-
101 medical insurance
1) страх., мед. медицинское страхование (вид личного страхования на случай потери здоровья по болезни или вследствие несчастного случая; применяется с целью накопления и эффективного использования средств, необходимых для покрытия затрат на медицинское обслуживание застрахованного)Syn:See:group insurance, basic medical insurance, major medical insurance, hospital insurance, deductible, co-payment, catastrophic health insurance, hospital indemnity insurance, participating physician, participating hospital, Medicare, Blue Cross, Blue Shield, specified disease insurance, critical illness insurance, catastrophic illness, dental insurance, vision insurance, capitated system, catastrophic limit, coinsurance, diagnosis-related groups, health care provider, hospital insurance, Medigap, third-party payer, employee benefit plan, stop loss insurance, health care account, medical benefits, emergency medical evacuation insurance, notice of non-coverage, advance beneficiary notice2) страх., гос. фин., амер. = supplemental medical insurance* * ** * *медицина, расходы на которую покрываются за счет специальных страховых фондов -
102 monoline policy
страх. односторонний полис*, полис по одному виду страхования* (страховой полис, обеспечивающий только один вид страховой защиты)See: -
103 no-fault automobile insurance
страх. автомобильное страхование независимо от вины* (вид автомобильного страхования, при котором страховое возмещение выплачивается пострадавшему в аварии независимо от того, кто является виновником данной аварии)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > no-fault automobile insurance
-
104 option
1. сущ.1) общ. альтернатива, вариант, опция ( один из нескольких вариантов выбора)in such circumstances, obtaining a student loan is the best option for him or her — в таких условиях, наилучший вариант для него/нее — получение студенческого кредита
Spanish is one of the options. — Испанский — один из языков, который можно выбрать (для изучения).
Syn:2)а) общ. выбор; право выбора [замены\]at the option of the purchaser, at buyer's option — по выбору [усмотрению\] покупателя
imprisonment with [without\] the option of a fine — тюремное заключение с правом [без права\] замены его штрафом
See:б) эк., юр. право выбора*, опцион* (право выбора отдельных условий исполнения, завершения или продления сделки, которое имеет один из участников сделки согласно заключенному контракту; напр., право продлить аренду после истечения первоначального срока аренды, право выкупить арендованное имущество по истечении срока аренды, право преимущественной покупки новых ценный бумаг, право конвертации ценных бумаг, право выбора формы страхового взноса и т. д.)option to buy [purchase\] — право покупки
See:abandonment option, accelerated option, advance option, bargain purchase option, bargain renewal option, borrower's option-lender's option, buyer's option, cash option, conversion option, cross option agreement, crown jewel option, embedded option, end of term option, fair market value purchase option, fixed amount option, fixed period option, float-down option, floor option, life income option, liquid yield option note, load spread option, lock-up option, multi-option facility, negative option, nonforfeiture option, option agreement, option to tax, paid-up additional insurance option, purchase option, positive option, reduction-option loan, renewal option, settlement option, stock purchase option, tax-option corporation, optionally renewable policy, indexed currency option note, lease with option to purchase3) фин., бирж. опцион (разновидность срочного контракта на покупку или продажу какого-л. актива, который исполняется или не исполняется по усмотрению его владельца; предусматривает, что покупатель опциона уплачивает продавцу опциона определенную премию за получение права купить или продать какой-л. актив через определенное время по определенной цене; в случае отказа от исполнения, премия остается у продавца; опцион является средством страхования от рисков изменения цены, процента и др. переменных; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида актива и условий исполнения опциона; покупатель опциона рискует только величиной уплачиваемой при покупке премией, но ограждает себя от значительно больших изменений цены базисного актива, которые могли бы произойти в будущем и сильно ухудшить его материальное положение; существует большое количество видов опционов в зависимости от вида базисного актива и условий исполнения опциона; многие опционы являются высоколиквидными ценными бумагами и торгуются на специальных биржах)to exercise [take up\] an option — исполнить опцион
to abandon an option — не исполнить опцион (отказаться от использования права, которое дает опцион)
giver of an option — лицо, предлагающее опцион
to buy a 1 month call option on a X stock with a strike price of $50 — купить опцион "колл" на покупку акций X по цене 50 долл. через один месяц
Option names follow the format ( Stock ticker) (Expiration month) (Strike price) (Call or Put) \@ (Premium price). LEML January 20 Call \@ $.75 means a call option for Lemur Leisure Lines stock at $20 a share with a premium per share of $.75. — Обозначения опционов придерживаются следующего формата: (тикерный символ) (месяц окончания срока) (цена исполнения) ("колл" или "пут") \@ (премия). LEML January 20 Call \@ $.75 — означает опцион "колл" на акции "Lemur Leisure Lines" по цене $20 за акцию с премией $0,75 за акцию.
Syn:See:, average strike option, American option, Asian option, Atlantic option, barrier option, Bermuda option, call option, call-of-more option, capped option, catastrophe option, chooser option, collar option, commodity option, contingent premium option, conventional option, covered option, covering option, currency option, dealer option, debt option, deep in the money option, deferred premium option, double option, down-and-out option, dressed option, European option, exchange-traded option, exotic option, expired option, financial options, foreign currency option, foreign exchange option, forward reversing option, fungible options, futures option, gold option, in the money option, index option, interest rate option, knock-in option, knock-out option, lapsed option, limited exercise option, listed option, lock-up option, lookback option, naked option, non-equity option, option on a floor, option on futures, option to double, out the money option, path dependent option, postponement option, put and call option, put option, put-of-more option, quality option, quanto option, renewal option, Semi-American option, share option, split-fee option, spread option, stock option, straddle option, swap option, traded option, traditional option, triple option, uncovered option, underwater option, up-and-out option, US-style option, class of options, option account, option agreement, option buyer, option cycle, option day, option dealer, option deposit letter, option exchange, option fund, option growth fund, option holder, option income fund, option margin, option market, option money, option mutual fund, option period, option position, option premium, option price, option pricing model, option seller, option series, option spread, option strategy, option writer, options trader, options exchange, options market, rate of option, registered options principal, registered options representative, series of options, type of option, exercise price4) юр. оптация (выбор гражданства, обычно предоставляемый населению территории, переходящей от одного государства к другому)2. гл.эк. предоставлять [получать\] право на что-л.; покупать [продавать\] опцион на что-л.movie producers optioned the book soon after its publication, in 1988 — кинопродюсеры приобрели права на эту книгу вскоре после ее публикации в 1988 г.
* * *
1) опцион (право выбора); 2) разновидность срочной сделки, которую не обязательно исполнять; контракт, который дает право, но не обязательство купить (опцион "колл") или продать ("пут") товар или финансовый инструмент в течение некоторого срока по оговоренной цене (см. exercise price/ strike price) в обмен на уплату определенной суммы; опционные сделки проводятся с ценными бумагами, товарами, контрактами на базе различных индексов цен; цена опциона определяется комбинацией срока, неустойчивости, уровня цены инструмента в основе контракта; большинство опционов используется для хеджирования и спекуляции и редко исполняются; см. at the money;in the money;out of the money;3) в конвертируемом облигационном займе: право купить ценные бумаги эмитента на оговоренных условиях в обмен на конвертируемые облигации; 4) в организации эмиссии ценных бумаг: право участника синдиката на дополнительную квоту; 5) право служащего компании на приобретение ее акций на определенных условиях; см. incentive stock option;* * *1) выбор; 2) опцион; 3) выборы* * *. Контракт, дающий своему обладателю право, не порождая обязательства, купить или продать некоторый актив по определенной цене в течение фиксированного периода времени. . The right to buy (or sell) or lease a property at a certain price for a limited period of time. For example, you pay $2,000 for a option to purchase 20 acres of land for $200,000. The option expires in one year. Depending on the terms, you may or may not be able to sell the option. Глоссарий по опционам .* * *право выбора способа, формы, объема, техники использования обязательства, предоставленное одной из сторон условиями договора (контракта) или право отказа от выполнения обязательства при обстоятельствах, обусловленных договором-----опцион; сделка с премиейправо на продажу или покупку биржевого товара или ценных бумаг в фиксированном объеме к определенной дате по цене использования опциона-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдоговорное обязательство купить или продать определенный вид ценностей или финансовые права по установленной в момент заключения сделки цене и в согласованные сроки, при этом в обмен на полученные права покупатель продавцу уплачивает премию -
105 trade contract
торг. торговый договор [контракт\] (соглашение между продавцом и покупателем об условиях поставки, в котором устанавливаются цены, количество и вид товара, форма платежа, условия доставки и страхования и т. п.)See:* * * -
106 basic limits of liability
базовые пределы ответственности: минимальная сумма, на которую может быть застрахован данный вид ответственности (напр., для страхования автомобильной ответственности минимальной суммой считается 25 тыс. долл.) (США).Англо-русский экономический словарь > basic limits of liability
-
107 insurance sector
1) Юридический термин: сектор страхования2) Страхование: страхование (как вид экономической деятельности), страховая индустрия, страховые компании3) Деловая лексика: страховое дело -
108 guarantee insurance
* * * -
109 motor vehicle passenger insurance
* * *вид добровольного страхования пассажиров, перевозимых автотранспортом общего пользованияАнгло-русский экономический словарь > motor vehicle passenger insurance
-
110 group plan
Вид медицинского страхования служащих компании, при котором часть премии страховой компании выплачивает наниматель [ matching sum]. Все служащие данной компании страхуются в одной страховой фирметж group insurance plan -
111 umbrella insurance
экон"зонтичная страховка"Вид дополнительного страхования. Предназначен для покрытия расходов, превышающих сумму, установленную обычными страховыми полисами на возмещение ущерба, нанесенного имуществу держателя полиса или ущерба, нанесенного им чужой собственности. Страхованию могут подлежать и некоторые нематериальные виды ущерба (например, ущерб от клеветы); оно повышает потолок выплат до 500 тыс. долларов (1990-е)English-Russian dictionary of regional studies > umbrella insurance
-
112 freight ship insurance
. вид имущественного страхования. Различают несколько вариантов стандартных условий С.с.: 1) 'полные', при которых страховщик возмещает убытки от гибели и повреждения судна и застрахованного имущества вследствие целого комплекса причин, не имеющих социально-политической подоплеки; 2) 'без ответственности за частную аварию' (страхуются те же самые риски, что и в предыдущем случае, но ответственность страховщика не возникает по частной аварии, под которой понимается любое повреждение застрахованного имущества, не подпадающее под понятие общей аварии); 3) 'без ответственности за повреждение' (страховщик не отвечает ни за какие повреждения застрахованного судна - ни за случайные, ни за те, которые были причинены ему и его оборудованию намеренно и разумно в целях спасения. Доля судовладельца в общей аварии возмещается за вычетом расходов на ремонт судна); 4) 'только от полной гибели' (самые узкие условия, согласно которым ответственность страховщика наступает лишь в случае гибели судна). . Словарь экономических терминов 1 .Англо-русский экономический словарь > freight ship insurance
-
113 child’s insurance
-
114 insurance auto-kombi
-
115 perils insured
1. вероятность события или совокупность событий на случай наступления которых проводится страхование2. в международной практике - конкретный объект страхования (например, судно) или вид ответственности (например, полная гибель судна)3. распределение страховщиком и страхователем неблагоприятных экономических последствий при наступлении страхового случая -
116 umbrella insurance
эк "зо́нтичная страхо́вка" ( вид дополнительного страхования)The Americanisms. English-Russian dictionary. > umbrella insurance
-
117 class
[̈ɪklɑ:s]abstract class вчт. абстрактный класс age class возрастная группа annual class годичный класс base class вчт. базовый класс business class бизнес-класс class распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class вид class время начала занятий (в школе); when is class? когда начинаются занятия? class амер. выпуск (студентов или учащихся такого-то года) class группа class занятие class категория class качество class класс (на железной дороге, пароходе); to travel third class ездить в третьем классе class класс (в школе); the top of the class первый ученик (в классе) class биол. класс class класс; разряд; группа; категория; class of problems круг вопросов class класс (общественный); the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия class вчт. класс class класс class классифицировать class классный class классовый; class alien классово чуждый элемент class курс (обучения); to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) class курс обучения class отличие; to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием class воен. призывники одного и того же года рождения; the 1957 class призывники 1957 года (рождения) class воен. призывники одного и того же года рождения; the 1957 class призывники 1957 года (рождения) class разряд class распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class разг. это никуда не годится class сорт class сортировать class составить себе мнение, оценить; class with ставить наряду с class мор. тип корабля class классовый; class alien классово чуждый элемент class class вчт. класс классов class of creditor in bankruptcy категория неплатежеспособности кредитора class of events вчт. класс событий class of goods категория товара class of goods сорт товара class of heir категория наследника class of insurance тип страхования class класс; разряд; группа; категория; class of problems круг вопросов class of risk степень риска class of shares класс акций class составить себе мнение, оценить; class with ставить наряду с the upper class крупная буржуазия; аристократия; the classes имущие классы classes: classes: equivalence class вчт. класс эквивалентности complexity class вчт. класс сложности danger class категория риска data structure class вчт. класс структур данных deep-sea class глубоководный класс economy class экономический класс environmental class категория экологического состояния first class торг. первый класс class отличие; to get (или to obtain) a class окончить курс с отличием class сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class разг. это никуда не годится class сорт, качество; in a class by itself первоклассный; it is no class разг. это никуда не годится job class вчт. класс задания lower class низший класс lower middle class мелкая буржуазия lower middle class низы среднего класса lower: class middle class мелкая буржуазия; lower orders низшие сословия, классы media class категория средств рекламы class класс (общественный); the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия middle class средний класс middle class средний слой naming class вчт. класс идентификаторов nonlife class категория ущерба object class вчт. класс объектов ocean-going class океанский класс output class вчт. выходной класс poison class третий класс privilege class вчт. класс привилегий productivity class класс продуктивности quality class произ. категория качества risk class класс риска ruling class правящий класс second class второй класс share class класс акций social class социальный класс storage class вчт. класс памяти system class вчт. системный класс class курс (обучения); to take classes (in) проходить курс обучения (где-л.) class распределять отличия (в результате экзаменов); Tompkins obtained a degree, but was not classed Томпкинс получил степень, но без отличия class класс (в школе); the top of the class первый ученик (в классе) tourist class второй класс tourist: class attr. туристский, относящийся к туризму, путешествиям; tourist agency бюро путешествий; tourist class второй класс (на океанском пароходе или в самолете) traffic class вчт. класс трафика travel business class путешествовать бизнес-классом travel business class путешествовать деловым классом travel economy class путешествовать туристическим классом travel first class путешествовать первым классом class класс (на железной дороге, пароходе); to travel third class ездить в третьем классе the upper class крупная буржуазия; аристократия; the classes имущие классы upper class аристократия upper class верхушка общества upper middle class верхушка среднего класса middle: the upper (lower) class class крупная (мелкая) буржуазия vehicle class класс автотранспортного средства class время начала занятий (в школе); when is class? когда начинаются занятия? class класс (общественный); the working class рабочий класс; the middle class средняя буржуазия working class рабочий класс
См. также в других словарях:
Вид Страхования — А. Страхование однородных объектов от характерных и известных для них опасностей. Б. Схожие и часто повторяющиеся договоры страхования. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВИД СТРАХОВАНИЯ — 1) Страхование однородных объектов от характерных для них опасностей. Выражает конкретные интересы страхователей, связанные со страховой защитой этих объектов.2) характерные, много раз повторяющиеся, сходные между собой, существенно не… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
ВИД СТРАХОВАНИЯ КОММЕРЧЕСКИХ РИСКОВ — категория (составная часть) классификации рисков, при которой предприниматель, бизнесмен, хозяйственник страхует случайные убытки при любой коммерческой деятельности, для чего заключает договор страхования. Различают следующие виды страхования,… … Большой экономический словарь
Вид Технического Состояния — уровень технического состояния объекта страхования, соответствующий или несоответствующий требованиям по технической документации. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — Общая классификация, принятая для описания видов деятельности в страховой отрасли. Большинство видов страхования обычно классифицируются по двум основным категориям: страхование жизни и здоровья; страхование имущества и от случайных происшествий … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ВИД СТРАХОВЫХ ПРЕМИЙ (ВЗНОСОВ) — категория классификации страховых премий (взносов). Страховые премии (взносы) подразделяются в практике страхования на следующие виды: нетто премия или рисковая премия, сберегательный (накопительный) взнос, достаточный взнос, брутто премия,… … Большой экономический словарь
Виды страхования — Видом страхования называют страхование конкретных однородных объектов в определённом объёме страховой ответственности по соответствующим тарифным ставкам[1]. Страховые отношения между страховщиком и страхователем осуществляются по видам… … Википедия
ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ — Форма страхования однородных объектов от характерных именно для них опасностей, рисков. Выражает конкретные интересы страхователей, связанные со страховой защитой данных объектов. Каждый вид страхования обычно требует построения соответствующей… … Словарь бизнес-терминов
КАПИТАЛИЗАЦИЯ СТРАХОВАНИЯ — способ страхования на дожитие, при котором размер страховой суммы непосредственно связан со страховыми взносами, выплаченными страхователем или внесенными за него третьим лицом, чаще всего работодателем. Данный вид страхования основан на учете, с … Экономический словарь
капитализация страхования — способ страхования на дожитие, при котором размер страховой суммы непосредственно связан со страховыми взносами, выплаченными страхователем или внесенными за него третьим лицом, чаще всего работодателем. Данный вид страхования основан на учете … Словарь экономических терминов
КАПИТАЛИЗАЦИЯ СТРАХОВАНИЯ — способ страхования на дожитие, при котором размер страховой суммы непосредственно связан со страховыми взносами, выплаченными страхователем или внесенными за него третьим лицом, чаще всего работодателем. Данный вид страхования основан на учете, с … Большой экономический словарь