Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(волосы)

  • 1 волосы

    волосы м мн. τα μαλλιά
    * * *
    м мн.
    τα μαλλιά

    Русско-греческий словарь > волосы

  • 2 волосы Вероники

    астр. η Κόμη της Βερενίκης (αστερισμός).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > волосы Вероники

  • 3 волос

    волос
    м ἡ τρίχα, τό μαλλί:
    вьющиеся \волосы τά σγουρά (или τά κατσαρά) μαλλιά· конский \волос ἡ ἀλογότριχα· ◊ краснеть до корией волос γίνομαι κατακόκκινος· \волосы становятся ды́бом σηκώνεται ἡ τρίχα μου· рвать на себе \волосы τραβώ (или ξεριζώνω) τά μαλλιά μου· ни на волос разг ὁὔτε τόσο δα.

    Русско-новогреческий словарь > волос

  • 4 подстригать

    подстригать, подстричь κόβω (волосы, ногти) \подстригаться κουρεύομαι, κόβω τα μαλλιά μου
    * * *
    = подстричь
    κόβω (волосы, ногти)

    Русско-греческий словарь > подстригать

  • 5 расчёсывать

    расчёсывать (волосы ) χτενίζω
    * * *
    ( волосы) χτενίζω

    Русско-греческий словарь > расчёсывать

  • 6 трепать

    трепать
    несов
    1. (приводить в беспорядок) ἀνακατώνω, ἀνακατεύω, μπερδεύω/ τραβολογώ (раздергивать):
    \трепать волосы ἀναμαλλιάζω, ἀνακατώνω τά μαλλιά·
    2. (похлопывать, поглаживать) χτυπώ φι-· λικά, χαϊδεύω:
    \трепать по плечу́ χτυπώ φιλικά στον ὠμο·
    3. (обувь, одежду и т. п.) разг χαλ(ν)ώ, παληὠνω (μετ.), φθείρω:
    \трепать о́бувь χαλ(ν)ώ τά παπούτσια· \трепать платье παληώνω τό φόρεμα· \трепать кни́ги φθείρω τά βιβλία·
    4. (языком) груб. γλωσσοκοπανώ, φλυαρώ·
    5. (лен, коноплю) κοπανίζω, καθαρίζω· ◊ \трепать за уши τραβῶ τ' αὐτιά· \трепать за волосы τραβώ ἀπ' τά μαλλιά· его́ треплет лихорадка τόν δέρνει ὁ πυρετός· \трепать нервы кому́-л. разг ἐκνευρίζω κάποιον \трепать чье-л. имя κακολογώ, δυσφημώ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > трепать

  • 7 притянуть

    ρ.σ.μ.
    1. τραβώ, έλκω, σύρω, σέρνω•

    притянуть лодку к берегу τραβώ τη βάρκα στην ακτή•

    притянуть за волосы τραβώ από τα μαλλιά•

    притянуть магнитом τραβώ με το μαγνήτη.

    2. καλώ, κλητεύω•

    притянуть к ответу καλώ να απολογηθεί, να δό-σει λόγο•

    притянуть к суду σέρνω στο δικαστήριο.

    εκφρ.
    притянуть за волосы ή за уши – το παρατραβώ, το παρακάνω προβάλλω ασύστατες δικαιολογίες, κρίσεις.
    τραβιέμαΊ, έλκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > притянуть

  • 8 развеять

    -вею, -веешь
    ρ.σ.μ.
    (για άνεμο, φύσημα).
    1. παρασύρω, (δια)σκορπίζω• ανεμοσκορπίζω•

    ветром -ло пыль ο αέρας παρέσυρε τη σκόνη•

    ветер -ял облака ο άνεμος σκόρπισε τα σύννεφα.

    || μτφ. καταστρέφω, εξαφανίζω•

    развеять в прах κάνω στάχτη (καταστρέφω ολοσχερώς).

    2. ανεμίζω•

    ветер -ял флаги, волосы ο αέρας ανέμισε τις σημαίες, τα μαλλιά.

    1. παρασύρομαι, (δια)σκορπίζομαι (από τον άνεμο).
    2. μτφ. καταστρέφομαι, χάνομαι, εξαφανίζομαι• εξανεμίζομαι• σβήνω.
    3. ανεμίζω•

    волосы -лись τα μαλλιά ανέμισαν.

    Большой русско-греческий словарь > развеять

  • 9 густой

    густой 1) πυκνός, δασύς \густой лес το πυκνό δάσος' \густойое население о πυκνός πληθυσμός \густойые волосы τα πυκνά μαλλιά 2) (о жидкости ) πηχτός
    * * *
    1) πυκνός, δασύς

    густо́й лес — το πυκνό δάσος

    густо́е населе́ние — ο πυκνός πληθυσμός

    густы́е во́лосы — τα πυκνά μαλλιά

    2) ( о жидкости) πηχτός

    Русско-греческий словарь > густой

  • 10 красить

    красить βάφω, χρωματίζω, μπογια(ν) τίζω· \красить волосы βάφω τα μαλλιά
    * * *
    βάφω, χρωματίζω, μπογια(ν)τίζω

    кра́сить во́лосы — βάφω τα μαλλιά

    Русско-греческий словарь > красить

  • 11 стричь

    стричь κουρεύω; \стричь волосы κόβω τα μαλλιά \стричься κόβω τα μαλλιά μου, κουρεύομαι
    * * *

    стричь во́лосы — κόβω τα μαλλιά

    Русско-греческий словарь > стричь

  • 12 уложить

    уложить 1) τοποθετώ; \уложить в постель βάζω στο κρεβάτι 2) (упаковать) ταχτοποιώ, μαζεύω; \уложить вещи δένω (или ετοιμάζω) τις αποσκευές* \уложить чемодан ταχτοποιώ τη βαλίτσα μου 3) (сделать причёску): \уложить волосы χτενίζω τα μαλλιά \уложиться (уложить вещи ) ταχτοποιώ τις βαλίτσες μου
    * * *

    уложи́ть в посте́ль — βάζω στο κρεβάτι

    2) ( упаковать) ταχτοποιώ, μαζεύω

    уложи́ть ве́щи — δένω ( или ετοιμάζω) τις αποσκευές

    уложи́ть чемода́н — ταχτοποιώ τη βαλίτσα μου

    уложи́ть во́лосы — χτενίζω τα μαλλιά

    Русско-греческий словарь > уложить

  • 13 взбивать

    взбивать
    несов
    1. (белки, сливки) χτυπῶ, κτυπῶ·
    2. (подушки) τινάζω·
    3. (волосы) ἀνακατώνω.

    Русско-новогреческий словарь > взбивать

  • 14 взъерошивать

    взъерошивать
    несов, взъерошить сов:
    \взъерошивать волосы ἀνακατεύω τά μαλλιά, ἀναμαλλιάζω.

    Русско-новогреческий словарь > взъерошивать

  • 15 висеть

    вис||еть
    несов
    1. κρέμομαι, κρεμιέμαι, ἀναρτιέμαι/ εἶμαι ἀνηρτημένος (быть подвешенным) / εἶμαι τοιχοκολλημένος (быть вывешенным \висеть об афише и т. п.):
    волосы \висетьят τά μαλλιά κρέμονται·
    2. (нависать) ὑψώνομαι, ἐπικρέμομαι:
    скала \висетьит иад морем ὁ βράχος ὑψώνεται πάνω ἀπ' τή θάλασσα· ◊ \висеть на волоске κρέμομαι ἀπό μιά τρίχα· \висеть в воздухе εἶναι ἀβέβαιο (или ἀόριστο)· одежда \висетьи́т на нем τά ροῦχα πλέουν ἀπάνω του· \висеть на телефоне разг δέν ξεκολλάει ἀπό τό τηλέφωνο.

    Русско-новогреческий словарь > висеть

  • 16 виться

    вить||ся
    1. (обвиваться) πλέκομαι, περιτυλίσσομαι, συστρέφσμαι·
    2. (о волосах) σγουραίνω:
    волосы выотся τά μαλλιά εἶναι σγουρά (или εἶναι κατσαρά)·
    3. (кружиться) στροβιλίζομαι/ αἰωρούμαι, στέκομαι στον ἀέρα (о птицах, бабочках и т. п.)·
    4. (извиваться) στριφογυρίζω, κουλουριάζομαι/ ἐλίσσομαι (о реке).

    Русско-новогреческий словарь > виться

  • 17 выщипать

    выщипать
    сов, выщипывать несов μαδῶ, μαδίζω:
    \выщипать перья (у птицы) μαδώ τά φτερά· \выщипать траву́ τσιμπάω τά χόρτα· \выщипать волосы μαδίζω τά μαλλιά.

    Русско-новогреческий словарь > выщипать

  • 18 густой

    густ||ой
    прил
    1. (частый, плотный) πυκνός:
    \густойые волосы τά πυκνά μαλλιά· \густойо́й лес τό πυκνό δάσος· \густойое население ὁ πυκνός πληθυσμός·
    2. (о жидкости, тумане и т. п.) πηχτός, πυκνός/ παχύς (о молоке):
    \густойой мрак τό πηχτό σκοτάδι· ◊ \густойой бас τό βαθύ μπάσο, ἡ βαθειά μπάσα φωνή· \густойой цвет τό βαθύ χρῶμα.

    Русско-новогреческий словарь > густой

  • 19 драть

    драть
    несов разг
    1. (рвать) (ξε)σκί-ζω:
    \драть обувь σκίζω τά παπούτσια·
    2. (отделять, снимать) ξεφλουδίζω, γδέρνω:
    \драть лыко ξεφλουδίζω· \драть крупу́ ξεφλουδίζω μπληγοῦρι· \драть шкуру с овцы γδέρνω τό πρόβατο·
    3. (сечь, пороть):
    \драть розгами δέρνω (или χτυπῶ) μέ τή βέργα· \драть за волосы τραβώ τά μαλλιά· \драть за уши στρίβω (или τραβώ) τά αὐτιά·
    4. (дорого брать) γδέρνω:
    \драть втридорога γδέρνω (τόν πελάτη)·
    5. (раздражать, царапать):
    бритва дерет τό ξυράφι γδέρνει· вино дерет горло τό κρασί ἐρεθίζει τό λαρύγγι· ◊ \драть го́рло (громко кричать) разг ξεφωνίζω, ξελαρυγγίζο-μαι· \драть нос (важничать) разг κορδώ-νομαι, σηκώνω τή μύτη μου· мороз дерет по коже ἀνατριχιάζω, μέ πιάνει ἀνατριχίλα.

    Русско-новогреческий словарь > драть

  • 20 дыбом

    дыбом
    нареч:
    у меня волосы встали \дыбом σηκώθηκαν οἱ τρίχες μου.

    Русско-новогреческий словарь > дыбом

См. также в других словарях:

  • ВОЛОСЫ — (человека). Густота волосяного покрова различна на разных участках тела: на темени на 1 см2 насчитывается 300 320 волос, в затылочной и лобных областях 200 240, на бороде 40. Волос состоит из 2 частей: выступающего над поверхностью кожи стержня и …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Волосы — млекопитающих являются в различных видоизменениях; от мягких игибких настоящих волос отличают очень жесткие и тугие под названиемщетины; у некоторых (ехидна, еж, дикобраз) часть В. превращена в толстыеи крепкие иглы. У одних млекопитающих (лошадь …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ВОЛОСЫ — ВОЛОСЫ, представляют собой часть железистого эпителия кожи, встречаясь на всей ее поверхности, кроме кожи ладони и подошв, ладонных и подошвенных поверхностей пальцев рук и ног, тыльных поверхностей третьих фаланг пальцев рук и ног, соска,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ВОЛОСЫ — (pili), роговые нити, производные эпидермиса кожи у млекопитающих животных и человека. Совокупность В. образует волосяной покров кожи, к рый защищает её поверхность от повреждений и охлаждения. У нек рых животных В. превратились в щетину (свиньи) …   Биологический энциклопедический словарь

  • волосы — растительность, вихры, кудряшки, букли, грива, волосья, копна, шерсть, волосоньки, волосня, шевелюра, волосяной покров, власы, я у папы дурачок, патлы, я у папы дурочка, я у мамы дурачок, я упала с самосвала тормозила головой, я у мамы дурочка,… …   Словарь синонимов

  • волосы — волнистые (Короленко, П.Соловьева, Серафимович); всклоченные (Каренин); жиденькие (Григорович); жидкие (Тургенев, Чехов); кудлатые (Абов); курчавые (Ютанов); курчавящиеся (Муйжаль); мягкие (Шапир, Куприн); непокорные (Серафимович); нежные… …   Словарь эпитетов

  • волосы —     ВОЛОСЫ, вихры, грива, копна, шевелюра, презр. волосенки, устар. власы, разг. растительность, разг. сниж. волосия и разг. сниж. волосья, разг. сниж., неодобр. волосня, разг. сниж. пакли, жарг. волосянка, жарг. хайр     уменьш. ВОЛОСОК, ласк.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВОЛОСЫ — ВОЛОСЫ, роговые производные кожи, образующие волосяной покров у млекопитающих животных и человека. Содержат пигменты, определяющие их окраску. Защищают тело от механических повреждений и потери тепла. У некоторых животных (слоны, носороги) кожа… …   Современная энциклопедия

  • ВОЛОСЫ — роговые производные кожи, образующие волосяной покров у млекопитающих животных и человека. Содержат пигменты, определяющие их окраску. Защищают тело от механических повреждений и потери тепла. Нижний ярус волосяного покрова у многих млекопитающих …   Большой Энциклопедический словарь

  • ВОЛОСЫ — ВОЛОСЫ, отростки кожи млекопитающих, выполняющих изолирующую, защитную и осязательную функции. У МЛЕКОПИТАЮЩИХ густое волосяное покрытие обычно называется МЕХОМ. Волос растет из ФОЛЛИКУЛЫ трубчатого образования, располагающегося вглубь ЭПИДЕРМИСА …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ВОЛОСЫ — «ВОЛОСЫ» (Hair) США, 1979, 121 мин. Музыкальный фильм. Милош Форман увидел нашумевший бродвейский спектакль вскоре после премьеры в 1967 году. А обратиться к замечательному сочинению композитора Голта Макдермота, авторов сюжета и песен Джеймса… …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»