Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

(вверх+дном)

  • 1 перевернуть

    I
    сов.
    1. что кашидан; ҷунбондан, афшондан; перевернуть вожжи лаҷомро кашидан
    2. чем афшондан; перевернуть плечами кифтҳоро афшондан
    3. безл. кого-что як қад паридан, банохост ларзидан, ваҷаррас задан; его перевернуло от отвращения аз кароҳат баданаш ваҷаррас зад
    4. что и без доп. карт. қаллоби кардан, чатоқкорӣ кардан, қартаро номаълум дигар кардан
    5. что перен. бар қасд тағир додан, таҳриф кардан; перевернуть факты фактҳоро таҳриф кардан
    II
    сов.
    1. кого-что чаппа кардан, ба тарафи дигар гардондан; перевернуть больного на правый бок касалро ба паҳлуи рост гардондан; перевернуть бочку вверх дном бочкарочаппа кардан // что варак гардондан (задан); перевернуть страницу саҳифаро гардондан // что прост. рӯгардон кардан; перевернуть пальто пальторо рӯгардон кардан
    2. что разг. (переворошить) тагу рӯ (тит, чаппагардон) кардан
    3. что перен. разг. (изменить) тамоман дигар кардан (тағир додан) // кого-что (потрясти) сахт мутаассир кардан, ба ҳаяҷон овардан <> перевернуть вверх (кверху) дном алғав-далғав кардан, поскуно кардан; перевернуть вверх ногами (тормашками) чаппз кардан, чаппагардон (сарнагун) кардан; -V весь мир (свет) оламро чаппагардон кардан; перевернуть [всю] душу кого, чю, кому сахт ба ҳаяҷон овардан, хуни ҷигар кардан

    Русско-таджикский словарь > перевернуть

  • 2 дно

    с
    1. тк. ед. таг, таҳ, қаър; на дне моря дар қаъри баҳр; дно оврага таги ҷарӣ; дно окопа таги хандақ
    2. (мн. донья) таг; дно стакана таги стакан; со дна корзины аз таги сабад <> золотое дно кори сердаромад; ганҷи беранҷ; вверх дном чаппагардон, вожгун(а); перевернуть всё вверх дном алғав-далғав кардан, поскуно кардан; до дна то таг, то охир, тамоман; выпить (испить) |горькую чашу до дна азобу уқубати бисёре кашидан; талхии зиндагиро чашидан; достать со дна морского (моря) аз таки замин бошад ҳам ёфтан; идтй ко дну 1) ғарқ шудан 2) ҳалок (нобуд) шудан; попасть (опуститься) на дно радди маърака шудан; пустить (отправить) на дно ғарқ кардан; ни дна, ни покрышки кому прост. бало (арвоҳ) занад

    Русско-таджикский словарь > дно

  • 3 перевернуться

    сов.
    1. чаппа шудан, чаппагардон щудан, ба тарафи дигар гаштан; перевернуться на правый бок ба паҳлуи рост гаштан // (вокруг своей оси) гирд гаштан, гирд гардидан, чарх задан; перевернуться на одной ножке бо як пой гирд гаштан
    2. перен. разг. (измениться) тамоман тағир ёфтан <> перевернётся (перевернулся бы) в гробу дар гӯраш рост меистод; перевернуться вверх (кверху) дном тамоман дигар шудан, ба куллӣ тағир ёфтан; душа переверну -лась, сердце перевернулось у кого, в ком ҷигар рехт, ҷигар об шуд, дил реш-реш шуд

    Русско-таджикский словарь > перевернуться

См. также в других словарях:

  • вверх дном — См …   Словарь синонимов

  • вверх дном — Неизм. В полном беспорядке (о нарушении обычного порядка). = Вверх ногами (во 2 знач.). С глаг. несов. и сов. вида: идти, ставить, пойти, перевернуть, поставить… как? вверх дном; идти… вверх дном где? в доме, в квартире… При новой жене в доме все …   Учебный фразеологический словарь

  • Вверх дном — Разг. Экспрес. Наоборот; противоположно тому, как надо. Опять пошло всё вверх дном: он стал бить жену, жена бегала, он закладывал последние вещи (Ф. Решетников. Свой хлеб). И пошло от радости в Новоспасском доме всё вверх дном (И. Новиков.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • вверх дном — см. вверх; нареч.; разг. В полном беспорядке. Дома всё вверх дном …   Словарь многих выражений

  • вверх дном — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Противоположно тому, как должно быть. отт. перен. В полном беспорядке. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вверх дном(перевернуть) — Весь дом вверх дном (иноск.) о крайнем беспорядке Ср. Тысячей не жаль на вздор сорить, А думают хозяйству подспорить, Коль свечки сберегут огарок... С такою бережью диковинка ль, что дом Скорёшенько пойдет вверх дном. Крылов. Мельник. Ср. ...Мы,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Вверх дном — Разг. В беспорядке; не так, как надо. ДП, 517, 582; ФСРЯ, 56; Ф 2, 51, 180 …   Большой словарь русских поговорок

  • вверх дном — вв ерх дн ом …   Русский орфографический словарь

  • Ставить вверх дном — что. ПОСТАВИТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. Прост. Экспрес. 1. Коренным образом, полностью изменять что либо, делать совершенно не так, как было прежде. [Даша:] Ну, правду сказать, утешили же они старика. Лишь вошли к батюшке, то поставили дом вверх дном; всю …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поставить вверх дном — СТАВИТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. ПОСТАВИТЬ ВВЕРХ ДНОМ что. Прост. Экспрес. 1. Коренным образом, полностью изменять что либо, делать совершенно не так, как было прежде. [Даша:] Ну, правду сказать, утешили же они старика. Лишь вошли к батюшке, то поставили… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дом вверх дном — Bringing Down the House …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»