-
1 Вид пирога из мелассы (чёрной патоки)
Gastronomy: shoo-fly pieУниверсальный русско-английский словарь > Вид пирога из мелассы (чёрной патоки)
-
2 Вид пирога из мелассы
Gastronomy: (чёрной патоки) shoo-fly pieУниверсальный русско-английский словарь > Вид пирога из мелассы
-
3 пирога
сущ.; этногр.пиро́га ( вид лодки у народов Океании) -
4 боғача
вид пирога О. -
5 төпсез бәлеш
вид пирога́ на сковороде́ -
6 pūrikā
♀ вид пирога cŗţ риги ♂ 1) человек 2) племя -
7 сæресгæ
-
8 bollo
m1) Ю. Ам.; горн. сли́ток серебра́2) Кол. тама́ль ( пирог)3) Куба бо́льо ( вид пирога)4) десе́рт ( с пряностями)5) Ч. ком гли́ны ( для изготовления черепицы)6) Экв. бу́лка ( с добавкой банана)7) М. ма́сса кака́о, пу́льпа кака́о ( для приготовления шоколада)8) кирпи́ч9) Кол., Ч.; вульг. ≈ кал, экскреме́нты челове́ка ( твёрдые)10) Куба; вульг. ≈ же́нские половы́е о́рганы11) Ник.; нн. де́тская по́пка12) Арг., Гонд., Ур. уда́р кулако́м13) Вен. оскорбле́ние, поноше́ние14) pl; Кол. тру́дности, сло́жности15) Арг., Ур.; нн. легкодосту́пная вещь16) Бол.; жарг. кра́деные ве́щи••agua de bollo Куба; нн. — приворо́тное зе́лье
bollo de apolobamba П. — ма́сса [пу́льпа] кака́о ( для приготовления шоколада)
bollo mina Куба — бо́льо ми́на ( вид пирога)
bollo prieto Куба — десе́рт ( с пряностями)
bollo en mano Бол.; жарг. — на ме́сте преступле́ния
no pelar bollo Вен. — никогда́ не ошиба́ться, никогда́ не де́лать про́махов
-
9 shoo-fly pie
Кулинария: Вид пирога из мелассы (чёрной патоки) -
10 кыекча
I сущ.; этногр.вид пирога́II сущ.кыекча пешерү — испе́чь пиро́г ( особой формы)
1) косы́нкабашына кыекча бәйләгән — в косы́нке; с косы́нкой (на голове́)
2) треуго́льник, пове́рхность треуго́льной фо́рмы3) кул.; см. кош теле -
11 төнлек бөккәне
=төнлек бөгеше вид пирога́ -
12 төрмә
1. сущ.тюрьма́, темни́ца; остро́г, остро́жек || тюре́мный, остро́жныйтөрмәгә утырту — посади́ть в тюрьму́
төрмәдә утыру — сиде́ть в тюрьме́
төрмә жаргоны — тюре́мный жарго́н
- төрмәгә керүтөрмә режимы — тюре́мный режи́м
••2. сущ.; кулин.; диал.төрмәдә туган — кра́йне бесцеремо́нный, бо́йкий и хи́трый (букв. роди́лся в тюрьме́)
вид пирога́; расстега́й -
13 тутыш
сущ.; кул.вид пирога́, пирожко́в (с мя́сом) -
14 pizza
ж.1) пицца2) ящик ( для киноплёнки)3) зануда4) скучища (о событии и т.п.)* * *сущ.1) общ. продолговатый сыр, пицца (вид пирога), пицца2) жарг. оплеуха, пощёчина -
15 пицца
-
16 дразнить
глаг. несов.1. (син. злить, раздражать) вǎрçтар, харкаштар; дразнить собаку йытта вǎрçтар2. (син. обзывать) витле; его дразнят овечкой ǎна сурǎх тесе витлеççĕ3. (ст. возбуждать) йĕкĕлте, илĕрт, кǎсǎклантар; вид пирога дразнит аппетит кукǎле курнипе питĕ çиес килет -
17 yufka böreği
вид сладкого пирога / пирожка -
18 булгъача
-
19 bulğaça
вид слоеного пирога -
20 пахлава
вид листкового пирога Г.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
погач — род пресного пирога (у Даля с вопросительным знаком; Преобр. (II, 85) не знает этого слова), в укр., блр. отсутствует. Если оно не основано на недоразумении, то в таком случае заимств. вместе с болг. погача хлеб, испеченный в золе, лепешка ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
боханец — буханка коврига хлеба , бохон – то же, диал.; сюда же буханец вид белого хлеба , яросл. (Волоцкий), др. русск. бухонъ оладья, лепешка , Домострой Заб. 86; К. 27. Преобр. (1, 56), Ильинский (ИОРЯС 20, 3, 80) связывают последнее слово с бухнуть,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
алябыш — вид пирога , см. олябыш … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
буханец — буханка коврига, штука хлеба , яросл. (Волоцкий) 1, также у Гоголя, диал. боханка – то же, донск. (Миртов), укр. бохонець, бохон. Заимств. из польск. bochen, bochenek, *bochenec – то же, которое восходит вместе с чеш. bochnik к ср. в. н. vochenze … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
коровай — целая буханка хлеба; свадебный пирог; вечеринка накануне свадьбы, на которой подают каравай укр. коровай, болг. кравай, сербохорв. кра̀ва̑j, род. п. краваjа вид пирога, подаваемого жениху и невесте , словен. kravȃj, kravaj каравай . Вероятно, от … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
куканик — вид пирога из кислого теста , олонецк.; куканец хлебец из ячменной муки . Из куккой, по мнению Калимы (138) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
олябка — оляпка – птица Cinclus aquaticus , олябыш, олябуш вид пирога . По мнению Соболевского ( Slavia , 5, 439), восходят к *еl + суф. ęb и родственны олень, греч. ἔλαφος (из *elɨ̥̄bhos). Название птицы пытаются также сблизить с ляпать; см. Горяев, Доп … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Молдавская кухня — Мамалыга с брынзой и шкварками Молдавская кухня национальная кухня Молдавии. Молдавия ра … Википедия
Плацинда — с творогом Плацинда (молд. plăcintă, плэчинтэ, плэчинта) молдавский особый вид пирога, напоминающий плоскую лепёшку круглой и иногда квадратной формы. Плацинды изготавливаются из … Википедия
Курник — город в Польше. Курник вид пирога. Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Есл … Википедия
Плацында — Плацинда с творогом Плацинда (молд. plăcintă, плэчинтэ, плэчинта) молдавский особый вид пирога, напоминающий плоскую лепёшку круглой и иногда квадратной формы. Плацинды изготавливаются из вытяжного, дрожжевого и слоёного теста. На середину… … Википедия