-
1 взгляд
view имя существительное: -
2 внимание
attention имя существительное:heed (внимание, осторожность)сокращение:attn (внимание, обратить внимание) -
3 взгляд собственника на предприятие
Accounting: proprietary view (когда внимание обращается на долю собственника, определяемую как разница между активами (assets) и пассивами (liabilities). Противоположным является entity view - взгляд хозяйственника)Универсальный русско-английский словарь > взгляд собственника на предприятие
-
4 взгляд хозяйствен
General subject: entity view (когда внимание обращается на активы (assets) предприятия, а не на то, за счёт чего они финансируются (противоположным является proprietary view - взгляд собственника). см.также accounting equation - балансовое уравнение) -
5 взгляд собственника на предприятие
когда внимание обращается на долю собственника, определяемую как разница между активами (assets) и пассивами (liabilities). Противоположным является (entity view) - взгляд хозяйственника
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > взгляд собственника на предприятие
-
6 взгляд хозяйственника на предприятие
когда внимание обращается на активы (assets) предприятия, а не на то, за счет чего они финансируются (противоположным является (proprietary view) - взгляд собственника). См. также (accounting equation) - балансовое уравнение
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > взгляд хозяйственника на предприятие
-
7 привлекать внимание
capture the attention глагол: словосочетание:catch the fancy of (захватывать кого-л., полюбиться кому-л., привлекать внимание)take the fancy of (захватывать кого-л., полюбиться кому-л., привлекать внимание)catch eye (перехватить чей-л. взгляд, привлекать внимание, поймать чей-л. взгляд, привлекать взгляд)Русско-английский синонимический словарь > привлекать внимание
-
8 обратить внимание
pay attention глагол:pay attention (обратить внимание, обращать внимание)take note (обратить внимание, принимать к сведению)сокращение: словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > обратить внимание
-
9 остановить свой взгляд на
clap eyes on словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > остановить свой взгляд на
-
10 перехватить чей-л. взгляд
intercept smb. view словосочетание:catch eye (перехватить чей-л. взгляд, привлекать внимание, поймать чей-л. взгляд, привлекать взгляд)Русско-английский синонимический словарь > перехватить чей-л. взгляд
-
11 поймать чей-л. взгляд
catch smb. view словосочетание:catch eye (перехватить чей-л. взгляд, привлекать внимание, поймать чей-л. взгляд, привлекать взгляд)Русско-английский синонимический словарь > поймать чей-л. взгляд
-
12 привлекать взгляд
catch smb. 's eye словосочетание:catch eye (перехватить чей-л. взгляд, привлекать внимание, поймать чей-л. взгляд, привлекать взгляд)Русско-английский синонимический словарь > привлекать взгляд
-
13 останавливать
1) General subject: arrest, bring to a standstill, bring to a stop, bring to rest (экипаж и т. п.), bring to stop, cease, check, deter, discontinue, fix (взгляд, внимание), halt, heave to (корабль), hold, hold up, immobilize, intercept, intermit (на некоторое время), jam (о машине и т. п.), pawl, pull in, pull up, put a stop to (что-либо), quiet, rein up, stall, stanch, stanch (кровотечение), staunch, stay, stem, stop, stunt, tackle, trig, withhold (what withheld him from making the attempt? - что помешало ему сделать эту попытку?), bar, bring to a stand, bring to rest, rein in, rein back (лошадь), rein up (лошадь), shut down (о заводе, предприятии), bring to rest (экипаж и т.п.), put a stop, silence2) Aviation: burn out4) Medicine: suppress (напр. кровотечение)5) Sports: stop short6) Military: contain7) Engineering: pall, put out, shut off (напр. о машине), suspend, switch off, throw out of action, turn off8) Rare: estop9) Construction: come to rest10) Mathematics: shut12) Accounting: discontinue (напр. производство)14) Metallurgy: put out of service, throw out15) Polygraphy: trip16) Jargon: tell someone where to get off17) Information technology: break, bring down18) Oil: throw out of motion (машину), snag20) Business: dampen22) Oilfield: shut down (машину, установку), shut in (скважину)24) Quality control: put out of action26) Arms production: stand27) leg.N.P. stop (e.g., payment of a check), void28) Makarov: break (машину), catch, close down, curtail, douse, fetch up, inhibit, instop, pause, put off, surcease, take off stream (аппарат), tie up, draw up, fix on (взгляд внимание на), fix upon (взгляд внимание на)29) Gold mining: preclude -
14 мнение
opinion имя существительное: -
15 сосредоточивать
1) General subject: bend (мысли, внимание), centralize, centre, concentrate, concentre (мысли), fasten (взгляд, мысли, на - on, upon), fix (взгляд, мысли( и т.п.) on, upon), focus (внимание и т. п.), ghettoize, intent, rivet (внимание), turn, ghettoise2) Military: effect concentration (огонь), mass, reconcentrate (после рассредоточения)4) Mathematics: lump5) Economy: bunch6) Accounting: center8) Psychology: concentrate (все свое внимание, все свои мысли, усилия)9) Psychoanalysis: concentrate (всё своё внимание, все свои мысли, усилия)11) Logistics: accumulate -
16 намерение
intention имя существительное: -
17 увидеть
see глагол:catch sight of (увидеть, заметить)espy (увидеть, неожиданно обнаружить, завидеть издалека, заметить издалека, обнаруживать, выслеживать)get sight of (увидеть, заметить)словосочетание: -
18 взор
-
19 обращать
обратить(вн.; в разн. знач.) turn (d.); (вн. в вн.) turn (d. into)обращать взгляд (на вн.) — turn one's eyes (on, towards)
обращать внимание (на вн.) — pay* attention (to); notice (d.), take* notice (of)
обратить своё внимание (на вн.) — turn one's attention (to)
обращать чьё-л. внимание (на вн.) — call / draw* / direct smb.'s attention (to)
обратить на себя чьё-л. внимание — attract smb.'s attention
не обращать внимания — take* no notice, take* no heed; disregard, ignore
♢
обращать кого-л. в бегство — put* smb. to flight -
20 забота
care имя существительное:
См. также в других словарях:
внимание — сосредоточенность деятельности субъекта в данный момент времени на каком либо реальном или идеальном объекте (предмете, событии, образе, рассуждении и т. д.). Выделяют три вида В. Наиболее простым и генетически исходным является непроизвольное В … Большая психологическая энциклопедия
ВНИМАНИЕ — ВНИМАНИЕ, представляет собой нервно псих. процесс, сосредоточивающий умственную деятельность человека в каком нибудь направлении. В. сопровождается обычно приспособлением всего организма для наилучшего воспринимания определенных раздражений и… … Большая медицинская энциклопедия
«Взгляд» — Битлы перестройки «Взгляд» битлы перестройки … Википедия
Взгляд на египетскую Фауну — Тут, в Нильской долине, жизнь; кругом оцепенение и смерть Египет это Нил со своими илистыми берегами; все остальное скалы и песок Юлиус Мозен Если внимательно посмотреть на географическую карту Египта, на которой Нильская долина… … Жизнь животных
Взгляд на массу со стороны СТО — Эта статья о физической величине. Статью об автогонщике см. Масса, Фелипе Масса одна из важнейших физических величин. Первоначально (XVII–XIX века) она характеризовала «количество вещества» в физическом объекте, от которого, по представлениям… … Википедия
Новый взгляд — Первая полоса газеты «Взгляд», май 2006 года … Википедия
Новый взгляд (газета) — Новый Взгляд … Википедия
Общий взгляд на жизнь пресмыкающихся или рептилий — Творец научной зоологии Линней назвал амфибиями т.е. животными с двойственной жизнью, группу позвоночных, которых прежде относили частью к четвероногим и млекопитающим, частью к червям . Окен пытался заменить это не совсем удачное… … Жизнь животных
Косой взгляд — Разг. Неодобрение, недоверие к кому либо, выраженное взглядом. Я чувствовал себя до такой степени счастливым, что, как говорится, в ус не дул и в грош не ставил ничьих насмешек и ничьих косых взглядов (Тургенев. Первая любовь). Мучу я вас, терзаю … Фразеологический словарь русского литературного языка
Общий взгляд на жизнь рыб — Рыбы образуют тот класс позвоночных животных, представители которого, все без исключения, дышат жабрами. Этими немногими словами класс рыб очерчивается гораздо резче и определеннее, чем обстоятельным и точным описанием строения их… … Жизнь животных
Общий взгляд на жизнь животных — Основатель классической зоологии и наиболее значительный представитель ее в классической древности, Аристотель, разделял известных ему животных на группы: группу живородящих четвероногих, которая соответствует современной группе… … Жизнь животных