Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(веретена)

  • 1 шпиндель веретена

    шпи́ндель веретена́

    Українсько-російський політехнічний словник > шпиндель веретена

  • 2 шпиндель веретена

    шпи́ндель верете́на

    Русско-украинский политехнический словарь > шпиндель веретена

  • 3 шпиндель веретена

    шпи́ндель верете́на

    Русско-украинский политехнический словарь > шпиндель веретена

  • 4 шпиндель

    Русско-украинский политехнический словарь > шпиндель

  • 5 шпиндель

    Русско-украинский политехнический словарь > шпиндель

  • 6 гнездо

    гніздо (ум. гніздечко, гнізденце), кубло (ум. кубельце, кубелечко), кишло, (змеиное) - гадючник, гадовище; (осиное) осище; (в середине яблока или груши для зёрен) кісточка; (в колоске злаков, где сидит зерно) мухорка, мухорок; (в железном лемехе плуга для деревянной рукоятки) вухо; (для веретена, шестерни в водяной мельнице) коробочка. Из одного гнезда - одногніздки.
    * * *
    1) гніздо́; (птицы, животного) кубло́

    вить, свить \гнездо — мости́ти, намости́ти (ви́ти и звива́ти, зви́ти) гніздо́

    2) ( притон) кубло́, гніздо́; ки́шло

    Русско-украинский словарь > гнездо

  • 7 гузка

    (у яйца, веретена) гузка; (у мешка, бредня) гузир (р. -ря); (у птицы) куприк.
    * * *
    1) ( у птицы) ку́прик, гу́зка; перен. гу́зка
    2) тип. гу́зка

    Русско-украинский словарь > гузка

  • 8 жужжание

    пчелы мухи) деркотіння, дзижчання, дзизкання, бреніння. -ние кузнечика, сверчка, веретена - сюрчання, хурчання. -ние жука, комара - дзижчання, гудіння. [Тиша в хаті була така, що аж у вухах чулося якесь бреніння (Крим.). Докучне сюрчання трав'яних коників (Мирн.)].
    * * *
    1) дзижча́ння; гуді́ння; брині́ння; хурча́ння, ху́ркіт, -коту, сюрча́ння
    2) ту́ркання, турча́ння, туркота́ння, туркоті́ння

    Русско-украинский словарь > жужжание

  • 9 конец

    1) (предел в пространстве) кінець (-нця), край (р. краю), ум. кінчик, кінчичок (-чка), краєчок (-чка). [Попустила низько кінці стрічок (Сл. Гр.). Кінцем ножа копирсає (Сл. Гр.). Щось лізе вверх по стовбуру до самого краю (Шевченко)]; специальнее: (острый) штих (- ха); (теснее: яйца, огурца и т. п.) но[і]сок (-ска); (тупой: яйца, веретена, огурца и т. п.) гузка; (пальца на руке) пучка; (каждого из четырёх краёв платка, квадрата, каждого разветвления развилины) ріг (р. рогу), (ум.) ріжок (-жка); (загнутый: полоза в санях) скорс (- са); (кнута, арапника) приконечник, хвостик (-ка); (стержня) шпинь (-ня); (ножка циркуля, которой проводится окружность) околичник (Шух.). -нец аллеи, поля - кінець (край) алеї, поля. -цы города - кінці (краї) міста; (части) дільниці (частини) міста. Палка о двух -цах - у палиці два кінці; палиця на два кінці. Всякая вещь о двух -цах - кожна річ має два кінці. В -нец чего - на кінець, на край чого. [Замчали мене кудись на кінець села (М. Вовч.). Окуляри йому зсунулися аж на край носа (Єфр.)]. Из -ца в -нец - від (з) краю до краю, з кінця в кінець. [Там (в Україні) широко, там весело од краю до краю (Шевч.). Хай вона (пісня) з краю до краю гуляє (Грінч.)]. Со всех -цов - з усіх усюд(ів), звідусіль. В -це, на -це чего - кінець, край, в (на) кінці, на край, навзкрай, по кінець, по край, на краю, з краю чого. [Сидить батько кінець стола (Шевч.). Сіла кінець столу (Тесл.). Росте вона край чистого поля (Рудан.). В кінці хуторця буде будиночок біленький (М. Вовч.). Жила вдова на край села (Пісня). Навзкрай ниви курився димок (Сл. Гр.). Десь там, по край села, гука якась-то мати (Яворн.). На краю ліса (Франко)]. Ударение во французском языке стоит на -це слова - наголос у французькій мові стоїть на кінці (наприкінці) слова. В самом -це, на самом -це - в (на) самому кінці, на самому краю, наостанці. [А наостанці, під сьогоднішньою дниною було записано (у щоденнику) усю пригоду (Крим.)]. Находящийся в -це, на -це - кінцевий, прикінцевий. Без -ца, нет -ца - без кінця, без краю, без кінця-краю, нема краю, нема кінця- краю. [Нема краю тихому Дунаю (Мет.)]. Не имеющий -ца - безкраїй; срвн. Бесконечный. Точить -нец ножа - гострити кінець ножа. Соединить два -ца - сполучити два (обидва) кінці. -нец к -цу - кінець (кінцем) до кінця, край до краю. Прятать, хоронить -цы - ховати кінці. И -цы в воду - і кінці у воду. Сводить -цы - добре орудувати (своїми) справами, викручуватися, крутити-вертіти. Сводить -цы с -цами - зводити кінці з кінцями, жити ощадливо. Еле сводить -цы с -цами - ледве перебуватися (перемагатися). -цы с -цами не сходятся - кінці з кінцями не сходяться. -нец глухой, техн. - кінець сліпий;
    2) (отрезок ч.- л.) кінець, край чого. Бросить -нец с лодки - кинути кінець (кінець мотуза, мотуз) з човна;
    3) (торговая единица) шматок (-тка), сукна) штука, (полотна, материи) сувій (-вою). -нец пряжи - пуд пряжі. -нец снасти - сто сажнів снасти. Хазовый (казовый) -нец - показний кінець (край);
    4) швальный -нец (верва) - дратва;
    5) (доля) частина, частка, пайка. У нас подать на два -ца разводят - у нас податок (подать) розписують (розкладають) на два півріччя;
    6) (о расстоянии) кінець, перехід (-ходу), переїзд (-ду). Большой, порядочный, добрый -нец - довгий (далекий, здоровий, добрий) кінець (перехід, переїзд), не блигомий світ, добра промашка. [Такі переходи здорові од вокзалів до тюрми (Теел.). Од нас до вас не блигомий світ - за годину не дійдеш (Київщ.). До лісу добра промашка (Звиног.)]. Нанять извозчика в один -нец - найняти візника на один кінець. Оба -ца - обидва кінці; туди й назад. В оба -ца - на обидва кінці; туди й назад;
    7) (предел времени и действия) кінець, край, приконеччя. [Надіходив кінець лекції (Крим.). Всьому під сонцем край один, всьому земному - тлін і тлін (Філян.). Сиджу в кімнаті, жду краю ночі (Черняв.). Уся зима була тепла, а приконеччя дуже холодне (Сл. Гр.)]. Начало и -нец - початок і кінець. Не иметь ни начала, ни -ца - не мати ні початку, ні кінця (ні краю, ні кінця-краю). От начала до -ца - від (з) початку до кінця. Нет ни -ца, ни краю - нема кінця-краю. -ца-краю не видно - кінця- краю не видк[н]о. В -це, на -це - в кінці, наприкінці, наостанці, наостан[т]ку, на приостанку, на остан[т]ок, на скінчанні, на скінчу, на скінчі (Куліш); (напоследок) напослідок, напослідку. [Наприкінці того-ж року поїхав він на Херсонщину (Єфр.). Дякую вам за вашу прихильність, що хоч наостанці виявилась (Крим.). Лаговському бажалося, хоч наостатку, на прощання, надивитися на них (Крим.). Що це він на приостанку розказував? (Борзен.) Криваві чвари, що почались на скінчанню 15-го віку (Куліш). На скінчу схопила себе обіруч за лиця (Свидниц.)]. В -це месяца, года - в кінці, наприкінці, під кінець, в кінець, наостанку місяця, року; з кінцем місяця, року. [Якось я вже в кінець літа прийшла (Грінч.)]. В самом -це, в -це всего - наостанці, наостан[т]ку, наостан[т]ок, насамкінець, на(при)послідку; срвн. Напоследок. В -це-концов - кінець-кінцем, нарешті, врешті, наостанку, наостанці, насамкінець. [Кінець-кінцем ніхто не знав, що можна, чого не можна (Єфр.). Він слухав усього пильно, радувався, а все-таки нарешті осмутнів і задумався (М. Вовч.). Покинувши чесну працю, руйнував своє село і врешті підпалив клуню (Грінч.). Наступництво політичної й духовної власти наостанці переходить з Візантії на Русь (Єфр.)]. Под -нец - наприкінці, на кінці, під кінець, при остан[т]ку, наостан[т]ку, на остан[т]ок, при послідку; срвн. В конце. [Навіть в душі нам залізти забажали на кінці (Франко). При остатку козачка заграли (Житом. п.). Розмови наші, співи й на останок уривчаста, палка, завзята річ (Л. Укр.). Тепер я при послідку своєї служби і під суд попав (Звиног.)]. К -цу - під кінець, на кінці, наприкінці. К -цу лета - під кінець (наприкінці) літа. Дело близится к -цу - справа доходить кінця (краю). В -нец, до -ца - вкрай, до краю, до решти, до остан[т]ку, до останнього, до-щенту, геть, геть-чисто. [Збавив своє здоров'я вкрай (Звиног.)]. Разбранить в -нец - вилаяти на всі боки (на всі заставки) кого. До -ца - до кінця, до краю, до останку, до послідку; (всё до капли, решительно всё) до щерця, до ґрунту, до щаду, (вульг.) до канцура, до шниру. [До кінця там досидів (Сл. Гр.). Будуть захищатись до краю (Коцюб.). Як не дасть бог талану змалку, то й не буде до останку (Номис). Кажи всю правду до щерця (Мова). Очі, шию, голос твій буду пить до щаду (Пачов.)]. До -ца жизни, дней - довіку, довічно, повік, до смерти, віку, до суду-віку, до віку й до суду, до кончини (до скінчання) віку, поки живота. [Гуляла-б довіку дівчиною молодою (Мет.). Не взнать тому весни повік, хто серцем холодний (Самійл.). Будеш у мене до смерти-віку хліб-сіль уживати (Дума)]. При -це жизни - наприкінці життя, на скінчанні (на сході) віку. Не без -ца же - не довіку-ж, не доки. [Пора була молодих за стіл сажати, не доки тут стояти їм (Сл. Гр.)]. Достигнуть желаемого -ца - дійти бажаного (жаданого) кінця. Положить -нец чему - зробити (покласти, дати) кінець (край) чому, берега дати чому. [Треба рішуче цій практиці зробити кінець (Н. Рада). Цьому процесові край вже покладено (Єфр.)]. Чтобы положить -нец этим толкам - щоб покласти край цим пересудам, поговорам. Приводить, привести, доводить, довести до -ца что - доводити, довести до кінця, (до) краю що, доходити, дійти краю у чому, довершити що. [Тепер, щоб ви знали, треба краю доводити, коли й де вінчати (Шевч.). Він не вміє нічого довершити (Л. Укр.)]. Приближаться, приблизиться, приходить, прийти, подходить, подойти к -цу - доходити, дійти краю (до краю, до кінця), кінча[и]тися, (с)кінчитися, бути на скінчу (Свидн.), вийти на кінець; срвн. Приходить 1. [Третя зима його життя доходила краю (Короленко). Екзамени дійшли до краю (Крим.)]. Дело приближается к -цу - справа доходить кінця. Приходило к -цу что у кого - став (почав) вибиватися з чого хто. [От і стали ми з харчів вибиватись (Короленко)]. Пришло к -цу что - (с)кінчилося що, завершився кінець чого, в чого. [У денної бійки кінець завершився (Рудан.)]. Водка приходит к -цу (шутл.) - горілці видко денце. Расследовать, узнать дело до -ца - розслідити (розвідати, дізнати) справу до кінця (до краю), дійти кінця справи. [Не дійшли ми кінця сеї справи (Куліш)]. -нец света (мира) - кінець (кончина) світу (світові). Вот и -нец всему - от і край усьому; от і все (с)кінчилося; от і по всьому. Всему есть -нец, всё имеет свой -нец - всьому (на все) є (єсть) кінець (край). -нец слезам, заботам - кінець (край) сльозам, турботам. -нец службы - кінець служби[і]; (завершение) відслуга. Ещё не настал -нец его несчастьям - ще не настав (не прийшов) кінець його нещастю. -нец делу; дело с -цом; да и -нец - скінчено справу; та й по всій справі; та й край! та й уже! та й квит! та й конт! по цей дуб миля. -нец чему - по чому. [Вже по дощеві (Звиног.)]. -нец был бы мне, будет нам - було-б по мені, буде по нас. Пришёл кому -нец - прийшов кінець кому, прийшла на кого остан[т]ня година, (перен.) урвався бас, урвалася нитка (вудка) кому, (фам.) сів маком хто. Тут тебе и -нец (капут, аминь) - тут тобі й край, капут, амінь, рішенець, решта, (провинц.) рехт, гак, хата, ярмиз, саксаган, амба, капець, капурис, каюк. -нец - делу венец, -нец дело венчает (красит) - кінець - ділу вінець (Номис). Не смотри начала, смотри -ца - не вважай на цвіт, бо чи буде ще плід. Не хвались началом, похвались - цом - не хвались починаючи, а похвались кінчаючи. На худой -нец - в найгіршому разі. Всему бывает -нец (о терпении) - на всякий терпець буває кінець;
    8) (цель) мета, ціль (-лі). На какой -нец ты это делаешь? - нащо (навіщо) ти робиш це?
    * * *
    кіне́ць, -нця́; (пространственный предел действия или состояния чего-л.) край, род. п. кра́ю

    в конце́ — у кінці́; ( о времени) напри́кінці и наприкінці́

    в конце́ концо́в — кінець кінце́м, вре́шті-решт, зре́штою

    в о́ба конца́ — в оби́два кінці

    до конца́, в коне́ц — (совершенно, целиком) до кінця́, до кра́ю, укра́й, до ре́шти; ( окончательно) остато́чно

    Русско-украинский словарь > конец

  • 10 лунка

    1) (влуминка) дучка, ямка, (для посадки растения) кубах, ковбах (-ха), миска. [Ти кубахи роби, а я капусту садитиму (Дніпропетр.)]. Игра в -ки - гра в свинку, в масло, в ґльоґа;
    2) (углубление для гончарн. веретена) дучка;
    3) (альвеоля, анат.) дучка, альвеоля;
    4) кабушечка, вистрижене тім'я.
    * * *
    1) я́мка; диал. ду́чка
    2) анат. я́мка

    Русско-украинский словарь > лунка

  • 11 моталка

    Мотальница
    1) (снаряд для наматывания на него пряжи с веретена) мотовило. [Ти-б шила, ти-б пряла любо та мило, я-б мотав пряженьку на мотовило (Пісня). Накупив веретен, нема мотовила (Пісня)];
    2) (для сматывания пряжи в клубки) витушка, вителка, (гал.) самотока. [Там жили з їх чорти мотали і без витушки на клубок (Котл.)].
    * * *
    текст.
    мота́лка

    Русско-украинский словарь > моталка

  • 12 обрубок

    оцупок (-пка), оцупалок (-лка), обрубок (-бка), рубанець (-нця), оцвенок, недорубок; цур(у)палок (-лка). [Попроси оцупок березини на веретена (Г. Барв.). Тикав пальцем грубим, як цурупалок (Коцюб.)].
    * * *
    обру́бок, -бка, ути́нок, -нка; ( дерева) оцу́пок, -пка, цурпа́лок, -лка, цурупа́лок, диал. цурпа́лка, оцве́нок, -нка

    Русско-украинский словарь > обрубок

  • 13 пята

    Пятка п'ята, п'ятка. [Находилася, аж на п'яти не стану - так болять (Київ. п.)]. Показывать, показать -тки (убежать) - п'ятими кивати, накивати, підошвами кресати. Душа в -тки ушла - душа в п'яти сховалась; злякавсь - аж у п'яти закололо. Быть под -той у кого - бути під п'ятою в кого. От головы до -ток - з голови до ніг. Ходить по -там за кем - ходити слідком, назирці за ким. Гнаться по -там за кем - гнати(ся) слідком за ким, на п'яти кому наступати. Ахиллесова пята - Ахілесова п'ята. С кривыми -тами - кривоп'ятий. Не имеющий пят (безпятый) - безп'ятий. -тка чулка, башмака - п'ятка в панчохи, в черевика;
    2) (дверей, ворот и т. п.) п'ятка, бігун (-на), вухо; (у косы) п'ятка; (у яйца) гузка; (у веретена) п'ятка, гузка.
    * * *
    1) ( пятка) п'ята
    2) спец. п'ята́, п'я́тка

    пята́ а́рки — п'ята́ а́рки

    Русско-украинский словарь > пята

См. также в других словарях:

  • Мышечные веретена — Мышечное веретёно Мышечное веретёно это сенсорный рецептор, располагающийся в мышцах, который предназначен для восприятия информации о свойствах мышцы. В каждой поперечнополосатой мышце содержатся мышечные веретена комплексные сенсорные рецепторы …   Википедия

  • непрерывная нить [веретена] — continuous fiber непрерывная нить [веретена]. Hить веретена, соединяющая оба полюса деления (в отличие от астральных и движущих нитей). (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • нить веретена — spindle fiber нить веретена. Элемент веретена деления <spindle>, представленный пучками микротрубочек. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • нить веретена — Элемент веретена деления, представленный пучками микротрубочек. [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.] Тематики генетика EN spindle fiber …   Справочник технического переводчика

  • Нить веретена — * нітка верацяна * spindle fiber нитевидные, в виде микротрубочек, продольные элементы веретена деления (), состоящие из белка, богатого сульфгидрильными группами, и содержащие небольшое количество РНК. Схема ник трансляции ДНК …   Генетика. Энциклопедический словарь

  • Без веретена пряжи не спрядешь. — Без веретена пряжи не спрядешь. См. РЕМЕСЛО СНАРЯД …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ерема, Ерема! Сидел бы ты дома да точил веретена. — Ерема, Ерема! Сидел бы ты дома да точил веретена. См. РОДИНА ЧУЖБИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ерема, Ерема! сидел бы ты дома да точил веретена! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • точка присоединения нити веретена — spindle fiber attachment site (locus) точка присоединения нити веретена. У моноцентрических хромосом соответствует центромере, у голоцентрических одной определенной Т.п.н.в. нет. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов».… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • нити веретена деления — ЭМБРИОЛОГИЯ ЖИВОТНЫХ НИТИ ВЕРЕТЕНА ДЕЛЕНИЯ – микротрубочки, тянущиеся от центромер хромосом к полюсам клетки и соединяющие полюса …   Общая эмбриология: Терминологический словарь

  • СОННЫЕ ВЕРЕТЕНА — (англ. sleep spindles) появляющиеся на энцефалограмме во время сна (2 я, 3 я и 4 я стадии) кратковременные (длительностью ок. 1 с) вспышки волн с частотой 12 14 Гц; амплитуда варьирует, но не высокая (обычно меньше 60 мкВ). Син. (устаревший)… …   Большая психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»