Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(военного+корабля)

  • 81 MAPS

    1. maintenance analysis procedures simulator - установка для моделирования операций технического обслуживания;
    2. mapping air pollution from shuttle - картирование загрязнения воздуха с многоразового транспортного космического корабля;
    3. measurement of air pollution from satellite experiment - эксперимент по измерению загрязнения воздуха со спутника;
    4. military applications of photovoltaic system - фотогальваническая система военного назначения;
    5. monitoring of air pollution by satellites - контролирование загрязнения атмосферы с помощью спутников;
    6. multiple-address processing system - многоадресная система обработки

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > MAPS

  • 82 magister

    1) начальник, правитель (1. 57 pr. D. 50, 16); напр. mag. navis, капитан корабля (1. 1 pr. § 1 seq. D. 14, 1. 1. 4. 5. 7 pr. eod. 1. 2 pr. § 7 D. 14, 2. 1. 1 § 1 D. 19, 5. 1. 11 § 2 D. 39, 4. 1. 4 C. 4, 25);

    mag. universitatis (1. 9 D. 46, 8), societatis, начальник компании откупщиков (1. 14 D. 2, 14).

    2) высший начальник, mag. equitum, помощник директора, начальник конницы (1. 2 § 10 D. 1, 2. 1. 1 pr. D. 1, 11); особ. во время империи титул известных сановников, напр. mag. officiorum, обер-гофмаршал или министр императ. двора (tit. C. 1, 31. 1. 2. 3 C. 3, 24. 1. 38 C. 7, 62. 1. 2 § 1 C. 7, 63. 1. 3 C. 12, 51);

    mag. mititum s. peditum et equitum s. utriusquemilitiae, начальник всего военного управления (1. 2 § 20. 24 C. 1. 27. 1. 1 C. 1, 29. 1. 8 § 1 C. 1, 55. 1. 16 C. 6, 21. 1, 33 C. 7, 62. 1. 1 C. 12, 4. 1. 9 C. 12, 38);

    mag. scriniorum, начальник канцелярии (1. 7 pr. C. 1, 23. 1. 39 § 1 C. 7, 62. tit. C. 12, 9); (C. Summa reip. § 2. 1. 11 C. 10, 47);

    mag. census, который заведовал городским цензом, распределял налоги и оценял имущества (1. 32 C. 1, 3. 1. 23 C. 6, 23. 1. 30. 32 C. 8, 54. cf. censuales);

    mag. rei privatae, казначей, тк. mag. aeris (1. un. C. 1, 52. 1. 5 C. 3, 22);

    mag. privatae vel linteariae vestis, гардеробмейстер (1. 14 C. 11, 7);

    magister bonorum, представитель верителей при продаже конкурсной массы (Gai. III. 79).

    3) учитель (1. 57 pr. D. 50, 16. cf. 1. 5 § 3 D. 9, 2. 1. 65 § 3 D. 32. 1. 18 § 30 D. 50, 4. 1. un. C. 11, 18): ludi litterarii magistri (1. 1 § 6 D. 50. 13. 1. 7 C. 10, 52. 1. 37 pr. C. 3, 28).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > magister

  • 83 Vietnam Service Medal

    медаль "За службу во Вьетнаме"
    Воинская награда, которая вручалась военнослужащим, принимавшим участие в войне во Вьетнаме [ Vietnam War]. Для получения награды было достаточно находиться в течение одних суток в составе воинской части, расположенной на территории Вьетнама, команды корабля ВМС, осуществлявшего поддержку экспедиционных частей во Вьетнаме, либо быть членом экипажа военного самолета при выполнении одного боевого полета над Вьетнамом или прилежащими водами. Учреждена в 1965 президентом Л. Джонсоном [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Vietnam Service Medal

  • 84 Action in the North Atlantic

       1943 - США (127 мин)
         Произв. Warner (Джерри Уолд)
         Реж. ЛЛОЙД БЕЙКОН
         Сцен. Джон Хауард Лоусон, А.А. Безэйрайдис и У.Р. Бёрнетт по повести Гая Гилпатрика «Герои без мундиров» (Heroes Without Uniform)
         Опер. Тед Маккорд
         Муз. Адолф Дойч
         В ролях Хамфри Богарт (Джо Росси), Реймонд Мэсси (капитан Стив Джарвис), Атан Хейл (боцман О'Хара), Джули Бишоп (Пёрл), Рут Гордон (миссис Джарвис), Сэм Левин (Чипс Эйбрамз), Дейн Кларк (Джонни Пуласки), Питер Уитни (Уайти Лара), Дик Хоган (кадет Роберт Паркер), Майнор Уотсон (адмирал Хартридж), Дж. М. Керриган (Кавиар Джинкс).
       Американский танкер потоплен торпедой от немецкой подлодки. Несколько выживших членов экипажа, проведя несколько дней в открытом море, спасены и возвращаются на берег в ожидании нового назначения. Капитан Джарвис отправляется домой к жене; его помощник Росси знакомится с певицей в баре и женится на ней. Оба попадают на борт корабля «Морская ведьма», следующий в Мурманск в составе конвоя союзников. В бою в Северной Атлантике «Морская ведьма» отрезана от конвоя. На следующий день корабль, которому удалось скрыться от вражеских подводных лодок, атакуют бомбардировщики «люфтваффе». Джарвис погибает в бою, Росси берет командование на себя и уничтожает субмарину, давно шедшую по пятам за «Морской ведьмой». Под защитой русской авиации корабль невредимым заходит в порт Мурманска.
        Идеальный образец американского военного фильма на морскую тему, снятого по горячим следам, с элементами требуемой обстоятельствами пропаганды: в данном случае речь идет о прославлении советского морского флота. Как драматическое развлечение фильм обладает 2 главными козырями: массой на удивление выразительных персонажей - за что следует хвалить и актеров, и убедительные, остроумные диалоги; ожидаемой серией зрелищных сцен, снятых весьма удачно. Наиболее примечательна 1-я такая сцена: потопив танкер, немецкая подлодка давит собой спасательную шлюпку с группой уцелевших. Между психологией персонажей и зрелищностью фильма существует естественная логическая связь. Война каждым воспринимается как его личное дело - сведение персональных счетов с врагом. Потеряв корабль, капитан Джарвис думает лишь об одном: как бы отомстить подлодке, виновной в его поражении. Он погибает, выполняя эту задачу. Зрелищность рождается не только визуальным рядом. Она также опирается на крепкий саспенс и немалую изобретательность. Война между «Морской ведьмой» и подлодкой - это, в 1-ю очередь, война нервов, состязание в хитрости и изобретательности (в одном эпизоде ночью на корабле останавливают все машины, чтобы не попасть на радары подлодки: в другом - на борту разводят пожар, чтобы выманить подлодку на поверхность). Фильм совершенно безличен - тем более потому, что Ллойд Бейкон бросил его на полпути, и на его место пришел Байрон Хэскин, ассистентом которого работал Дон Сигел. Но в американском кино безличность - не всегда синоним посредственности. Иногда, как в этом фильме, вовсе наоборот: безличность создателей помогла фильму стать в некотором роде средоточием всех достоинств, собранных в одном конкретном жанре. Особенно если (как, опять же, в данном случае) в распоряжение режиссеров предоставлен немалый бюджет.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Action in the North Atlantic

  • 85 PMS

    PMS, pedestal-mounted Stinger
    ЗРК "Стингер" на турели
    ————————
    PMS, performance measurement system
    ————————
    PMS, performance monitoring system
    ————————
    PMS, personnel management system
    ————————
    PMS, Phoenix missile system
    РК "Феникс"
    ————————
    PMS, planned maintenance system
    ————————
    PMS, planned missile system
    ————————
    PMS, Polaris missile system
    РК "Поларис"
    ————————
    PMS, power management system
    система регулирования мощности; система управления двигателем
    ————————
    PMS, predicted manning system
    ————————
    PMS, preventive maintenance schedule
    ————————
    PMS, preventive maintenance school
    школа [курсы] подготовки специалистов по проведению регламентных работ
    ————————
    PMS, preventive maintenance system
    ————————
    PMS, professor of military science
    ————————
    PMS, program management support
    ————————
    PMS, program management system
    ————————
    PMS, program master schedule
    ————————
    PMS, project management system
    ————————
    PMS, project manager, ship
    ————————
    PMS, projected map system
    ————————
    PMS, Provost Marshal School

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > PMS

  • 86 S/C

    S/C, second-in-command
    заместитель командира [командующего]; помощник командира корабля
    ————————
    S/C, special conditions
    ————————
    S/C, statement of charges
    ————————
    SC; S/C, service ceiling
    практический [динамический] потолок (ЛА)
    ————————
    SC; S/C, subcontractor

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > S/C

См. также в других словарях:

  • ОСТАВЛЕНИЕ ПОГИБАЮЩЕГО ВОЕННОГО КОРАБЛЯ — преступление против военной службы, предусмотренное ст. 345 УК РФ и заключающееся в оставлении погибающего военного корабля командиром, не исполнившим до конца свои служебные обязанности, а равно лицом из состава команды корабля без надлежащего… …   Словарь-справочник уголовного права

  • ПАЛУБЫ ПАРУСНОГО ВОЕННОГО КОРАБЛЯ — начиная сверху, палубы имели следующие наименования: а) квартердек, или открытая палуба для управления кораблем; б) опер дек (опердек), или верхняя батарейная; в) мидель дек, или средняя палуба, где размещалась главная артиллерия; г) орлоп палуба …   Морской словарь

  • Оставление погибающего военного корабля — (англ. abandonment of perishing military ship) в уголовном праве РФ преступление против военной службы, предусмотренное ст. 345 УК РФ*. О.п.в.к. командиром, не исполнившим до конца свои служебные обязанности, или лицом из состава команды корабля… …   Энциклопедия права

  • Безопасность плавания военного корабля (судна) — совокупность условий, при которых военному кораблю (судну), экипажу, вооружению и материальным средствам не угрожает опасность при плавании в любой обстановке. Обеспечивается надежной работой материальной части военного корабля (судна),… …   Пограничный словарь

  • Иммунитет военного корабля — совокупность прав и привилегий, присущих военному кораблю, независимо от места его нахождения; вытекает из иммунитета государства, основанного на общепризнанном принципе суверенного равенства государств в международных отношениях. Военные корабли …   Пограничный словарь

  • Командир военного корабля — глава военного корабля. К.в.к. должен состоять на военной службе, а также осуществлять свою деятельность согласно полномочий соответствующих государственных органов. К.в.к. должен иметь специальную подготовку и быть допущен в порядке,… …   Пограничный словарь

  • Оставление погибающего военного корабля — (англ. abandonment of perishing military ship) в уголовном праве РФ преступление против военной службы, предусмотренное ст. 345 УК РФ*. О.п.в.к. командиром, не исполнившим до конца свои служебные обязанности, или лицом из состава команды корабля… …   Большой юридический словарь

  • Водоизмещение корабля — есть объем вытесненной им воды. Вес этого объема воды равен весу корабля, поэтому обыкновенно В. выражают в весовых единицах тоннах (62,03 пуда), а не в объемных. Так, напр., если В. корабля равно 10000 тонн, то это значит, что вес этого корабля… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Исторические предметы корабля — реликвии, отражающие заслуги экипажа корабля: государственные награды, флаги, знамёна, вымпелы, грамоты, адреса, подарки, полученные от правительственных, шефских и общественных организаций, портреты Героев Советского Союза, служивших на корабле …   Словарь военных терминов

  • СДАЧА КОРАБЛЯ В ПОРТ (К ПОРТУ) — передача корабля в ведение военного порта для ремонта, хранения и ликвидации в случае непригодности его для дальнейшей службы в военном флоте. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР,… …   Морской словарь

  • Морские термины — Эта страница глоссарий. # А …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»