-
81 weeping
1. present participle of weep2. adjective1) проливающий слезы2) плакучий; weeping willow плакучая ива3) запотевший4) med. мокнущий, влажный; weeping eczema med. мокнущая экземаWeeping Cross hist. крест, у которого молились кающиесяto come home by Weeping Cross раскаяться3. noun1) плач, рыдание2) запотевание (о стекле и т. п.)* * *1 (a) мокнущий; плачущий; покрытый влагой; протекающий2 (n) запотевание; запотевший; плач; проливающий слезы; просачивание воды; слезы* * *проливающий слезы, плачущий* * *['weep·ing || 'wɪːpɪŋ] adj. проливающий слезы, запотевший, влажный, мокнущий, увлажняющий, плакучий* * *влажныйзапотеваниезапотевшийплакучийплачплачьпротекающийрыдание* * *1. прил.. 1) проливающий слезы 2) болотистый, влажный (о почве) 3) бот. плакучий 4) дождливый, мокрый (о климате, погоде и т.д.) 2. сущ. 1) плач 2) а) выделения, просачивание жидкости б) запотевание (стекла и т. п.) -
82 chunyu
(ед.)1) налёт со́ли; на́кипь со́ли; оса́док со́ли ( от морской воды),nimeogelea baharini, mwili wangu una chunyu — по́сле моего́ купа́ния в мо́ре всё те́ло покры́лось со́лью
2) содержа́ние со́ли; вкрапле́ния со́ли (напр. в почве) -
83 hydrogenic
гидроморфный (о почве, основным условием образования которой является наличие воды)
-
84 gilgai
абориг. гилгай, бочаг (блюдцевидное углубление в почве, образующее естественный резервуар для дождевой воды; тж. gilgie)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > gilgai
-
85 heat
1. n жара, знойfervent heat — сильная жара, зной
2. n жаркие дни, жаркое время, жара3. n жар, повышенная температураfever heat — жар, лихорадочное состояние
solstitial heat — жара в период солнцестояния, июньская жара
4. n температура5. n теплоheat loss — теплоотдача; потери тепла
6. n физ. теплота7. n тех. нагрев, накал8. n метал. садка9. n метал. ванна10. n метал. плавка11. n метал. пыл, горячность12. n метал. разгар13. n метал. спорт. раунд14. n метал. спорт. гит; забег, заплыв или заезд на определённое расстояние15. n метал. предварительные соревнования16. n метал. зоол. течка; период течки; период охотыto be on heat — находиться в периоде течки или покраснение; жжение; покалывание
17. n сл. давление; нажим; принуждение18. n сл. полицейское преследование; погоня; розыск19. n сл. полиция; преследователи20. n сл. острота21. v нагревать, подогревать, согревать22. v нагреваться, согреваться23. v накаливать24. v накаливаться25. v топить; отапливать; обогревать26. v часто s27. v возбуждать; горячить; раздражать28. v горячиться, раздражатьсяСинонимический ряд:1. fervor (noun) ardor; fervor; fervour; intensity; passion; stress; zeal2. impetuosity (noun) ardour; excitement; fever; flush; impetuosity; vehemence; violence3. warmth (noun) caloric; hotness; tepidity; torridity; torridness; warmness; warmth4. cook (verb) boil; broil; char; cook; fry; liquefy; melt; roast; toast5. fire (verb) enflame; fire; ignite; incinerate; inflame; kindle; scorch; singe6. heat up (verb) heat up7. rouse (verb) animate; arouse; bake; excite; rouse; stimulate; stir; warmАнтонимический ряд:apathy; boredom; calmness; carelessness; cold; composure; cool; coolness; discourage; dullness; freeze; frigidity; indifference; lethargy -
86 çökək
Iсущ.1. яма:1) вырытое или образовавшееся в земле углубление. Dərin çökək глубокая яма2) впадина, низина; геол. понижение (низкое место). Kənd böyük yoldan bir az aralı bir çökəkdə yerləşirdi деревня была расположена в какой-то яме недалеко от большой дороги2. впадина, западина (углублённое место, углубление). İki zirvə arasında bir çökək var idi между двумя вершинами была впадина, çökəkdə bir tala yerləşirdi в западине находилась поляна, çökəklərə axan sular стекающие в западины воды3. котловина (большое углубление, впадина в почве с покатым спуском со всех сторон)4. геогр. прогиб (прогнувшееся место)IIприл.1. вдавленный, впалый (вдавшийся внутрь, ввалившийся – о частях тела, лица). Çökək sinə (döş) впалая грудь, çökək üz (ovurd) впалая щека2. вогнутый (имеющий вдавленную внутрь поверхность)3. разг. низинный, низменный (расположенный ниже окружающей местности, низкий). Çökək yerlər низинные (низменные) места -
87 torpaq
Iсущ.1. земля:1) суша, земная твердь в отличие от водного и воздушного пространства. Nəhayət göyərtədən torpaq göründü наконец с палубы показалась земля, torpağa ayaq basmaq ступить на землю2) верхний слой земной коры; почва, грунт. Torpağı belləmək копать землю; torpağı əkmək пахать землю, torpağın altına (torpağa) basdırmaq зарыть в землю3) рыхлое темно-бурое вещество, входящее в состав земной коры. Torpaq qarışıq гум песок с землёй, bir ovuc torpaq горсть земли, nəm torpaq сырая земля, torpaqla doldurmaq nəyi засыпать землей что4) территория, находящаяся в чьем-л. владении, пользовании и обрабатываемая; почва. Respublikanın torpağı земля республики, kəndin torpağı земля деревни, icarədar torpaqları арендаторские земли, bağ torpaqları дачные земли, qoruq torpaqları заповедные земли, kurort torpaqları земли курорта, həyətyanı torpaq приусадебная земля5) страна, государство. Azərbaycan torpağı азербайджанская земля, özgə torpağı чужая земля, öz torpağını müdafiə etmək защищать свою землю, öz torpağını sevmək любить свою землю2. почва (поверхностный слой земной коры, в котором развивается растительная жизнь), грунт, земля. почв. Torpağın zənginləşməsi обогащение почвы, torpağın məsaməliliyi пористость почвы, torpağın münbitliyi плодородие почвы, torpağın mədəniləşdirilməsi окультирование почвы; строит. torpağın tədqiqi исследование грунта, torpağın bərkidilməsi закрепление грунтов, torpağın dondurulması замораживание грунтаIIприл.1. земляной:1) относящийся к земле как почве, грунту. Torpaq işləri земляные работы2) сделанный из земли, состоящий из земли. Torpaq döşəmə земляной пол, torpaq istehkamlar земляные укрепления, torpaq bəndlər земляные плотины2. земельный:1) связанный с землей. Torpaq sahəsi земельный участок, torpaq fondu земельный фонд, torpaq ehtiyatları земельные ресурсы2) относящийся к землевладению, к землепользованию. Torpaq icarəsi земельная аренда, torpaq qanunvericiliyi земельное законодательство, torpaq hüququ земельное право, torpaq məcəlləsi земельный кодекс, torpaq vergisi земельное обложение, земельный налог, torpaq sahibliyi земельное владение, torpaq mükəlləfiyyəti земельная повинность, torpaq mülkiyyəti земельная собственность3. землистый (сероватобледный, напоминающий цвет земли). Üzü torpaq rəngindədir лицо у него землистого цвета4. грунтовой. Torpaq yol грунтовая дорога, torpaq suları грунтовые воды◊ torpağa düşmək (enmək) kimin qarşısında кланяться, поклониться в ноги кому (униженно просить о чём-л.); torpağa getmək уйти в землю, покинуть этот мир; torpağa təslim etmək kimi предать земле кого; torpağa (qara torpaqlara tapşırmaq) см. torpağa təslim etmək; torpağı sanı yaşayasan выражение пожелания долгой жизни кому-л. (употр. обычно при упоминании имени умершего хорошего человека) -
88 torpaqüstü
прил.1. надземный, наземный (находящийся, расположенный на поверхности земли или над поверхностью земли). Bitkinin torpaqüstü hissəsi надземная часть растения2. надпочвенный, напочвенный (находящийся, расположенный на почве, над почвой). Torpaqüstü sular надпочвенные воды, torpaqüstü örtük напочвенный покров -
89 кукшын
кукшын1. сухо (об отсутствии влажности в воздухе, воды, грязи на почве)Йӱр шагал лиеда. Мланде тугак кукшын шога. «Мар. альм.» Дожди бывают редко. Земля сухая (букв. стоит сухо).
2. сухо (об ощущении сухости во рту, в горле)Умшаштыже кукшын чучат, Эрик лумым нулале. В. Иванов. Эрик почувствовал в горле сухость (букв. сухо) и лизнул снег.
3. перен. сухо, холодно, неприветливо, неласковоКукшын вашлияш сухо встретить;
кукшын пелешташ сухо сказать.
Эрлашыжым эрдене Борис, ачаж ден кукшын чеверласен, олашке лектын ошкыльо. «Ончыко» На другой день утром Борис, сухо попрощавшись с отцом, уехал в город.
Сравни с:
йӱштын4. перен. сухо, скупо и лаконично, без выразительных, эмоциональных подробностейАвтор шке произведенийжым кукшын возен, санденак тудо чоныш шуде лудалтеш. «Мар. ком.» Автор написал своё произведение сухо, поэтому оно читается, не затрагивая душу.
-
90 шопо
шопоIГ.: шапы1. кислый; имеющий острый вкусШопо олма кислое яблоко.
Мераҥлашкан лышташыже шопо таман. «Ботаника» Листья кислицы кислого вкуса.
Тунам (полан) путырак шопо, путырак лачка ыле. Ю. Артамонов. Тогда калина была очень кислой, очень сладкой.
2. кислый; приготовленный путём квашенияӰстембалне шопо ковышта ден шыл. О. Тыныш. На столе квашеная капуста и мясо.
3. тухлый, протухший; испорченный, дурно пахнущий от разложенияШулдо колын лемже шопо. Калыкмут. Из дешёвой рыбы уха тухлая.
Пырдыжыште суран сумка кеча, тушто шопо шыл. Ю. Артамонов. На стене висит кожаная сумка, там тухлое мясо.
4. кислый, прокисший, скисший; испорченный в результате броженияШопо шӧр кислое молоко;
шопо шӱр кислый суп.
5. кислый; с малым содержанием извести (о почве)Глоксиний пеледышлан шопо рок да уто вӱдыжгӧ ок келше. «Мар. ком.» Цветку глоксинии не подходит кислая почва и излишняя влага.
Тиде гутлаште урвоч кушкеш, очыни, рок шопо. «Ончыко» На этом месте растёт хвощ, очевидно, почва кислая.
6. кислый; обладающий химическими свойствами кислоты, содержащий кислотуЕрыш заводчик-влак цехла гыч шопо растворым йоктарен колтат. К. Васин. Заводчики выливают из цехов в озеро кислые растворы.
7. перен. гниющий, гнилой, трухлявый, разложившийся, попорченный гнилью (о деревьях)Шопо кашка трухлявая плаха.
(Шиште) вурс гай пеҥгыде нерже дене шопо нулгым чӱҥга. С. Чавайн. Дятел своим крепким, как сталь, клювом долбит гнилую пихту.
8. перен. кислый; выражающий недовольствоДиваныште шинчен кодшо моло рвезырак ӱдырамаш-влак гына ушкалымыла шопо чурийым ыштен ончальыч. «Ончыко» Лишь оставшиеся сидеть на диване молодые женщины ревниво посмотрели с кислым видом.
Идиоматические выражения:
IIГ.: шапы1. квас; напиток, приготовленный из хлеба, воды и солодаСайпола чарайолын, вес пӧлемыш пурен, йӱштӧ шопым йӱын лекте. А. Эрыкан. Сайпола босиком, зайдя в другую комнату, напилась холодного кваса.
(Папка кува:) На, шопым подыл, шӱметым лыпландаре. Н. Арбан. (Старуха Папка:) На, выпей квас, успокой своё сердце.
Сравни с:
пура2. в поз. опр. кваса; предназначенный для кваса, относящийся к квасуНачи Санулан шопо пуракым кучыкта. Н. Арбан. Начи вручает Сану бурак с квасом.
Теҥгече шопо кӧршӧкыш куголя логалын улмаш. В. Соловьёв. Вчера в горшок с квасом попала крыса.
-
91 кукшын
1. сухо (об отсутствии влажности в воздухе, воды, грязи на почве). Йӱр шагал лиеда. Мланде тугак кукшын шога. «Мар. альм.». Дожди бывают редко. Земля сухая (букв. стоит сухо).2. сухо (об ощущении сухости во рту, в горле). Умшаштыже кукшын чучат, Эрик лумым нулале. В. Иванов. Эрик почувствовал в горле сухость (букв. сухо) и лизнул снег.3. перен. сухо, холодно, неприветливо, неласково. Кукшын вашлияш сухо встретить; кукшын пелешташ сухо сказать.□ Эрлашыжым эрдене Борис, ачаж ден кукшын чеверласен, олашке лектын ошкыльо. «Ончыко». На другой день утром Борис, сухо попрощавшись с отцом, уехал в город. Ср. йӱштын.4. перен. сухо, скупо и лаконично, без выразительных, эмоциональных подробностей. Автор шке произведенийжым кукшын возен, санденак тудо чоныш шуде лудалтеш. «Мар. ком.». Автор написал своё произведение сухо, поэтому оно читается, не затрагивая душу. -
92 шопо
I Г. ша́пы1. кислый; имеющий острый вкус. Шопо олма кислое яблоко.□ Мераҥлашкан лышташыже шопо таман. «Ботаника». Листья кислицы кислого вкуса. Тунам (полан) путырак шопо, путырак лачка ыле. Ю. Артамонов. Тогда калина была очень кислой, очень сладкой.2. кислый; приготовленный путём квашения. Ӱстембалне шопо ковышта ден шыл. О. Тыныш. На столе квашеная капуста и мясо.3. тухлый, протухший; испорченный, дурно пахнущий от разложения. Шулдо колын лемже шопо. Калыкмут. Из дешёвой рыбы уха тухлая. Пырдыжыште суран сумка кеча, тушто шопо шыл. Ю. Артамонов. На стене висит кожаная сумка, там тухлое мясо.4. кислый, прокисший, скисший; испорченный в результате брожения. Шопо шӧ р кислое молоко; шопо шӱ р кислый суп.5. кислый; с малым содержанием извести (о почве). Глоксиний пеледышлан шопо рок да уто вӱ дыжгӧ ок келше. «Мар. ком.». Цветку глоксинии не подходит кислая почва и излишняя влага. Тиде гутлаште урвоч кушкеш, очыни, рок шопо. «Ончыко». На этом месте растёт хвощ, очевидно, почва кислая.6. кислый; обладающий химическими свойствами кислоты, содержащий кислоту. Ерыш заводчик-влак цехла гыч шопо растворым йоктарен колтат. К. Васин. Заводчики выливают из цехов в озеро кислые растворы.7. перен. гниющий, гнилой, трухлявый, разложившийся, попорченный гнилью (о деревьях). Шопо кашка трухлявая плаха.□ (Шиште) вурс гай пеҥгыде нерже дене шопо нулгым чӱҥга. С. Чавайн. Дятел своим крепким, как сталь, клювом долбит гнилую пихту.8. перен. кислый; выражающий недовольство. Диваныште шинчен кодшо моло рвезырак ӱдырамаш-влак гына ушкалымыла шопо чурийым ыштен ончальыч. «Ончыко». Лишь оставшиеся сидеть на диване молодые женщины ревниво посмотрели с кислым видом.◊ Шопо торык кул. варенец, ряженка, квашеное топлёное молоко. Шолтымо шӧ рым малтат, шопо торык лиеш. МДЭ. Квасят топлёное молоко, получается варенец.II Г. ша́пы1. квас; напиток, приготовленный из хлеба, воды и солода. Сайпола чарайолын, вес пӧ лемыш пурен, йӱ штӧ шопым йӱ ын лекте. А. Эрыкан. Сайпола босиком, зайдя в другую комнату, напилась холодного кваса. (Папка кува:) На, шопым подыл, шӱ метым лыпландаре. Н. Арбан. (Старуха Папка:) На, выпей квас, успокой своё сердце. Ср. пура.2. в поз. опр. кваса; предназначенный для кваса, относящийся к квасу. Начи Санулан шопо пуракым кучыкта. Н. Арбан. Начи вручает Сану бурак с квасом. Теҥгече шопо кӧ ршӧ кыш куголя логалын улмаш. В. Соловьёв. Вчера в горшок с квасом попала крыса. -
93 rashing
мягкий углистый сланец (в почве пласта), хрупкий сланец с прослойками угля, прорыв (воды, плывуна)
См. также в других словарях:
Потенциал воды в почве — А. Полный потенциал, Ψt воды в п. при температуре Т0 полезная работа на единицу массы чистой воды в дж/кг, которая должна быть затрачена посредством приложенных извне сил для того, чтобы перенести обратимо и изотермически бесконечно малое… … Толковый словарь по почвоведению
вертикальное движение воды — одна из составных частей круговорота воды. Обусловлено гл. обр. тепловой энергией и силой тяжести. Под влиянием тепловой энергии (солнечной радиации) происходит движение воды снизу вверх, её испарение. Сила тяжести служит причиной движения воды… … Географическая энциклопедия
дефицит влаги в почве — Разность между фактическим содержанием воды в почве и наименьшей ее влагоемкостью. [ГОСТ 17713 89] Тематики сельскохозяйственная метеорология Синонимы dw EN soil moisture deficit DE Bodenwasserdefizit FR déficit en eau du sol … Справочник технического переводчика
Сточные воды — воды, загрязнённые бытовыми отбросами и производственными отходами и удаляемые с территорий населённых мест и промышленных предприятий системами канализации (См. Канализация). К С. в. относят также воды, образующиеся в результате… … Большая советская энциклопедия
МУК 4.1.3021-12: Измерение концентраций действующих веществ пестицидов в воде, почве, зеленой массе, зерне и соломе зерновых культур, ботве и корнеплодах свеклы — Терминология МУК 4.1.3021 12: Измерение концентраций действующих веществ пестицидов в воде, почве, зеленой массе, зерне и соломе зерновых культур, ботве и корнеплодах свеклы: 9.1. Определение флуксапироксада в воде Через патрон Диапак С16… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Миграция пестицидов в почве — Миграция и перераспределение пестицидов в почвенном профиле осуществляется за счет диффузии в жидкой и газовой фазах, капиллярного и гравитационного перемещения воды, поглощения и экссудации корневой системой растений. Миграция пестицидов в… … Википедия
МУК 4.1.2924-11: Определение остаточных количеств изопротурона и дифлюфеникана в воде, почве, зерне и соломе зерновых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии — Терминология МУК 4.1.2924 11: Определение остаточных количеств изопротурона и дифлюфеникана в воде, почве, зерне и соломе зерновых культур методом высокоэффективной жидкостной хроматографии: Дифлюфеникан : Подвижная фаза 2: смесь ацетонитрила и 0 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АРТЕЗИАНСКИЕ ВОДЫ — АРТЕЗИАНСКИЕ ВОДЫ. А. в., в отличие от грунтовых, называются такие глубокие подземные воды, к рые, скопляясь между двумя водонепроницаемыми пластами, находятся под постоянным напором всей массы воды, наполняющей данный водный горизонт. При… … Большая медицинская энциклопедия
Предельно допустимая концентрация химического вещества в почве — (ПДК) представляет собой комплексный показатель безвредного для человека содержания химических веществ в почве, так как используемые при ее обосновании критерии отражают возможные пути воздействия загрязнителя на контактирующие среды,… … Экологический словарь
Запас влаги в почве — количество воды, содержащееся в почве до определенной глубины. Выражается в мм или м3/га. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989. Запас влаги в почве количество воды,… … Экологический словарь
Определение изопротурона и дифлюфеникана в почве, зерне и соломе зерновых — 9.2. Определение изопротурона и дифлюфеникана в почве, зерне и соломе зерновых По (20 ± 0,1) г почвы или измельченного на лабораторной мельнице зерна или (5 ± 0,1) г нарезанной ножом соломы помещают в коническую колбу вместимостью 250 см3,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации