Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

(вместо)

  • 1 Вместо

    - loco; pro; vice; adinstar;

    • на странице 6 вместо "_" напечатано... - in pagina 6 pro "_"...impressum est;

    • вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками - semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вместо

  • 2 Обычай

    - mos; consuetudo; observantia; usus (cultioris vitae); usio; ritus; solitum; sollemne;

    • от общепринятого обычая не следует отступать - a communi observantia non est recedendum;

    • обычай вместо закона - mos pro lege;

    • дурной обычай - prava consuetudo;

    • если потребует обычай - si volet usus;

    • следовать чьим-л. обычаям - more alicujus fungi;

    • соблюдать обычай - morem agere;

    • обычай, унаследованный от предков - consuetudo a majoribus tradita;

    • не в обычаях греков - non est moris Graecorum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обычай

  • 3 Принимать

    - capere (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); recipere; receptare; concipere; suscipere; admittere (aliquem ad se); sumere (cognomen; venenum); assumere (aliquid alicui; cibus assumitur intus); transumere; ascire; asciscere; aestimare; censere; dicere; existimare; habere; ponere; tractare; approbare;

    • принять с распростёртыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;

    • принять присягу - jusjurandum accipere;

    • у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;

    • принимать с благодарностью - grata sumere manu;

    • принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;

    • принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;

    • принимать на себя - succedere (oneri);

    • принять на себя роль критика - sumere animum censoris;

    • принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;

    • принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;

    • принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;

    • принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;

    • принимать в число союзников - assumere socios;

    • принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;

    • принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;

    • принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);

    • принимать условия - subire condiciones;

    • принять мученискую смерть - martyrizare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Принимать

См. также в других словарях:

  • вместо — Взамен, в обмен, за, на место, на смену, в возмещение; в награду, в отместку. Где бы (т. е. вместо того, чтобы) скорей бежать, он стал раздумывать. Чем бодриться, так лучше смириться (посл.). .. См …   Словарь синонимов

  • ВМЕСТО — ВМЕСТО, предлог с род. Взамен, замещая. Одно вместо другого. Работать вместо заболевшего сотрудника. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВМЕСТО — кого (чего), предл. с род. Заменяя, замещая кого что н. Взять одну книгу в. другой. Иди в. меня. • Вместо того чтобы, союз выражает противопоставление предпочитаемому, чем бы. Вместо того чтобы по улицам болтаться, почитал бы книжку. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • вместо — вместо, предлог (вместо меня, но сущ. в место: отправиться в место назначения) …   Орфографический словарь-справочник

  • ВМЕСТО — нареч. наместо, взамест, занамест, взамен, взамену, вразверст, в поверстку. Вместе нареч. обще, собща, вкупе, совокупно, нераздельно, безраздельно, заодно с кем или с чем, союзно, совместно, разом, архан. вместях, новг. вмистях, влад. вместильно …   Толковый словарь Даля

  • вместо — предлог Обороты «вместо + существительное» обычно не выделяются знаками препинания. Вникнем во все это хорошенько, и вместо негодования сердце наше исполнится искренним состраданием. А. Пушкин, Станционный смотритель. Знаю то, что о нас с тобой… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • вместо — вме/сто, предлог с род. Выйти на работу вместо товарища. Ср. предлог. с сущ. вместо: Отправиться в ме/сто назначения …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вместо — ▲ в качестве ↑ эквивалентный вместо в качестве альтернативы кому л; на месте кого л. взамен. заместо (прост). на месте чего. на место чего. не . . . а ... (не тот, а этот). см. в отношении противопоставления, не …   Идеографический словарь русского языка

  • вместо — предлог с Р. Друг попросил меня пойти вместо себя. Ср. предлог с сущ. в место: Ему приказали отправиться в место назначения …   Орфографический словарь русского языка

  • вместо — предлог. кого чего. Заменяя, замещая кого , что л. Положить мёд в. сахара. Взять одну книгу в. другой. Иди в. меня. ◁ Вместо того чтобы, в зн. союза. Вместо того чтобы по улицам шататься, почитал бы книжку …   Энциклопедический словарь

  • вместо — предлог. см. тж. вместо того чтобы кого чего Заменяя, замещая кого , что л. Положить мёд вме/сто сахара. Взять одну книгу вме/сто другой. Иди вме/сто меня …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»