-
1 болезнь
жен.sickness, illness; disease ( определенная); ailment, malady ( нездоровье); (mental) disorderбазедова болезнь — Graves' disease, exophthalmic goitre
болезни роста — developmental diseases, teething troubles
болезнь стрелки — ( у лошадей) canker ветерин.
детская болезнь — childhood disease, infantile sickness, infantine sickness
душевная болезнь — mental illness/disease
заразная болезнь — infectious/contagious disease
источник болезни — мед. nidus
кессонная болезнь — aeroembolism, caisson disease; the bends разг.
неизлечимая болезнь — incurable illness, untreatable illness
попугайная болезнь — мед. psittacosis
пособие по болезни — sick benefit/pay
психическая болезнь — mental illness/disease
сахарная болезнь — мед. diabetes
тяжелая болезнь — serious/painful illness
хроническая болезнь — chronic ailment:
-
2 болезнь синий нос
Makarov: blue nose disease (у лошадей) -
3 болезнь стрелки
General subject: canker (у лошадей) -
4 болезнь утра понедельника
Medicine: Monday morning disease (у лошадей)Универсальный русско-английский словарь > болезнь утра понедельника
-
5 болезнь стрелки
( у лошадей) canker ветерин.Русско-английский словарь по общей лексике > болезнь стрелки
-
6 болезнь, поражающая только лошадей
Makarov: disease specific to horsesУниверсальный русско-английский словарь > болезнь, поражающая только лошадей
-
7 острая лучевая болезнь
высотная болезнь; горная болезнь — altitude sickness
Русско-английский большой базовый словарь > острая лучевая болезнь
-
8 морская болезнь
высотная болезнь; горная болезнь — altitude sickness
Русско-английский военно-политический словарь > морская болезнь
-
9 кессонная болезнь
высотная болезнь; горная болезнь — altitude sickness
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > кессонная болезнь
-
10 мнимая лучевая болезнь
пособие по болезни; выплата по бюллетеню — sickness benefit
высотная болезнь; горная болезнь — altitude sickness
Русско-английский большой базовый словарь > мнимая лучевая болезнь
-
11 провислая спина у лошадей
Makarov: swayback (болезнь медной недостаточности)Универсальный русско-английский словарь > провислая спина у лошадей
-
12 кровопятнистая болезнь лошадей
Agriculture: scarlatina of horseУниверсальный русско-английский словарь > кровопятнистая болезнь лошадей
-
13 случная болезнь лошадей
1) Agriculture: equine syphilis2) Spanish: mal del coitoУниверсальный русско-английский словарь > случная болезнь лошадей
-
14 пособие по болезни
1. medical benefitпособие по болезни; выплата по бюллетеню — sickness benefit
2. sick-benefit3. sick-pay4. sickness benefitвысотная болезнь; горная болезнь — altitude sickness
5. sickness benefit grantРусско-английский большой базовый словарь > пособие по болезни
-
15 пенсия по болезни
1. sickness benefit pension2. sickness pensionРусско-английский большой базовый словарь > пенсия по болезни
-
16 запал
1) General subject: chest foundering, fit, fuse, fusee, fuze, ignition, lighter, passion, pilot light, primer, roaring (болезнь лошадей), scorching, touch string, touchhole, wind burn (заболевание растений), windburn (заболевание растений), fervor (перен.), (для взрыва) ambition2) Literal: heat of the moment (in the heat of the moment \запал в запале; под горячую руку; необдуманно; в порыве страсти), heat of the moment3) Military: detonator, fuse assembly (гранаты), igniter set (ручной гранаты), portfire, time-fuse4) Engineering: blaster, bursting charge, glow, igniting fuse, premature drying (повреждение растений)5) Agriculture: hot-wind burn, shrinkage, wind burn, windburn (растений, семян)6) Chemistry: blasting cap, igniter7) Construction: blaster fuse, fusing, match8) Automobile industry: ignition device (напр. в двигателе с самовоспламенением)9) Veterinary medicine: broken wind (у лошади), chest-foundering, heaves (у лошадей), pursiness, wind10) Mining: miner's squib, squib11) Special term: touch-string13) Makarov: fuse (средство воспламенения), heat injury (растений), primer (средство воспламенения), scorching (хлебов)14) Security: initiator, pyrotechnic squib15) Electrical engineering: ignitor -
17 мокрец
1) Agriculture: scratches (экзематозное воспаление ног у лошадей)2) Veterinary medicine: cracked heel, grapes (у лошади), grease (у лошади), grease heel, malanders, mallenders, potato eczema, scratches (у лошади)3) Entomology: Culicoides, biting midge (лат. Culicoides)4) Fishery: biting midge (Ceratopogonidae)5) Makarov: grease (болезнь лошадей) -
18 подсед
1) Veterinary medicine: grapes, grease, grease (у лошади)2) Leather: scud3) Makarov: fine hair, grease (болезнь лошадей) -
19 рецидивный рабдомиолиз напряжения
Veterinary medicine: recurrent exertional rhabdomyolysis (болезнь лошадей)Универсальный русско-английский словарь > рецидивный рабдомиолиз напряжения
-
20 сурра
Veterinary medicine: surra (кровепаразитарная болезнь лошадей, крупного рогатого скота, верблюдов, собак и слонов, вызываемая трипаносомой Trypanosoma evansi)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Болезнь Ауески — (лат. Morbus Aujeszky англ. Pseudorabies, Aujeszky’s Disease), псевдобешенство, инфекционный бульбарный паралич, инфекционный менингоэнцефалит остро протекающая болезнь многих видов домашних и диких животных, проявляющаяся… … Википедия
Болезни лошадей — … Википедия
ИНФЕКЦИОННЫЙ ЭНЦЕФАЛОМИЕЛИТ ЛОШАДЕЙ — Рис. 1. Лошадь при буйной форме инфекционного энцефаломиелита. Рис. 1. Лошадь при буйной форме инфекционного энцефаломиелита. инфекционный энцефаломиелит лошадей (Encephalomyelitis infectiosa equorum), острая вирусная болезнь, характеризующаяся… … Ветеринарный энциклопедический словарь
СЛУЧНАЯ БОЛЕЗНЬ — Рис. 1. «Талерная бляшка» на коже лошади при случной болезни. Рис. 1. «Талерная бляшка» на коже лошади при случной болезни. случная болезнь, подседал, дурина, хроническая инвазионная болезнь непарнокопытных, характеризующаяся поражением половых… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ИНФЕКЦИОННАЯ АНЕМИЯ ЛОШАДЕЙ — Рис. 1. Кривые температуры и количества эритроцитов при остром течении инфекционной анемии лошадей. Рис. 1. Кривые температуры и количества эритроцитов при остром течении инфекционной анемии лошадей. инфекционная анемия лошадей (Anemia infectiosa … Ветеринарный энциклопедический словарь
КОНТАГИОЗНАЯ ПЛЕВРОПНЕВМОНИЯ ЛОШАДЕЙ — Фибринозная пневмония с некрозами при контагиозной плевропневмонии лошадей (по Кокуричеву). Фибринозная пневмония с некрозами при контагиозной плевропневмонии лошадей (по Кокуричеву). контагиозная плевропневмония лошадей (Pleuropneumonia… … Ветеринарный энциклопедический словарь
ГРИПП ЛОШАДЕЙ — (Grippus equorum), острая высококонтагиозная вирусная болезнь, проявляющаяся угнетением, гипертермией, слезотечением, кашлем, гиперемией и отёчностью слизистых оболочек глаз, носа и трахеи. Регистрируется во мн. странах в виде значительных… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Мыт (болезнь) — Эта статья о болезни лошадей. См. также мыт как вид пошлины. Мыт острая инфекционная болезнь лошадей, проявляющаяся гнойно катаральным воспалением слизистой оболочки носоглотки и подчелюстных лимфатических узлов. Распространён повсеместно, чаще в … Википедия
АФРИКАНСКАЯ ЧУМА ЛОШАДЕЙ — (Pestis africana equorum), чума непарнокопытных, вирусная болезнь, характеризующаяся лихорадкой, отечностью подкожной клетчатки и кровоизлияниями во внутр. органах. Болезнь регистрировалась гл. обр. в странах Африки, а в нек рые годы и в странах… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Случная болезнь — известная у коннозаводчиков под именем подседала , принадлежит к категории контагиозных и специально поражает лошадей, переходя от одного животного к другому при случке. Ей дали название венерическая болезнь лошадей , но позднейшими наблюдениями… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мыт (инфекц. болезнь лошадей) — Мыт, острая инфекционная болезнь лошадей, проявляющаяся гнойно катаральным воспалением слизистой оболочки носоглотки и подчелюстных лимфатических узлов. Распространён повсеместно, чаще в странах с умеренным и холодным климатом; в СССР… … Большая советская энциклопедия