-
21 верховая часть быка
Engineering: upstream pier nose (моста)Универсальный русско-английский словарь > верховая часть быка
-
22 взять быка за рога
1) General subject: take the bull by the horns, take the bull by the horns, grasp the nettle2) Set phrase: took the bull by the horns3) Phraseological unit: take time by the forelock, seize the bull by hornsУниверсальный русско-английский словарь > взять быка за рога
-
23 водило для быка
Agriculture: bull-exerciser, bull-pole -
24 водило для проводки быка
Agriculture: bull-controlling sparУниверсальный русско-английский словарь > водило для проводки быка
-
25 выступ быка
Construction: nosing -
26 гаситель энергии в виде быка
Construction: baffle pierУниверсальный русско-английский словарь > гаситель энергии в виде быка
-
27 головная часть быка
Универсальный русско-английский словарь > головная часть быка
-
28 группа животных, состоящая из быка в возрасте до двух лет, двух тёлочек в возрасте до года и двух тёлок в возрасте от года до двух лет
Agriculture: breeder's young herd (выставочная классификация)Универсальный русско-английский словарь > группа животных, состоящая из быка в возрасте до двух лет, двух тёлочек в возрасте до года и двух тёлок в возрасте от года до двух лет
-
29 группа животных, состоящая из быка и двух тёлок в возрасте до года
Agriculture: calf herd (выставочная классификация)Универсальный русско-английский словарь > группа животных, состоящая из быка и двух тёлок в возрасте до года
-
30 группа животных, состоящая из быка старшей возрастной категории и четырёх коров различного возраста
Agriculture: graded herd (выставочная классификация)Универсальный русско-английский словарь > группа животных, состоящая из быка старшей возрастной категории и четырёх коров различного возраста
-
31 данные проверки быка по качеству потомства
Makarov: proved-sire recordsУниверсальный русско-английский словарь > данные проверки быка по качеству потомства
-
32 задир быка
Construction: bridge pier scouring -
33 как красная тряпка для быка
1) General subject: like a red rag to a bull2) Set phrase: like a red flag to a bull (= like waving a red rag in front of a bull)Универсальный русско-английский словарь > как красная тряпка для быка
-
34 кинетический анализ последовательных реакций, катализируемых цитохромом P450[17альфа, lyase] быка
Универсальный русско-английский словарь > кинетический анализ последовательных реакций, катализируемых цитохромом P450[17альфа, lyase] быка
-
35 коктейль Удар Быка
General subject: bullshot (алкогольный коктейль на основе водки, говяжего бульона, сока лимона и специй. Для приготовления берется бокал хайбол.)Универсальный русско-английский словарь > коктейль Удар Быка
-
36 корова приняла быка
General subject: the cow took the bullУниверсальный русско-английский словарь > корова приняла быка
-
37 кранец мостового быка
Engineering: pier fenderУниверсальный русско-английский словарь > кранец мостового быка
-
38 культ быка
-
39 ледорез (мостового быка)
Military: ice apronУниверсальный русско-английский словарь > ледорез (мостового быка)
-
40 ледорез быка
См. также в других словарях:
Быка за рога — Разг. Экспрес. Решительно, энергично и сразу с самого главного (начинать действовать); брать быка за рога. С Валькой разговор короткий, сразу быка за рога: Твоя работа? Говори!.. И чего я такого сказала? бледнеет подруга (С. Муравкин. Шито крыто) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Час Быка — У этого термина существуют и другие значения, см. Час Быка (значения). Час Быка «Час Быка». Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремов … Википедия
Роман Час Быка — Час Быка «Час Быка». Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремов Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1970 Издательство: «Молодая Гвардия» … Википедия
Час Быка (роман) — Час Быка «Час Быка». Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремов Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1970 Издательство: «Молодая Гвардия» … Википедия
Час быка — «Час Быка». Первое отдельное издание Автор: Иван Ефремов Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1970 Издательство: «Молодая Гвардия» … Википедия
БРАТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
ВЗЯТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
СХВАТИТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
ХВАТАТЬ БЫКА ЗА РОГА — кто Смело приступать к самому существенному, сразу начинать делать самое главное. Подразумевается, как правило, сложное или ответственное дело. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общим делом лиц (Х) сразу уверенно начинает… … Фразеологический словарь русского языка
Похищение быка из Куальнге — «Угон быка из Куалнге» (ирл. Táin Bó Cúailnge, англ. The Cattle Raid of Cooley или The Táin; в русском языке имеются по крайней мере два варианта названия: «Угон быка из Куалнге» («Библиотека всемирной литературы») и «Похищение быка из… … Википедия
Похищение Быка из Куальнге — Угон быка из Куалнге (ирл. Táin Bó Cúailnge , англ. The Cattle Raid of Cooley или The Táin; в русском языке имеются по крайней мере два варианта названия: Угон быка из Куалнге (Библиотека всемирной литературы) и Похищение быка из Куальнге… … Википедия