Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(верхняя)+en

  • 1 верхняя вода

    adj
    water.suppl. pinnavesi

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя вода

  • 2 верхняя граница кредита

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя граница кредита

  • 3 верхняя доля легкого

    adj
    anat. kopsu ülemine sagar (ëàò. lobus superior)

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя доля легкого

  • 4 верхняя мужская сорочка

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя мужская сорочка

  • 5 верхняя одежда

    adj
    gener. pealisriie, pealisrõivas, üleriided, ülerõivad, ülikond

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя одежда

  • 6 верхняя палата

    adj
    gener. ülemkoda

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя палата

  • 7 верхняя палуба

    adj
    gener. ülatekk

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя палуба

  • 8 верхняя поверхность

    adj
    gener. pealispind, ülapind

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя поверхность

  • 9 верхняя фреза

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > верхняя фреза

  • 10 абак

    Русско-эстонский универсальный словарь > абак

  • 11 губа

    55 С ж. неод.
    1. huul; mokk; верхняя \губаа ülahuul, нижняя \губаа alahuul, заячья \губаа med. jänesemokk, красить губы huuli värvima, кусать губы huuli närima, целовать в губы suule v huultele suudlema;
    2. tehn. nokk; напускная \губаа pealejooksunokk, зажимные губы näpitsad; ‚
    прикусить \губау v
    губы huulde hammustama;
    губки kõnek. huuli v mokki torutama, mossitama;
    \губаа не дура у кого kõnek. kellel on silma v maitset, kes oskab valida;
    молоко на \губаах не обсохло kõnekäänd (on) alles piimahabe, kõrvatagused alles märjad

    Русско-эстонский новый словарь > губа

  • 12 одежда

    51 С ж. неод.
    1. (обычно ед. ч.) riietus, rõivastus, riided, rõivad; верхняя \одежда üleriided, -rõivad, готовая \одежда valmisriided, зимняя \одежда talverõivad, -riided, -riietus, летняя \одежда suverõivad, -riided, -riietus, форменная \одежда vormiriietus, -rõivas, -rõivastus, магазин мужской одежды meesterõivaste v meesteriiete kauplus;
    2. одежды мн. ч. liter. van. rõivad, riided, rüü;
    3. (без мн. ч.) tehn. kate; асфальтовая \одежда дороги tee asfaltkate

    Русско-эстонский новый словарь > одежда

  • 13 палата

    51 С ж. неод.
    1. koda (ka pol.), palat; van. saal; верхняя \палата ülemkoda, нижняя \палата alamkoda, \палата представителей esindajatekoda, \палата депутатов saadikutekoda, \палата мер и весов mõõdu- ja kaalukoda, vaekoda, пробирная \палата proovikoda, палаты Верховного Совета СССР NSVL Ülemnõukogu kojad, \палата лордов (Inglise parlamendi) Ülemkoda, Lordidekoda, \палата общин (Inglise parlamendi) Alamkoda, Всесоюзная торговая \палата Üleliiduline Kaubanduspalat, Всесоюзная книжная \палата Üleliiduline Raamatupalat, Оружейная \палата Relvapalat, Грановитая \палата Granovitaja Palata, судебная \палата aj. kohtupalat, казённая \палата aj. kroonupalat, kameraalhoov, больничная \палата haiglapalat;
    2. палаты мн. ч. van. palee, loss; каменные палаты kiviloss; ‚ (у него)
    ума \палата kõnek. (tal on) tarkust kuhjaga

    Русско-эстонский новый словарь > палата

  • 14 палуба

    51 С ж. неод. (laeva)tekk, laevalagi; броневая \палуба soomustekk, взлётная \палуба starditekk (lennukilaeval), верхняя \палуба ülatekk, крытая \палуба varitekk, жилая \палуба meeskonnatekk

    Русско-эстонский новый словарь > палуба

  • 15 рубашка

    73 С ж. неод.
    1. särk (ka tehn.), pluus (mereväes); шёлковая \рубашкаа siidsärk, ночная \рубашкаа öösärk, нижняя v нательная \рубашкаа alussärk, верхняя \рубашкаа päevasärk, pluus (vormiriietuses), рабочая \рубашкаа töösärk, форменная \рубашкаа madrusepluus (vormiriietuses), русская \рубашкаа vene särk, смирительная \рубашкаа hullusärk, в одной \рубашкае särgiväel, водяная \рубашкаа sooj. veesärk, паровая \рубашкаа mas. aurusärk;
    2. kest (ka tehn.); \рубашкаа зерна viljatera kest, \рубашкаа кокона kookoni kest, бетонная \рубашкаа betoonkest, \рубашкаа усиления ehit. tugevduskest, \рубашкаа луковицы sibula kuivsoomus, sibulakoor;
    3. (mängu)kaardiselg; ‚
    оставить в одной \рубашкае кого kõnek. keda puupaljaks tegema, püksata jätma;
    родиться в \рубашкае õnnesärgis sündima;
    остаться в одной \рубашкае kõnek. puupaljaks v püksata jääma;
    своя \рубашкаа ближе к телу kõnekäänd oma särk on ihule kõige lähemal

    Русско-эстонский новый словарь > рубашка

  • 16 сорочка

    73 С ж. неод.
    1. särk; верхняя \сорочкаа päevasärk, мужская \сорочкаа triiksärk, ночная \сорочкаа öösärk;
    2. (kaitse)kest; сердечная \сорочкаа südame väliskest;
    3. (mängu)kaardiselg; ‚
    родиться в \сорочкае õnnesärgis sündima

    Русско-эстонский новый словарь > сорочка

  • 17 часть

    91 С ж. неод.
    1. osa, jagu, tükk, element, detail; составная \частьь (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная \частьь keskosa, верхняя \частьь ülemik, ülaosa, ülemine pool v osa v tükk, большая \частьь suurem osa, носовая \частьь корабля laeva vööriosa, запасные \частьи (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная \частьь liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые \частьи valmis osad, valmistusdetailid, боевая v головная \часть ракеты raketi lõhkepea, \частьи тела kehaosad, \частьь целого terviku osa, osa tervikust, третья \частьь kolmandik, \частьь публики osa publikust v publikut v vaatajaist v vaatajaid v kuulajaist v kuulajaid, \частьь яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, \частьи света maailmajaod, проезжая \частьь (дороги) sõidutee, надземная \частьь pealmaaosa, maapealne osa, выступающая \частьь etteulatuv osa, eend, ходовая \частьь (1) veermik, (2) alusvanker, левая \частьь уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная \частьь mat. reaalosa, мнимая \частьь mat. imaginaarosa, дробная \частьь mat. murdosa, фасонная \частьь (toru)liitmik, мышечная \частьь anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая \частьь туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), \частьь статьи (1) kirjutise v artikli osa, (2) jur. lõige, \частьи речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх \частьях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей \частьью, по большей \частьи enamasti, enamalt v suuremalt jaolt, по \частьям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на \частьи osadeks lahti võtma, osandama;
    2. jaoskond, osakond; учебная \частьь (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая \частьь sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная \частьь majandusjaoskond;
    3. ala; финансовая \частьь finantsala, rahandusala, работать по технической \частьи tehnika alal töötama, заместитель директора по научной \частьи teadusdirektor, это не по моей \частьи ülek. kõnek. see pole minu rida;
    4. sõj. (sõja)väeosa; воинская v войсковая \частьь sõjaväeosa, регулярные \частьи regulaarväeosad, авиационная v лётная \частьь lennuväeosa, морская \частьь mereväeosa, мотострелковая \частьь motolaskurväeosa, общевойсковая \частьь üldväeosa, отборная \частьь eliitväeosa, valikväeosa, передовая \частьь eelväeosa, специальная \частьь eri(ala)väeosa;
    5. aj. linnajagu; politseijaoskond;
    6. aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
    7. kõnek. kaha (kahasse tehtu); в \частьи с кем kellega kahasse; ‚
    львиная \частьь lõviosa;
    рвать на \частьи kõnek. tükkideks v lõhki kiskuma v rebima;
    разорваться на \частьи kõnek. end kas või lõhki kiskuma;
    сердце разрывается на \частьи süda lõhkeb

    Русско-эстонский новый словарь > часть

  • 18 челюсть

    90 С ж. неод.
    1. lõualuu, lõuapool, lõuapära; anat. lõug; верхняя \челюсть ülalõug, нижняя \челюсть alalõug, малая \челюсть med. pisilõualisus, pisilõugsus;
    2. tehishambad, hambaprotees(id); искусственная \челюсть tehishambad, hambaprotees(id), вставить \челюсть hambaproteesi suhu panema

    Русско-эстонский новый словарь > челюсть

См. также в других словарях:

  • Верхняя — Верхняя: Верхняя (приток Авлонди) Верхняя (верхний приток Енисея) Верхняя (нижний приток Енисея) Верхняя (река, впадает в Калгачинское озеро) Верхняя (приток Киевского Ёгана) Верхняя (приток Покшеньги) Верхняя (приток Печаль Кы) Верхняя (приток… …   Википедия

  • Верхняя Сёйю — Характеристика Длина 37 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Сэбысь  · Местоположение …   Википедия

  • верхняя — 38 верхняя [нижняя] граница диапазона определяемого содержания (аналита): Максимальное [минимальное] значение содержания аналита в пробе вещества или материала объекта аналитического контроля, которое может быть определено по данной методике… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Верхняя Тёя — Аал Верхняя Тёя Tӧӧ чоғархы Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Верхняя Пёша — Деревня Верхняя Пёша Страна РоссияРоссия Субъект …   Википедия

  • Верхняя Валса — (Верхняя Валс) Характеристика Длина 61 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Мыла  · Местополо …   Википедия

  • Верхняя Корсика — Haute Corse Информация Номер 2B …   Википедия

  • Верхняя челюсть — Верхняя челюсть, maxilla, парная, располагается в верхнепереднем отделе лицевого черепа. Относится к числу воздухоносных костей, так как в ней находится обширная полость, выстланная слизистой оболочкой, верхнечелюстная пазуха, sinus maxillaris. В …   Атлас анатомии человека

  • Верхняя Айпа — (Северная Айпа, Верхняя Айла) Характеристика Длина 61 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Устье Пёза  · …   Википедия

  • Верхняя Чукча — Характеристика Длина 112 км Площадь бассейна 421 км² Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток …   Википедия

  • Верхняя Вьенна — Haute Vienne …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»