-
81 SEAL
2) Военный термин: Submarine Escape Action Levels, sea-air-land, спецназ ВМС (силы специального назначения ВМС США), (SEa, Air, Land) разведчик-диверсант ССО (сил специальных операций) ВМС США4) Сокращение: SEa Air Land (special forces), Sea, Air, Land (USA)5) Вычислительная техника: Simple and Efficient Adaptation Layer (ATM)6) Воздухоплавание: Signal Evaluation Airborne Laboratory7) Деловая лексика: Sleep Eat And Lift8) Образование: Service Education And Leadership, Skill Exchange And Learning9) Океанография: Sea Explorer Advanced Leadership10) Расширение файла: Screening External Access Link (Digital-DEC), Segmentation and Reassembly Layer (protocol)11) Общественная организация: Society For Experimental Arts And Learning -
82 Seal
2) Военный термин: Submarine Escape Action Levels, sea-air-land, спецназ ВМС (силы специального назначения ВМС США), (SEa, Air, Land) разведчик-диверсант ССО (сил специальных операций) ВМС США4) Сокращение: SEa Air Land (special forces), Sea, Air, Land (USA)5) Вычислительная техника: Simple and Efficient Adaptation Layer (ATM)6) Воздухоплавание: Signal Evaluation Airborne Laboratory7) Деловая лексика: Sleep Eat And Lift8) Образование: Service Education And Leadership, Skill Exchange And Learning9) Океанография: Sea Explorer Advanced Leadership10) Расширение файла: Screening External Access Link (Digital-DEC), Segmentation and Reassembly Layer (protocol)11) Общественная организация: Society For Experimental Arts And Learning -
83 VR
1) Общая лексика: ремонт отделки автомобиля (vehicle refinish)2) Компьютерная техника: Visual Recognition, Virtual RAM (Random Access Memory)3) Геология: Volcano Run4) Американизм: Very Rosy5) Военный термин: Volunteer Reserve, vehicle, recovery, velocity, residual, visibility restricted, visual reconnaissance, visual reporting, vulnerability reduction, транспортная эскадрилья (ВМС), четырёхдвигательный транспортный гидросамолёт (ВМС), транспортный самолёт (ВМС)6) Техника: variable resistance, verification receiver, video tape recorder, voltage reference, voltage regulation, voltage regulator tube, volume reduction, нестабильность выходного напряжения по нагрузке7) Химия: Very Rapid8) Математика: показатель изменчивости (variability ratio)9) Железнодорожный термин: Victoria Railway10) Юридический термин: Violent Rage, Voice Recorder11) Финансы: variance report12) Музыка: Visual Rock13) Оптика: variable reluctance14) Сокращение: Vendor Report, Veterinary & Remounts (British Army), Virtual Reality (simulation), Voice Recognition, videotape recorder, Victoria Regina, variant reading15) Текстиль: Very Ripped16) Физика: Vertex Replacement, Vibration Resistance17) Физиология: Varietal Range, Veins Rupturing, Ventilation Rate, Ventricular Rate, Vision Rectitis, Vocational Rehabilitation18) Фото: стабилизатор изображения (фотооптика)19) Электроника: Virtual Robot, Voice Response20) Вычислительная техника: Virtual Route (SNA, PSDN), virtual reality, (регулируемый) стабилизатор напряжения21) Нефть: relative volume22) Транспорт: Variable Reduction, Vehicle Rule, Vessel Rate, Vibration Reduction23) Пищевая промышленность: Very Rare, Very Rotten24) Фирменный знак: Verkhovna Rada25) Холодильная техника: velocity ratio26) СМИ: Video Recorder, Virtual Radio27) Деловая лексика: Virtual Retailing28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Vapor release, vacuum residue (1,000+?F bottoms stream from the vacuum tower of a crude distillation unit)29) Сетевые технологии: виртуальная реальность30) Полимеры: vertical rotary, vulcanized rubber31) Химическое оружие: Voltage regulator32) Авиационная медицина: vocal resonance33) Безопасность: Virus Removal34) Расширение файла: Voltage Regulated/Regulator35) Электротехника: variable resistor, voltage relay36) Программное обеспечение: Visual Representation37) AMEX. Valley Resources, Inc.38) Библиотечное дело: Visual Resources -
84 Women's Royal Australian Naval Service
1) Военный термин: женская вспомогательная служба ВМС Австралии2) Австралийский сленг: Королевская женская вспомогательная служба ВМС Австралии (объединяет всех женщин, проходящих службу в ВМС)Универсальный англо-русский словарь > Women's Royal Australian Naval Service
-
85 naval activity
Военный термин: (боевые) действия ВМС, активность действий ВМС, береговое учреждение ВМС -
86 naval special warfare
Военный термин: боевые действия ВМС с применением специальных методов и средств, (NSW) специальные операции ВМС (боевые действия ВМС с применением специальных методов и средств) -
87 operating forces
-
88 prior active Navy enlisted service
Военный термин: ранее проходивший действительную военную службу в ВМС в звании рядового, ранее проходивший действительную военную службу в ВМС в звании рядового или старшины, ранее проходивший действительную военную службу в ВМС в звании старшиныУниверсальный англо-русский словарь > prior active Navy enlisted service
-
89 seal
2) Военный термин: Submarine Escape Action Levels, sea-air-land, спецназ ВМС (силы специального назначения ВМС США), (SEa, Air, Land) разведчик-диверсант ССО (сил специальных операций) ВМС США4) Сокращение: SEa Air Land (special forces), Sea, Air, Land (USA)5) Вычислительная техника: Simple and Efficient Adaptation Layer (ATM)6) Воздухоплавание: Signal Evaluation Airborne Laboratory7) Деловая лексика: Sleep Eat And Lift8) Образование: Service Education And Leadership, Skill Exchange And Learning9) Океанография: Sea Explorer Advanced Leadership10) Расширение файла: Screening External Access Link (Digital-DEC), Segmentation and Reassembly Layer (protocol)11) Общественная организация: Society For Experimental Arts And Learning -
90 vr
1) Общая лексика: ремонт отделки автомобиля (vehicle refinish)2) Компьютерная техника: Visual Recognition, Virtual RAM (Random Access Memory)3) Геология: Volcano Run4) Американизм: Very Rosy5) Военный термин: Volunteer Reserve, vehicle, recovery, velocity, residual, visibility restricted, visual reconnaissance, visual reporting, vulnerability reduction, транспортная эскадрилья (ВМС), четырёхдвигательный транспортный гидросамолёт (ВМС), транспортный самолёт (ВМС)6) Техника: variable resistance, verification receiver, video tape recorder, voltage reference, voltage regulation, voltage regulator tube, volume reduction, нестабильность выходного напряжения по нагрузке7) Химия: Very Rapid8) Математика: показатель изменчивости (variability ratio)9) Железнодорожный термин: Victoria Railway10) Юридический термин: Violent Rage, Voice Recorder11) Финансы: variance report12) Музыка: Visual Rock13) Оптика: variable reluctance14) Сокращение: Vendor Report, Veterinary & Remounts (British Army), Virtual Reality (simulation), Voice Recognition, videotape recorder, Victoria Regina, variant reading15) Текстиль: Very Ripped16) Физика: Vertex Replacement, Vibration Resistance17) Физиология: Varietal Range, Veins Rupturing, Ventilation Rate, Ventricular Rate, Vision Rectitis, Vocational Rehabilitation18) Фото: стабилизатор изображения (фотооптика)19) Электроника: Virtual Robot, Voice Response20) Вычислительная техника: Virtual Route (SNA, PSDN), virtual reality, (регулируемый) стабилизатор напряжения21) Нефть: relative volume22) Транспорт: Variable Reduction, Vehicle Rule, Vessel Rate, Vibration Reduction23) Пищевая промышленность: Very Rare, Very Rotten24) Фирменный знак: Verkhovna Rada25) Холодильная техника: velocity ratio26) СМИ: Video Recorder, Virtual Radio27) Деловая лексика: Virtual Retailing28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Vapor release, vacuum residue (1,000+?F bottoms stream from the vacuum tower of a crude distillation unit)29) Сетевые технологии: виртуальная реальность30) Полимеры: vertical rotary, vulcanized rubber31) Химическое оружие: Voltage regulator32) Авиационная медицина: vocal resonance33) Безопасность: Virus Removal34) Расширение файла: Voltage Regulated/Regulator35) Электротехника: variable resistor, voltage relay36) Программное обеспечение: Visual Representation37) AMEX. Valley Resources, Inc.38) Библиотечное дело: Visual Resources -
91 Department of the Navy
сокр DNОбразовано по Закону о национальной безопасности 1947 [National Security Act of 1947] в рамках Министерства обороны [ Department of Defense, U.S.]; возглавляется министром ВМС [ Secretary of the Navy] и начальником штаба ВМС [ Chief of Naval Operations]. Министр ВМС не является членом кабинета министров [ cabinet]English-Russian dictionary of regional studies > Department of the Navy
-
92 Midway Islands
Коралловые острова в центральной части Тихого океана, к северо-западу от Гавайев: остров Восточный [Eastern Island] и остров Песчаный [Sand Island]. Площадь 5,2 кв. км. Открыты американским капитаном Бруксом [Brooks, N. C.] в 1859, владение США с 1867. В 1903 здесь построена станция трансокеанской кабельной связи. Командование ВМС дало атоллу название Мидуэй ("середина пути"), так как он расположен на полпути между Калифорнией и Японией. В 1935 построен аэродром "Панам эруэйз" [ Pan Am Airways]. С 1941 база ВМС США [ Navy, U.S.]. 4-6 июня 1942 здесь произошло одно из важнейших сражений второй мировой войны на Тихом океане [Midway, Battle of], закончившееся уничтожением большей части японского флота. Успех в сражении позволил американцам перейти в контрнаступление. Население островов 450 человек (1990) (военные). Управляются Департаментом ВМС [Naval Defense Sea Area]. Национальный заповедник дикой природы [National Wildlife Refuge]English-Russian dictionary of regional studies > Midway Islands
-
93 auxiliary naval force
-
94 assistant secretary
assistant secretary of the Air Force, Financial Management — помощник министра ВВС по финансовым вопросам
assistant secretary of the Air Force, Manpower, Reserve Affairs and Installations — помощник министра ВВС по людским ресурсам, резервам и авиационным строительным объектам
assistant secretary of the Air Force, Research, Development and Logistics — помощник министра ВВС по НИОКР и тылу
assistant secretary of the Army, Civil Works — помощник министра СВ по гражданскому строительству
assistant secretary of the Army, Installations, Logistics and Financial Management — помощник министра СВ по военным объектам, тылу и финансовым вопросам
assistant secretary of the Army, Manpower and Reserve Affairs — помощник министра СВ по людским ресурсам и резервам
assistant secretary of the Army, Research, Development and Acquisition — помощник министра СВ по НИОКР и закупкам техники и вооружения
assistant secretary of the Navy, Financial Management — помощник министра ВМС по финансовым вопросам
assistant secretary of the Navy, Manpower, Reserve Affairs, and Logistics — помощник министра ВМС по людским ресурсам, резервам и тылу
assistant secretary of the Navy, Research, Engineering and Systems — помощник министра ВМС по НИОКР и системам вооружений
assistant secretary, Defense Programs, Department of Energy — помощник министра энергетики по военным программам
First assistant secretary, Policy Coordination — Австр первый ПМО по вопросам координации программ строительства ВС
First assistant secretary, Strategic and International Policy — Австр первый ПМО по вопросам разработки стратегических и международных программ
-
95 Deputy Assistant Secretary
Deputy Assistant Secretary C3 and Intelligence — заместитель помощника министра по системам руководства, управления, связи и разведки (МО)
Deputy Assistant Secretary, Acquisition Management — заместитель помощника министра по вопросам закупок систем оружия (ВВС)
Deputy Assistant Secretary, Administration — заместитель помощника министра по административным вопросам (МО)
Deputy Assistant Secretary, Advanced Concepts — заместитель помощника министра по перспективным концепциям (ВМС)
Deputy Assistant Secretary, Civilian Personnel Policy — заместитель помощника министра по разработке программ использования гражданского персонала (МО)
Deputy Assistant Secretary, DA Review Boards and Personnel Security — заместитель помощника министра СВ по вопросам деятельности комиссий по делам военнослужащих и контрразведывательной проверке ЛС
Deputy Assistant Secretary, Drug and Alcohol Abuse Prevention — заместитель помощника министра по вопросам борьбы с наркоманией и алкоголизмом (МО)
Deputy Assistant Secretary, East Asia and Pacific Affairs — заместитель помощника министра по делам стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
Deputy Assistant Secretary, Environment, Safety and Occupational Health — заместитель помощника министра по вопросам охраны окружающей среды, мерам безопасности и определению физической пригодности ЛС (СВ)
Deputy Assistant Secretary, Equal Opportunity — заместитель помощника министра по вопросам обеспечения равных возможностей (МО)
Deputy Assistant Secretary, European and NATO Affairs — заместитель помощника министра по делам стран Европы и НАТО (МО)
Deputy Assistant Secretary, Health Resources and Programs — заместитель помощника министра по ресурсам и программам здравоохранения (МО)
Deputy Assistant Secretary, Inter-American Affairs — заместитель помощника министра по межамериканским делам (МО)
Deputy Assistant Secretary, International Economic and Technology Affairs — заместитель помощника министра по международным экономическим вопросам и военной технологии (МО)
Deputy Assistant Secretary, International Economic, Trade and Security Policy — заместитель помощника министра по вопросам разработки принципов международной экономики, торговли и безопасности (МО)
Deputy Assistant Secretary, Logistics — заместитель помощника министра по вопросам тылового обеспечения (ВВС)
Deputy Assistant Secretary, Management Systems — заместитель помощника министра по вопросам систем управления (МО)
Deputy Assistant Secretary, Manpower — заместитель помощника министра по людским ресурсам (ВМС)
Deputy Assistant Secretary, Near Eastern, African and South Asian Affairs — заместитель помощника министра по делам стран Ближнего Востока, Африки и Южной Азии (МО)
Deputy Assistant Secretary, Plans and Resources — заместитель помощника министра по вопросам планирования и использования ресурсов (МО)
Deputy Assistant Secretary, Program Management — заместитель помощника министра по вопросам руководства реализацией программ (МО)
Deputy Assistant Secretary, Program/Budget — заместитель помощника министра по вопросам программ и бюджета (МО)
Deputy Assistant Secretary, Research, Applied and Space Technology — заместитель помощника министра по НИР, прикладным наукам и космической технике (ВМС)
Deputy Assistant Secretary, Resource Analysis — заместитель помощника министра по вопросам исследования ресурсов (МО)
Deputy Assistant Secretary, Security Assistance — заместитель помощника министра по вопросам оказания военной помощи иностранным государствам (МО)
Deputy Assistant Secretary, Strategic and Theater Nuclear Forces Policy — заместитель помощника министра по вопросам разработки принципов использования стратегических ядерных сил и ядерных сил на ТВД (МО)
Deputy Assistant Secretary, Supply, Maintenance and Services — заместитель помощника министра по снабжению, техническому обеспечению и обслуживанию (МО)
Deputy Assistant Secretary, Technical Policy and Operations — заместитель помощника министра по вопросам разработки и эксплуатации технических средств (МО)
Principal Deputy Assistant Secretary, Installations — первый заместитель помощника министра по авиационным объектам (ВВС)
English-Russian military dictionary > Deputy Assistant Secretary
-
96 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director -
97 naval activity
( боевые) действия ВМС; активность действий ВМС; береговое учреждение ВМС -
98 AN
AN, aids to navigation————————AN, Air Force/Navy (standard or specifications)стандарты или спецификации, относящиеся к ВВС и ВМС————————AN, alerting network————————AN, alphanumeric————————AN, arrival notice————————AN; A & N, Army-Navy————————AN; A/N, Army/Navy numberEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > AN
-
99 ANC
ANC, Air Force-Navy-Civil Committee on Aircraft Requirementsкомиссия ВВС, ВМС и гражданской авиации по определению требований к ЛА————————ANC, Air Navigation Committee————————ANC, area naval commander————————ANC, Arlington National Cemetery————————ANC, Army Nurse Corps————————ANC, Army-Navy anticorrosion compound————————ANC, Army-Navy-Civilотносящийся к СВ, ВМС и гражданской авиацииEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ANC
-
100 Department of the Navy
DEPNAV, Department of the Navy————————DN, Department of the Navy————————DON, Department of the NavyEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > Department of the Navy
См. также в других словарях:
ВМС — винтомоторные сани Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ВМС высокомолекулярное соединение чаще соединения Словарь: С. Фадеев.… … Словарь сокращений и аббревиатур
ВМС — ВМС (армия) Военно морские силы BMC (медицина) Внутриматочная спираль ВМС (химия) Высокомолекулярные соединения … Википедия
вмс — сущ., кол во синонимов: 2 • вмф (2) • флот (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВМС — [вэмэ эс], нескл., мн. ч. (сокр.: военно морские силы) … Русский орфографический словарь
ВМС — абревіатура Військово Морські Сили незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
ВМС — Военно морские силы. Произносится [вэ эм эс] и допустимо [вэ мэ эс] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВМС и ОХ — кафедра высокомолекулярных соединений и органической химии образование и наука, хим … Словарь сокращений и аббревиатур
ВМС (значения) — ВМС аббревиатура Значения ВМС Военно морские силы BMC Внутриматочная спираль ВМС Высокомолекулярные соединения ВМС Высший Монархический Совет … Википедия
ВМС США — United States Navy (USN) Военно морские силы США Эмблема министерства ВМС США Год формирования Страна США … Википедия
ВМС Украины — Військово морські сили України Военно морские силы Украины Эмблема ВМС Украины с 20.06.2007 Год формирования 1991 Страна Украина Подчинение … Википедия
ВМС Германии — Deutsche Marine Военно морские силы Германии Логотип ВМС Германии Год формирования 2 января 1956 года Как Военно морские силы Федеративной Республики Германия Страна … Википедия