu, Ag, Au, Pt, щелочных, щелочноземельных и ферромагнитных металлов, большая часть остальных металлических элементов является сверхпроводниками. Ge, Bi становятся сверхпроводниками при охлаждении под давлением. В сверхпроводящее состояние может переходить также несколько сот металлических сплавов и соединений, а также некоторые сильно легированные полупроводники. Следует отметить, что существуют сверхпроводящие сплавы, в которых отдельные компоненты или даже все компоненты сплава сами по себе не являются сверхпроводниками. Значения Тс почти для всех известных сверхпроводников лежат в диапазоне температур существования жидкого водорода и жидкого гелия (температура кипения водорода Ткип = 20,4 К).

    Russian-English dictionary of Nanotechnology > сверхпроводник

  • 9 superconductor

     Сверхпроводник
      Вещество, у которого при охлаждении ниже определённой критической температуры электрическое сопротивление падает до нуля, т. е. наблюдается сверхпроводимость. За исключением Cu, Ag, Au, Pt, щелочных, щелочноземельных и ферромагнитных металлов, большая часть остальных металлических элементов является сверхпроводниками. Ge, Bi становятся сверхпроводниками при охлаждении под давлением. В сверхпроводящее состояние может переходить также несколько сот металлических сплавов и соединений, а также некоторые сильно легированные полупроводники. Следует отметить, что существуют сверхпроводящие сплавы, в которых отдельные компоненты или даже все компоненты сплава сами по себе не являются сверхпроводниками. Значения Тс почти для всех известных сверхпроводников лежат в диапазоне температур существования жидкого водорода и жидкого гелия (температура кипения водорода Ткип = 20,4 К).

    Russian-English dictionary of Nanotechnology > superconductor

  • 10 верификация (с точки зрения электробезопасности)

    1. verification

     

    верификация
    Подтверждение выполнения требований путем исследования и сбора объективных свидетельств.
    Примечания
    1. Адаптировано из ИСО 8402 путем исключения примечаний.
    2. В контексте настоящего стандарта верификация представляет собой выполняемую для каждой стадии жизненного цикла соответствующей системы безопасности (общей, E/E/PES систем и программного обеспечения) путем анализа и/или тестирования демонстрацию того, что для используемых входных данных компоненты удовлетворяют во всех отношениях набору задач и требований для соответствующей стадии.
    Пример
    Процесс верификации включает в себя:
    - просмотр выходных данных (документов, относящихся ко всем стадиям жизненного цикла систем безопасности) для того, чтобы убедиться в соответствии задачам и требованиям соответствующей стадии, с учетом конкретных входных данных для этой стадии;
    - просмотр проектов;
    - тестирование проектируемых продуктов для того, чтобы убедиться, что они работают в соответствии с их спецификациями;
    - проверка интеграции, реализуемая внешними тестами, для всех систем, образующихся покомпонентным добавлением к исходной системе, и необходимая для того, чтобы убедиться, что все компоненты работают вместе в соответствии со спецификацией.
    [ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > верификация (с точки зрения электробезопасности)

  • 11 конструкции, системы и элементы

    1. structures, systems and components
    2. SSCs

     

    конструкции, системы и элементы
    КСЭ

    Общий термин, охватывающий все компоненты (узлы) установки или деятельности, которые вносят вклад в защиту и безопасность, кроме человеческих факторов. Конструкции являются пассивными элементами: здания, корпуса, защитные экраны и т.п. Система состоит из нескольких элементов, смонтированных таким образом, чтобы выполнять конкретную (активную) функцию. Элемент представляет собой отдельный компонент системы. Примерами являются провода, транзисторы, интегральные схемы, двигатели, реле, соленоиды, трубопроводы, арматура, насосы, резервуары и клапаны. См. также компоненты активной зоны. конструкция structure. См. конструкции, системы и элементы.
    [Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    • structures, systems and components
    • SSCs

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конструкции, системы и элементы

  • 12 систематический дефект

    1. systematic imperfection
    2. systematic fault

    3.4 систематический дефект (systematic imperfection): Дефекты, которые циклически распределены по длине проверяемого сварного шва, размер одиночного дефекта не должен превышать определенных пределов.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 5817-2009: Сварка. Сварные соединения из стали, никеля, титана и их сплавов, полученные сваркой плавлением (исключая лучевые способы сварки). Уровни качества оригинал документа

    3.24 систематический дефект (systematic fault): Дефект в аппаратных средствах или программном обеспечении, который систематически затрагивает несколько или все компоненты определенного типа.

    Примечание 1 - Систематический дефект может быть вызван погрешностью в спецификации или проекте, производственными дефектами или неправильным техобслуживанием.

    Примечание 2 - Компоненты, содержащие систематический скрытый дефект, могут отказать произвольно или совместно, в зависимости от вида неисправности и механизмов, вызывающих дефект.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 62340-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования по предотвращению отказов по общей причине оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > систематический дефект

  • 13 компонент системы

    1. system component
    2. subassembly

    3.2 компонент системы (system component): Изделие, используемое в системе кабельных лотков или в системе кабельных лестниц.

    В систему входят следующие компоненты:

    а) прямая секция кабельного лотка или кабельной лестницы;

    б) фасонная секция системы кабельных лотков или кабельных лестниц, используемая для соединения секций, изменения направления кабельной трассы или для ее разветвлений;

    в) опорная конструкция;

    г) конструкция для установки аппаратов или электрооборудования;

    д) вспомогательный элемент.

    Примечание - Не все компоненты должны быть обязательно включены в систему. Допускается изготавливать системы с различными комбинациями компонентов.

    Источник: ГОСТ Р 52868-2007: Системы кабельных лотков и системы кабельных лестниц для прокладки кабелей. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа

    3.21 компонент системы (subassembly): Любая часть устройства, узел, элемент сети или модуль ОСС, которые содержат оптический излучатель или оптический усилитель.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60825-2-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 2. Безопасность волоконно-оптических систем связи оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > компонент системы

  • 14 передача титула и риска

    (Статья контракта.)

    1. Титул на все компоненты и материалы для Товаров и инструментов, используемых исключительно в связи с Товарами, переходит к Компании сразу после их закрепления Поставщиком за Контрактом, и на все документы, включая чертежи, проекты, свидетельства о проверке, сертификаты о качестве, спецификации деталей и руководства сразу после их подготовки или получения Поставщиком. Поставщик обеспечивает четкую маркировку и хранение всех таких изделий для их идентификации как собственности Компании, возможность их обследования Компанией в любое время и выполняет все указания Компания в их отношении. — 1. Title in all components and materials for the Goods and tools to be used exclusively in connection with the Goods shall pass to the Company as soon as they are allocated by the Supplier to the Contract and in all documents of any kind including drawings designs test certificates of quality parts lists and manuals as soon as they are prepared or obtained by the Supplier. The Supplier shall clearly mark and store all such items so that they can be identified as the property of the Company, make them available for inspection by the Company at any time and comply with all instructions of the Company with regard to them.

    2. Несмотря на переход титула, риск на Товары не переходит к Компании до осуществления доставки. — 2. Notwithstanding the passing of title risk in the Goods shall not pass to the Company until delivery.

    3. Титул и риск на Товары переходит в срок (если таковой предусмотрен), указанный в Заказе, и если никой срок не указан, то при физической доставке Товаров в соответствии с Заказом. — 3. Title to and risk in the Goods passes on the date (if any) specified in the Order and if none is specified on the physical delivery of the Goods in accordance with the Order.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > передача титула и риска

  • 15 ИТ-инфраструктура

    1. IT infrastructure

     

    ИТ- инфраструктура
    Все аппаратное и программное обеспечение, сети, инженерное обеспечение и т.п., необходимые для разработки, тестирования, предоставления, мониторинга, контроля или поддержки ИТ-услуг. Термин ИТ-инфраструктура включает в себя все компоненты информационных технологий, но не включает связанные с ними персонал, процессы и документацию.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    IT infrastructure
    All of the hardware, software, networks, facilities etc. that are required to develop, test, deliver, monitor, control or support applications and IT services. The term includes all of the information technology but not the associated people, processes and documentation.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ИТ-инфраструктура

  • 16 включать в себя

    1) General subject: blanket, come with (The computer system doesn't come with a printer.), presuppose, involve, entail
    2) Engineering: comprise
    3) Mathematics: contain, include
    4) Railway term: incorporate
    5) Law: embody
    7) Programming: cover
    8) Makarov: enclose, hold

    Универсальный русско-английский словарь > включать в себя

  • 17 проба

    1) test ( испытание), trial ( опыт), experiment
    2) sample ( образец, часть от целого), specimen ( часть или целый экземпляр)
    3) ген. probe
    3)

    Меченная радиоактивными изотопами нуклеиновая кислота, используемая в молекулярной гибридизации для выявления комплементарных последовательностей в присутствии большого количества некомплементарной ДНК. Положение пробы может быть определено с помощью авторадиографии.

    Отбор цробы популяции, осуществляемый таким образом, что все компоненты популяции имеют равные шансы быть включёнными в пробу.

    биологическая проба — bioassay, biological test (см. также биопроба)

    отбирать пробу — to take a sample, to sample

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > проба

  • 18 биогенный препарат

    [греч. bio(s)жизнь и genes — порождающий, рождающийся; лат. praeparatus — приготовленный]
    лекарственное средство, получаемое из сырья животного или растительного происхождения, содержащее некоторые или все компоненты тканей, включая как специфические клетки (напр., тимуса, печени и др.), так и неспецифические соединительные и сосудистые ткани, элементы внеклеточного матрикса. В состав Б.п. входят биологически активные вещества, способные влиять на обменные и репаративные процессы в тканях, воспаление, иммунные реакции и др. (напр., препараты алоэ, пелоидин, апилак и др.). Б.п. может быть получен также из продуктов переработки лиманной грязи и торфа.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > биогенный препарат

  • 19 живая вакцина

    live vaccine, vital vaccine
    [лат. vaccinus — коровий]
    вакцина (см. вакцина), приготовленная из апатогенных возбудителей, ослабленных (аттенуированных) в искусственных или естественных условиях, в результате чего вакцинные штаммы утрачивают свои патогенные свойства и теряют способность вызывать у человека инфекционное заболевание, но сохраняют при этом способность размножаться в месте введения, а в дальнейшем в лимфатических узлах и внутренних органах. Инфекция, искусственно вызванная введением Ж.в., продолжается в течение определенного времени, не сопровождается клинической картиной заболевания и стимулирует образование иммунитета к патогенным штаммам микроорганизмов. Ж.в. воспроизводит в организме человека легко протекающую инфекцию, в ходе которой формируются и активируются те же механизмы защиты, что и при развитии постинфекционного иммунитета. В единичных случаях могут возникнуть заболевания, вызванные непосредственно введением Ж.в.; иногда причиной является ослабленный иммунитет прививаемого, иногда — остаточная вирулентность вакцинного штамма. Ж.в. применяют для профилактики туберкулеза, особо опасных инфекций (чумы, сибирской язвы, туляремии, бруцеллеза), гриппа, кори, бешенства, паротита, оспы, полиомиелита, желтой лихорадки, кори и др. Главным преимуществом Ж.в. является то, что она активирует все компоненты иммунной системы, обеспечивая этим длительную защиту от инфекции.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > живая вакцина

  • 20 митохондрия

    = хондриосома
    [греч. mitosнить и chondrion — зернышко; soma — тельце]
    гранулярная или нитевидная самовоспроизводящаяся органелла, содержащаяся в цитоплазме почти всех эукариотических клеток. М. отсутствуют у бактерий, синезеленых водорослей и др. прокариот, где их функцию выполняет клеточная мембрана. М. является центром клеточного дыхания, обмена веществ и генерирования энергии, в ней вырабатывается АТФ. Форма, число, размеры и функциональное состояние М. меняются в зависимости от внешних воздействий и физиологического состояния клетки, а также при различных патологических процессах. Число М. в клетках разных типов различно. Так, в клетке печени крысы их около 2500; в клетках с высокой функциональной активностью (напр., в мотонейронах спинного мозга, в скелетной мышце, ооциты) число М. особенно велико (достигает несколько сотен тыс.). В М. содержится митохондриальная ДНК (см. митохондриальная ДНК). Кроме того, М. содержит все компоненты, необходимые для экспрессии генетической информации: ДНК-полимеразы, РНК-полимеразы и белоксинтезирующий аппарат (рибосомы, т-РНК, аминоацил-тРНК-синтетазы). Термин "М". предложен К. Бендой в 1897 г. для описанных ранее (1894 г.) Р. Альтманном органелл — биобластов.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > митохондрия

См. также в других словарях:

  • Компоненты: батон или "Городские" булочки картофель (Сырой) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ ИНЕРТНЫЕ — по Коржинскому, компоненты, лишенные способности перемещаться, т. е. не обладающие с точки зрения правила фаз свободной (произвольной) концентрацией в растворе. Количество инертных компонентов в системе фиксировано и определяется их… …   Геологическая энциклопедия

  • компоненты системы (кабельных коробов или специальных кабельных коробов) — компоненты системы Составные части, входящие в систему: 1) прямые секции (lengths of trunking or ducting); 2) фасонные секции, например переходные, тройниковые, крестообразные, угловые, присоединительные, заглушки (trunking or ducting fittings);… …   Справочник технического переводчика

  • КОМПОНЕНТЫ — (от лат. componens, род. падеж componentis составляющий) в термодинамике, химически индивидуальные в ва, из к рых состоит термодинамич. система и к рые могут быть выделены из системы и существовать вне её. Числом независимых К. наз. не общее… …   Физическая энциклопедия

  • КОМПОНЕНТЫ УГЛЕЙ МИНЕРАЛЬНЫЕ — различают: 1. Сингенетические образования, формирующиеся в процессе торфообразования, принесенные в обл. накопления орг. (растительного) вещества в виде терригенного материала или взвесей: кварц, глинистое вещество, реже каолинит, полевой шпат,… …   Геологическая энциклопедия

  • компоненты ландшафта — Основные составные части ландшафта, представленные фрагментами отдельных сфер географической оболочки. Примечание К природным компонентам относят воздух, поверхностные и подземные воды, горные породы, почвы, растительный и животный мир. К… …   Справочник технического переводчика

  • Компоненты — 2.7 Компоненты 2.7.1 ИЗОЛИРУЮЩИЙ ТРАНСФОРМАТОР Трансформатор, имеющий ЗАЩИТНОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ между входной и выходной обмотками. 2.7.2 РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТРАНСФОРМАТОР Трансформатор, у которого входные обмотки отделены от выходных обмоток, по крайней… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Компоненты: — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Каши) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Компоненты: — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Каши): | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Компоненты: — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Каши): | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Компоненты: — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»