Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(блъскам+се)

  • 1 блъскам

    гл 1. (удрям силно) frapper, battre, cogner; 2. (тласкам) pousser, bousculer, heurter, choquer, presser, coudoyer qn; (с лакти) jouer des coudes, coudoyer qn; блъскам силно нещо в (върху) нещо heurter (choquer, lancer) violemment qch contre qch; jeter; разг flanquer par terre; renverser; 3. (за врата) claquer, battre, frapper; блъскам вратата силно под носа на някого claquer la porte violemment au nez de qn; 4. разг (бия) battre, cogner qn; 5. (за трамвай и др.) renverser; блъскам се (сам) se pousser (se heurter, se jeter, se cogner, donner) contre qch; блъскам се в камък se heurter (se cogner) le pied contre une pierre; а блъскам си ангелите se casser la tête; блъскам си главата (ума) se rompre la tête, faire des efforts de mémoire; se creuser la tête pour retrouver qch, se creuser la cervelle (le cerveau, l'esprit); se torturer; разг s'abîmer les méninges, se mettre la tête а la gêne; se casser la tête а chercher une explication, se trouver dans une impasse; être dans l'embarras; ne trop savoir que faire.

    Български-френски речник > блъскам

  • 2 ангел

    м 1. рел ange m; ангел-хранител agne gardien; 2. прен разг гальов ange; ангел мой mon ange, mon bel ange, mon petit ange а блъскам си ангелите se creuser la tête (la cervelle); se fouler les méninges; слаб му е ангелът il est coureur; il a un cњur d'artichaut.

    Български-френски речник > ангел

  • 3 глава

    ж 1. tête f, chef m, personne f; гола глава tête nue; плешива глава tête chauve; прен давам награда за главата на някого mettre а prix la tête de qn; отговаряте за това с главата си vous en répondez sur votre tête; глава на семейство chef (père) de famille; 2. (на добитък) tête f, pièce f (de bétail); десет глави (брави) добитък dix têtes (dix pièces) de bétail; 3. (на лук) un oignon; венец от десет глави лук chapelet (corde) de dix oignons; 4. (зеле, маруля) tête de chou, de laitue; pomme de chou; 5. (на игла, гвоздей) tête d'épingle (de clou); 6. (на бастун) pomme (d'une canne); 7. (на колона) chapiteau m (d'une colonne); 8. (на книга) chapitre m; 9. (на река) source f d'une rivière а блъскам (бия) си главата над нещо se creuser la tête; вдигам глава relever la tête; вдигам на главата си (къщата, стаята) faire un grand tapage; минава ми през главата (през ума нещо) s'aviser, se mettre en tête; l'idée me vient а l'esprit que; горе главата! courage! haut les cњurs! глави надясно (наляво) (tête) а droite (а gauche)! (за) да ми е мирна главата être а couvert, pour être plus sûr; pour plus de sûreté; дебела глава съм (упорит съм) être têtu (obstiné, opiniâtre, entêté), avoir la tête dure; avoir la tête de bois; дебела глава съм (тъп съм) avoir la tête (caboche) dure (de bois); l'esprit obtus (lourd, lent, épais); être pauvre d'esprit; bêta m, buse f; умна глава съм avoir de la tête, avoir du bon sens; дойде му до (на) главата il lui est arrivé malheur, un malheur lui survint, un malheur lui est arrivé; излизам на главата някому (с нещо) tenir tête а qn, faire face а qn; качвам се някому на главата monter sur les pieds а (de) qn; луда глава tête folle, écervelé m; jeune impétueux; casse-cou m; risque-tout m; надигам глава relever la tête, devenir indocile, rétif, ive; se révolter; върша (правя) нещо на своя глава faire qch а sa tête; en prendre la responsabilité; faire qch de sa propre initiative (de son (propre) chef, par ses propres moyens); не вдигам глава от книгата, от работата être absorbé (plongé, enfoncé) dans la lecture (dans l'étude); être accablé (débordé, submergé) de travail; sans lever la tête de son travail; от главата до петите de la tête aux pieds; des pieds а la tête; от много глава не боли abondance de biens ne nuit pas; слагам си главата в торбата se mettre la corde au coup, risquer (jouer) sa peau; risquer sa vie (sa tête), risquer gros; счупвам си главата se casser le cou; отървавам си главата (кожата) sauver sa vie; échapper а la potence; тичам през глава courir а bride abattue (а corps perdu, la tête la première); se jeter tête baissée а; se précipiter, courir ventre а terre; завъртвам някому главата tourner la tête а qn; преклонявам глава courber la tête; виното удря в главата ce vin monte а la tête; празна глава tête vide; смея се през глава rire а gorge déployée (а ventre déboutonné); разг crever de rire; rire а s'en tenir les côtes; rire а se rouler; хващам се за главата j'en suis resté bleu (baba); j'en suis resté comme deux ronds de flan (de frites); ne plus savoir que faire; être aux cent coups; ne savoir où donner de la tête.

    Български-френски речник > глава

  • 4 джас(в)ам

    гл разг pousser, claquer, cogner, frapper; джасам се 1. (блъскам се в) se heurter а; 2. (побърквам се) devenir fou (toqué), s'affoler.

    Български-френски речник > джас(в)ам

  • 5 джас(в)ам

    гл разг pousser, claquer, cogner, frapper; джасам се 1. (блъскам се в) se heurter а; 2. (побърквам се) devenir fou (toqué), s'affoler.

    Български-френски речник > джас(в)ам

  • 6 мушкам

    гл 1. piquer, aiguillonner; 2. fourrer (cogner) brutalement; мушкам се 1. se fourrer, se glisser, se faufiler; 2. (блъскам се) se cogner, se cosser; 3. (тикам се в чужди работи) s'immiscer (se mêler mal а propos) dans les affaires des autres.

    Български-френски речник > мушкам

  • 7 трепя

    гл 1. tuer, massacrer, exterminer, décimer, faire mourir, faire périr; (за животни) abattre, tuer; 2. (бия жестоко) battre excessivement, rouer de coups; assener des coups, assommer; 3. (изтощавам, съсипвам) éreinter, tuer, crever; трепя се (мъча се, блъскам се) se tuer (а faire qch), se fatiguer, s'épuiser, s'exténuer, peiner, s'éreinter, se crever.

    Български-френски речник > трепя

  • 8 троша

    гл 1. casser, concasser; 2. (чупя) briser, casser, rompre; троша чаши briser (casser) des verres; троша костите на някого rompre les os а qn; троша орехи casser des noix; 3. (правя трохи) émietter, réduire en miettes; 4. прен нар (губя, прахосвам) gaspiller, dissiper follement; троша се 1. se casser, se briser; 2. нар (мъча се, блъскам се) peiner а троша си главата) casse-toi le cou!

    Български-френски речник > троша

  • 9 ум

    м 1. f, esprit m, intelligence f; 2. manière de raisonner; 3. прен а) conseil m; б) mémoire f, esprit m, tête f; излезе ми от ума cela m'est sorti de la mémoire (de la tête, de l'esprit), échapper; имам на ума да avoir en tête de; турям си на ума да se mettre en tête de; в) умове само мн. ч. esprits mpl големите умове на епохата les grands esprits de l'époque а близко е до ума cela est clair, cela va de soi; блъскам (бия) си ума se torturer l'esprit, se mettre martel en tête; вземам ума на някого а) ébahir qn, stupéfier qn, éberluer qn; б) tourner la tête а qn, faire perdre la raison а qn; губя ума и дума ne savoir que dire ni que faire, ne savoir а quel saint se vouer; (къде) ти е умът? а quoi penses-tu? où as-tu la tête? as-tu perdu l'esprit? дойде му умът в главата ça lui a mis du plomb dans la tête; мътя ума на някого monter la tête а qn; на един ум сме nous sommes de même avis; не побирам в ума си cela pour moi est inconcevable, je n'en reviens pas; опичай (събирай) ума си fais bien attention avant de prendre une décision, ne te laisse pas entraîner; сече ми ум avoir la tête bien faite; с ума си съм être en possession de ses facultés intellectuelles, avoir toute sa tête; ум да ти зайде c'est а en perdre la tête.

    Български-френски речник > ум

См. также в других словарях:

  • блъскам — гл. тласкам, бутам, движа, тикам, лашкам, подтиквам, заблъсквам, наблъсквам, напирам, насилвам, натискам, силя, напъвам, наблягам гл. изтласквам, избутвам, изтиквам гл. удрям, бия, бъхтя, набъхтвам, наудрям, хласвам гл. чукам, тропам, тракам,… …   Български синонимен речник

  • блъскам се — гл. трепя се, изморявам се гл. работя, трудя се гл. натискам се, притискам се гл. сблъсквам се гл. удрям се …   Български синонимен речник

  • позачудвам се — гл. чудя се, учудвам се, зачудвам се, почудвам се, изненадвам се, недоумявам, дивя се, удивлявам се, захласвам се, изумявам се, списвам се, не проумявам, не разумявам, блъскам си ума, бъхтя си ума, бъхтя си ангелите, блъскам си ангелите, напрягам …   Български синонимен речник

  • чудя се — гл. учудвам се, зачудвам се, почудвам се, изненадвам се, недоумявам, дивя се, удивлявам се, захласвам се, изумявам се, списвам се, не проумявам, не разумявам, блъскам си ума, бъхтя си ума, бъхтя си ангелите, блъскам си ангелите, напрягам си… …   Български синонимен речник

  • Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • връва — вървя връва с клоняка, връвиш с клоняка вървя с клоните, смисълът е вървя грубо, не се оглеждам и се блъскам в хора или предмети …   Речник на Северозападния диалект

  • бия — гл. удрям, нанасям удар, побивам, набивам, наплясквам, нацапвам, тупам, блъскам, налагам, бъхтя, думкам, пухам, бухам, дъня, млатя, жуля, натупвам, пердаша, тегля бой, лупам, тепам, натемарявам, шибам, нашибвам, нанасям побой, наблъсквам,… …   Български синонимен речник

  • бутам — гл. блъскам, натискам, тикам, побутвам, натяквам, тласкам, изтиквам, избутвам, напирам, насилвам, напъвам, наблягам, силя, мушкам гл. барам, пипам, докосвам, набарвам, набутвам, напипвам, опипвам, побарвам, попипвам, сбутвам гл. смущавам,… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»