-
61 быль
[μπύλ"] ουσ. θ. γεγονός -
62 быль
true story; true occurrence; pastСинонимический ряд:бывальщина (сущ.) бывальщина; побывальщина; побывальщинуАнтонимический ряд:небылица; небылицу; небыль; сказка; сказку -
63 быль
ж. III щыIагъа, хъыбарыжь; рассказывать были и небылицы хъыбарыжьи шыпен жыIэн -
64 быль
ж. хъугъэ-шIэгъэ дэд, хъугъэ-шIэгъэ шъыпкъ -
65 быль
хъугъэ-шIэгъэ шъыпкъ -
66 быль
[μπύλ"] ουσ θ γεγονός -
67 быльё
-я ουδ.αθρσ. παλ. χόρτο, χορτάρι.εκφρ.- ем поросло – ξεχάστηκε εντελώς, τόν σκέπασε ο πέπλος ή το σάβανο της λήθης. -
68 быльё
rohi; rohukõrred -
69 быль
туку качан болгон неме -
70 быль
керти хапар -
71 быль
-и, сущ. ж. III үнн керг, лавта болсн йовдл -
72 быль
таде̄мэ улгур (вин. улгурвэ) -
73 быль
f wahre Geschichte od. Begebenheit -
74 быль
1. жбулған хәл, эш, ваҡиға, үткән хәл, эш, ваҡиға2. ж лит.хикәйәысын ваҡиға тураһындағы ҙур булмаған әҫәр -
75 быль
tositarina -
76 быльём поросло
< это всё> быльём (былью) поросло, тж. было, да быльём поросло; что было, то быльём порослоразг.it's gone and < long> forgotten; it's all over and done with (all past and done with); that's ancient history; it's a thing of the past; it's all part of the deep dark past; it's all old hat nowЯснев строго и укоризненно смотрел прямо в глаза Василия. - Что вы мне войну поминаете? Это всё былью поросло. Может, в прошлые годы вы хорошо работали, а почему в нынешнем плохо хозяевали? (Г. Николаева, Жатва) — Yasnev looked Vasili squarely in the eyes with a stern expression of reproach. 'Why do you keep harping on the war? It's all over and done with. I don't say, you may have worked well in the past, but what's wrong with you now?'
- Что было когда-то между нами, то - быльём поросло! Жаль, но ничего не поделаешь! (Ю. Бондарев, Выбор) — 'What there once was between us - has been long forgotten! It's too bad, but there's not a thing can be done about it!'
Не желаю оправдываться... Нет, не буду: Тем более теперь, когда всё и было, и быльём поросло. (А. Рекемчук, Мальчики) — I don't want to start justifying myself... I'm not going to sink to that, particularly as it's all old hat now, something that belongs to the past.
- Что-то там не заладилось. Подробностей не знаю, а сейчас уже всё быльём поросло. (В. Черняк, Час пробил) — 'Something didn't work out. I don't know the details, and now it's all part of the deep dark past.'
-
77 быльӧдны
перех. выпучить, вылупить, пялить ( глаза);быльӧдны син — уставиться (задумавшись, безучастно); вылупить глаза
-
78 быль молодцу не укор
Set phrase: an injury forgiven is better than an injury revenged, let all things past pass, let bygones be bygones (a man is not to be reproached with or scolded for old sins and faults), no need to scold when the fault is old, on a young hero's past no censure is cast!Универсальный русско-английский словарь > быль молодцу не укор
-
79 быль молодцу не укора
Set phrase: an injury forgiven is better than an injury revenged, let all things past pass, let bygones be bygones (a man is not to be reproached with or scolded for old sins and faults), no need to scold when the fault is old, on a young hero's past no censure is cast!Универсальный русско-английский словарь > быль молодцу не укора
-
80 быльём поросло
1) General subject: long forgotten2) Makarov: as old as Adam, as old as the hills
См. также в других словарях:
быль — быль, и … Русский орфографический словарь
быльё — Былие, быльё. Необходимо сразу же отметить, что принципы гнездования, применявшиеся в первых трех томах нашего Словаря [семнадцатитомного академического «Словаря современного русского литературного языка». Л. А.], были мало продуманы и иногда не… … История слов
быль — Бывальщина, былина, происшествие, факт, истина. Шуточн.: не факт, а истинное происшествие. Голован не легенда (лыгенда), а правда . Леск. Прот. выдумка. Ср. случай... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова … Словарь синонимов
БЫЛЬЁ — БЫЛЬЁ, былья, ср. (устар.). Трава. Теперь только в выражении: быльём поросло забыто. «Было и прошло и быльём поросло.» погов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЫЛЬЁ — БЫЛЬЁ, я, ср., собир. (обл.). Трава, стебли травы. • Быльём поросло что (разг.) было давно и окончательно забыто. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
быльё — быльё, былья, былья, былей, былью, быльям, быльё, былья, быльём, быльями, былье, быльях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
быль — Быля, быль вельможа, боярин (1): А уже не вижду власти сильнаго, и богатаго, и многовои брата моего Ярослава, съ Черниговьскими былями, съ Могуты, и съ Татраны, и съ Шельбиры, и съ Топчакы, и съ Ревугы, и съ Ольберы. 26 27. Не боися быля се бо… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
быльё — быльё, я; быльём поросло … Русское словесное ударение
БЫЛЬ — БЫЛЬ, были, жен. 1. То, что было (в поговорках). Были молодцу не укор. 2. Рассказ о действительном происшествии; ант. небылица (устар.). «И к былям небылиц без счету прилыгал.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЫЛЬ — БЫЛЬ, и, жен. 1. То, что было в прошлом (устар.). Б. молодцу не укор (укора) (посл.). 2. То, что было в действительности, действительное происшествие, в отличие от небылицы (разг.). Рассказывают и б. и небыль. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
быльё — быльё, я (быльём поросл о) … Русский орфографический словарь