Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

(воздуха)

  • 1 aerophagia

    ,ае f
    аэрофагия - заглатывание воздуха
    навязчивый страх движений воздуха

    Латинский для медиков > aerophagia

  • 2 aerophobia

    ,ае f
    аэрофобия - навязчивый страх движений воздуха, сквозняков, открытых окон в жилищах

    Латинский для медиков > aerophobia

  • 3 emphysema

    ,ais n
    эмфизема - патологическое состояние, при котором в органе повышено содержание воздуха

    Латинский для медиков > emphysema

  • 4 pyopneumothorax

    ,acis m
    скопление гноя и воздуха в грудной полости

    Латинский для медиков > pyopneumothorax

  • 5 Влажность

    - humiditas; humor; mador; uvor; uviditas;

    • абсолютная влажность - humiditas absoluta;

    • относительная влажность - humiditas relativa;

    • рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха - plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Влажность

  • 6 Воздух

    - aёr; caelum; tractus caeli; caeli spiritus; aether;

    • температура воздуха - aёris temperatura;

    • плохой воздух - vitium aeris;

    • мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая - fungi caro luteola aёre contacto rubescens;

    • открытый воздух - caelum apertum et liberum;

    • на открытом воздухе - sub caelo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Воздух

  • 7 Вообще

    - generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter;

    • в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации - in opere hoc de nexu inter aёris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur;

    • наше растение вообще не похоже на представителей этого рода - planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est;

    • существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал - cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit;

    • вообще сухие образцы не различаются по окраске - in universum specimina siccata colore non differunt;

    • эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба - hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вообще

  • 8 Замерзать

    - congelare; congelascere; gelascere; torpere (torpens amnis);

    • в Тибете болота замерзают в октябре - paludes in Tibetia Octobri gelant; пузырьки воздуха, образующиеся при замерзании в замерзающей воде - bullulae aeris, quae inter gelascendum in conglaciata aqua enascuntur; замёрзший - rigens;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Замерзать

  • 9 Колебаться

    - vacillare; trepidare (per alia atque alia consilia); labare (labant dentes); nutare (vulnere); fluctuare; pendere; natare; dubitare; cunctari; agitari; moveri; (шататься) - titubare / in via vacillare / pedibus non constare; (быть в нерешительности, не знать что делать) - animo haerere / fluctuare / suspenso animo aliquid habere / cunctari / dubitare / ancipiti cogitationis aestu jactari;

    • нисколько не колеблясь - nihil cunctatus;

    • температура воздуха колебалась между 14 и 20о - - aёris calor inter 14 et 20o vacillabat; fluctuare (aer fluctuat); vibrare; versari; oscillare; haerere; haesitare; incertum esse;

    • колеблющийся между надеждой и страхом - inter spem metumque suspensus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Колебаться

  • 10 Отверстие

    - foramen; foris, is f; os, oris n; orificium; ostium; apertura; porus;

    • с отверстиями - pertusus; (per)foratus;

    • отверстие для воздуха - spiraculum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отверстие

  • 11 Свежесть

    - vigor (animi; aetatis); juventas; sanguis; sucus;

    • свежесть воздуха - frigus, -oris n;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Свежесть

  • 12 Температура

    - calor; caloris gradus; temperatura;

    • более высокая (низкая) температура - calor major (minor);

    • средняя зимняя (летняя) температура - calor medius hibernus (aestivus);

    • высокая (низкая) температура - temperatura calida (frigida);

    • температура воздуха - temperatura aёris;

    • Температура в северных районах изменялась от -30о до -50о Цельсия. - Caeli temperatura in regionibus septentrionalibus inter triginta et quinquaginta gradus Celsianos infra zerum variavit.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Температура

См. также в других словарях:

  • Воздуха высокого давления система — корабельная система для подачи потребителям сжатого воздуха под давлением свыше 15 МПа. Обеспечивает продувание главных балластных цистерн подводных лодок и цистерны быстрого погружения, создание давления в отсеке при борьбе с поступающей внутрь… …   Морской словарь

  • ВОЗДУХА СВОБОДЫ — КОММЕРЧЕСКИЕ ПРАВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТАХ …   Юридическая энциклопедия

  • ВОЗДУХА РАЗДЕЛЕНИЕ — проводится с целью выделения из воздуха О 2, N2 и благородных газов. Применяют криогенный, адсорбционный и диффузионный методы. Два последних, несмотря на определенные достоинства, имеют ограниченное распространение из за трудности создания… …   Химическая энциклопедия

  • ВОЗДУХА ОБЪЁМ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ — воздух, попадающий в легкие при углубленном вдохе сверх того, что требуется при спокойном дыхании; взрослым человеком дополнительно может быть введено до 1500 1800 см3 воздуха (см. Жизненная емкость легких) …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • воздуха — много вещей …   Воровской жаргон

  • ВОЗДУХА СВОБОДЫ — см. КОММЕРЧЕСКИЕ ПРАВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТАХ …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ВОЗДУХА ОБЪЁМ ОСТАТОЧНЫЙ — воздух, остающийся в легких после усиленного выдоха; объем его у взрослого человека равен 1000 1500см3 …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • ВОЗДУХА ОБЪЁМ РЕЗЕРВНЫЙ — воздух, который может быть выведен человеком из легких сверх того, что выходит при обычном спокойном выдохе; В. о. р. у взрослого человека составляет 1500 1800 см3 (см. Жизненная емкость легких) …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • ГОСТ 22270-76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22270 76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения оригинал документа: 40. Абсорбционный осушитель воздуха Осушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Температура воздуха* — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Температура воздуха — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»