-
61 TRN
1) Компьютерная техника: Transparent, terrain-referenced navigation2) Военный термин: Target Reference Number, Target Reference Point, Task Requirement Notice, Training, temporary record number, transportable radio navigation3) Техника: Television Relay Networks, trimming resistive network4) Юридический термин: УНП, taxpayer's registration number (Республика Беларусь)5) Сокращение: Terrain Referenced Navigation, trade name, Train6) Банковское дело: ссылочный номер операции (Transaction Reference Number)7) Налоги: (Tax Registration Number) Регистрационный номер налогоплательщика8) Сетевые технологии: Token Ring Network, локальная сеть кольцевого типа9) Расширение файла: Quattro - Clarion Translation support file, Transaction file (Clarion), Threaded Read News (Internet)10) Чат: Threaded Read News11) NYSE. Trinity Industries, Inc.13) Единицы измерений: Target Ring Number -
62 The Ministry of Communications and Informatization of the Republic of Belarus
Официальное выражение: Министерство связи и информатизации Республики Беларусь (http://www.mpt.gov.by/new/en/modules/about/)Универсальный англо-русский словарь > The Ministry of Communications and Informatization of the Republic of Belarus
-
63 The State Committee for Standardization of the Republic of Belarus
Общая лексика: Государственный комитет по стандартизации Республики Беларусь (http://www.gosstandart.gov.by/Celi.php)Универсальный англо-русский словарь > The State Committee for Standardization of the Republic of Belarus
-
64 Vitsyebsk
География: (г.) Витебск (центр Витебской обл., Беларусь) -
65 Weld Identification
-
66 common state
1) Общая лексика: союзное государство (Россия+Беларусь)2) Компьютерная техника: известное состояние3) Вычислительная техника: исходное состояние -
67 government of Belarus
Химическое оружие: правительство республики Беларусь -
68 regard Belarus as part of Russia's sphere of influence
Дипломатический термин: рассматривать Беларусь как часть российской сферы влиянияУниверсальный англо-русский словарь > regard Belarus as part of Russia's sphere of influence
-
69 spf
1) Компьютерная техника: shortest path first algorithm2) Ботаника: Spruce Pine Fir3) Военный термин: SIDPERS personnel file, Single Point of Failure, Single Project Funding, special-purpose forces, strategic projection force4) Техника: Spacelab processing facility, single-point fueling, site population factor, software production facility, standard project flood5) Шутливое выражение: Serious Pennsy Fan, Sizzle People Fast6) Метеорология: Skin Protection Factor7) Экономика: (State Property Fund) Государственный комитет по имуществу Республики Беларусь8) Финансы: Strategic Programme Fund9) Грубое выражение: Sexual Protection Factor10) Телекоммуникации: Shortest Path First, Summertime Phone Functionality11) Сокращение: Shipper Paid Forwarding, Society for the Propagation of Faith, Special Purpose Force, Strategic Projection Forces, State Property Fund (Фонд государственного имущества), specific pathogen free12) Физиология: Sun Protection Factor, Sunscreen Protection Factor13) Вычислительная техника: Structured Programming Facility14) Нефть: shots per feet, shots per foot, surface pressure flowing, плотность перфорирования (выстрелов на один фут)15) Парфюмерия: солнцезащитный фактор, фотозащитный фактор16) SAP. фонд дополнительного пенсионного обеспечения17) Менеджмент: Single Piece Flow18) Полимеры: solid phase forming, super processing furnace19) Научный термин: Science Policy Foundation20) Иммуногенетика: Specific pathogen free (свободные от специфической патогенной микрофлоры)21) Безопасность: Sender Policy Framework22) Расширение файла: Slide Presentation File, System Programming Facility23) МИД: South Pacific Forum24) Майкрософт: инфраструктура политики отправителей25) Косметология: солнцезащитный фильтр (sun protection factor; sun protection filter), фактор защиты от солнца26) Чат: Sender Permitted From, Sphincter Pucker Factor27) NYSE. Standard Pacific Corporation -
70 trn
1) Компьютерная техника: Transparent, terrain-referenced navigation2) Военный термин: Target Reference Number, Target Reference Point, Task Requirement Notice, Training, temporary record number, transportable radio navigation3) Техника: Television Relay Networks, trimming resistive network4) Юридический термин: УНП, taxpayer's registration number (Республика Беларусь)5) Сокращение: Terrain Referenced Navigation, trade name, Train6) Банковское дело: ссылочный номер операции (Transaction Reference Number)7) Налоги: (Tax Registration Number) Регистрационный номер налогоплательщика8) Сетевые технологии: Token Ring Network, локальная сеть кольцевого типа9) Расширение файла: Quattro - Clarion Translation support file, Transaction file (Clarion), Threaded Read News (Internet)10) Чат: Threaded Read News11) NYSE. Trinity Industries, Inc.13) Единицы измерений: Target Ring Number -
71 совместное общество с ограниченной ответственностью
Юридический термин: СООО (форма юр.лица в респ. Беларусь)Универсальный англо-русский словарь > совместное общество с ограниченной ответственностью
-
72 таможенный союз
Правительство: ТС (Российская Федерация, Казахстан, Беларусь) -
73 учётный номер плательщика
Универсальный англо-русский словарь > учётный номер плательщика
-
74 учетный номер плательщика
Сокращение: УНП (Республика Беларусь)Универсальный англо-русский словарь > учетный номер плательщика
-
75 AECSD
ORG объединение центральных депозитариев стран Содружества независимых государств (СНГ), целью которого является развитие и совершенствование депозитарной деятельности, создание единого "депозитарного пространства", вхождение центральных депозитариев стран СНГ в общемировую систему расчетов по сделкам с ценными бумагами. Образована 22 декабря 2004 г.Учредители Ассоциации:
- Государственный Центральный депозитарий ценных бумаг Республики Узбекистан, - Закрытое Акционерное Общество "Депозитарно-Клиринговая Компания" ( Российская Федерация), - ОАО "Межрегиональный фондовый союз" ( Украина), - Национальный Депозитарий Украины, - Национальный Депозитарий Ценных Бумаг Молдовы, - ЗАО Национальный Депозитарный Центр ( Азербайджан), - Некоммерческое партнерство "Национальный депозитарный центр" ( Российская Федерация), - Республиканское унитарное предприятие "Республиканский центральный депозитарий ценных бумаг" ( Республика Беларусь), - А/О Центральный Депозитарий Ценных Бумаг Грузии, - ЗАО "Центральный депозитарий ценных бумаг" ( Казахстан), - Закрытое акционерное общество "Центральный депозитарий" ( Кыргызская Республика). в октябре 2005 г. Центральный Депозитарий Армении стал членом АЦДЕ.Интернет:www.aecsd.comАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > AECSD
-
76 Association of Eurasian Central Securities Depositories
(сокр. AECSDORG объединение центральных депозитариев стран Содружества Независимых Государств (СНГ), целью которого является развитие и совершенствование депозитарной деятельности, создание единого "депозитарного пространства", вхождение центральных депозитариев стран СНГ в общемировую систему расчетов по сделкам с ценными бумагами. Образована 22 декабря 2004 г.Учредители Ассоциации:
- Государственный Центральный депозитарий ценных бумаг Республики Узбекистан, - Закрытое Акционерное Общество "Депозитарно-Клиринговая Компания" ( Российская Федерация), - ОАО "Межрегиональный фондовый союз" ( Украина), - Национальный Депозитарий Украины, - Национальный Депозитарий Ценных Бумаг Молдовы, - ЗАО Национальный Депозитарный Центр ( Азербайджан), - Некоммерческое партнерство "Национальный депозитарный центр" ( Российская Федерация), - Республиканское унитарное предприятие "Республиканский центральный депозитарий ценных бумаг" ( Республика Беларусь), - А/О Центральный Депозитарий Ценных Бумаг Грузии, - ЗАО "Центральный депозитарий ценных бумаг" ( Казахстан), - Закрытое акционерное общество "Центральный депозитарий" ( Кыргызская Республика). в октябре 2005 г. Центральный Депозитарий Армении стал членом АЦДЕ.Интернет:www.aecsd.comАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Association of Eurasian Central Securities Depositories
-
77 BURK
сокр. Belarus, Ukraine, Russia, Kazakhstan (сокр. BURK)страны БУРК (аббревиатура от названия четырёх постсоветских стран: Беларусь, Украина, Россия, Казахстан)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > BURK
-
78 certifying signature
канц. юр. заверительная подпись (надпись); удостоверяющая подпись (надпись)Образец удостоверяющей (заверительной) подписи на письменном заявлении, сделанном в Посольстве США:In witness whereof I have hereunto set my hand and official seal the day and year last above written. — В подтверждение вышеизложенного я при сем ставлю свою подпись и официальную печать в день и год, указанный выше.
* * *Образец удостоверяющей (заверительной) надписи на письменном заявлении, сделанном в Посольстве США:I, Christopher R. Reynolds, Vice Consul of the United States of America at Minsk, Belarus duly commissioned and qualified, do hereby certify that on this twenty-fifth day of May 2005 before me personally appeared and to me personally known, and known to me to be the individual — described in, whose name he subscribed to, and who executed the annexed instrument, and being informed by me of the contents of said instrument he duly acknowledged to me that he executed the same freely and voluntarily for the uses and purposes therein mentioned.
I assume no responsibility for the truth or falsity of the representations which appear in the foregoing (or, annexed) document.—Я, Кристофер Р. Рейнолдс, вице-консул Соединенных Штатов Америки в Минске (Беларусь), должным образом назначенный и утвержденный, настоящим удостоверяю, что сего дня, двадцать пятого мая 2005 года, лично явившийся ко мне и лично мне известный как упомянутое при сем лицо, поставившее свое имя и совершившее прилагаемый документ, и проинформированный мною о содержании упомянутого документа, он должным образом подтвердил мне, что он совершил указанный документ свободно и добровольно для использования и целей упомянутых при сем.Я не беру на себя ответственности за правдивость или ложность заявлений, содержащихся в вышеупомянутом или прилагаемом документе.—(Вариант перевода:)Я (Ф.И.О. и должность) удостоверяю, что приведенный выше документ совершен лично явившимся ко мне (лицо, подписавшее документ), который известен мне как лицо, указанное в документе (лично известен / подтвердил на основании достаточных доказательств), собственноручно подписавшее его в моем присутствии и должным образом подтвердившее мне оформление настоящего документа в пределах его полномочной компетенции от себя лично или от организации, от имени которой оно выступает.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > certifying signature
-
79 countersignature
канц. юр. заверительная подпись (надпись); удостоверяющая подпись (надпись)Образец удостоверяющей (заверительной) подписи на письменном заявлении, сделанном в Посольстве США:In witness whereof I have hereunto set my hand and official seal the day and year last above written. — В подтверждение вышеизложенного я при сем ставлю свою подпись и официальную печать в день и год, указанный выше.
* * *Образец удостоверяющей (заверительной) надписи на письменном заявлении, сделанном в Посольстве США:I, Christopher R. Reynolds, Vice Consul of the United States of America at Minsk, Belarus duly commissioned and qualified, do hereby certify that on this twenty-fifth day of May 2005 before me personally appeared and to me personally known, and known to me to be the individual — described in, whose name he subscribed to, and who executed the annexed instrument, and being informed by me of the contents of said instrument he duly acknowledged to me that he executed the same freely and voluntarily for the uses and purposes therein mentioned.
I assume no responsibility for the truth or falsity of the representations which appear in the foregoing (or, annexed) document.—Я, Кристофер Р. Рейнолдс, вице-консул Соединенных Штатов Америки в Минске (Беларусь), должным образом назначенный и утвержденный, настоящим удостоверяю, что сего дня, двадцать пятого мая 2005 года, лично явившийся ко мне и лично мне известный как упомянутое при сем лицо, поставившее свое имя и совершившее прилагаемый документ, и проинформированный мною о содержании упомянутого документа, он должным образом подтвердил мне, что он совершил указанный документ свободно и добровольно для использования и целей упомянутых при сем.Я не беру на себя ответственности за правдивость или ложность заявлений, содержащихся в вышеупомянутом или прилагаемом документе.—(Вариант перевода:)Я (Ф.И.О. и должность) удостоверяю, что приведенный выше документ совершен лично явившимся ко мне (лицо, подписавшее документ), который известен мне как лицо, указанное в документе (лично известен / подтвердил на основании достаточных доказательств), собственноручно подписавшее его в моем присутствии и должным образом подтвердившее мне оформление настоящего документа в пределах его полномочной компетенции от себя лично или от организации, от имени которой оно выступает.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > countersignature
-
80 powers
полномочияThe foregoing powers may be exercised only with respect to the Company's business or activities in or in relation to Republic of Belarus or with Belarusian persons, companies and authorities. — Вышеперечисленные полномочия могут реализовываться только в отношении к делам и деятельности Компании в или в отношении к Республике Беларусь или с белорусскими лицами, компаниями или властями.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > powers
См. также в других словарях:
БЕЛАРУСЬ — Республика Беларусь Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. БЕЛАРУСЬ РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ Государство в Вост … Географическая энциклопедия
беларусь — сущ., кол во синонимов: 2 • белоруссия (3) • страна (281) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Беларусь — (Belarus), внутриконтинентальное гос во в Вост. Европе. В апр. 1991 г. Белорусская Советская Социалистическая республика в составе СССР провозгласила независимость, став Республикой Б. со столицей в Минске. Руководство страны объявило о создании… … Всемирная история
БЕЛАРУСЬ — Государство, расположенное на западе Европейской части СНГ. Территория 207,6 тыс.кв.км, население 10260 тыс.человек (1990). Поверхность республики равнинная, климат умеренно континентальный. Развиты машиностроение, химическая, деревообрабатывающ … Мировое овцеводство
Беларусь-2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Беларусь (значения). Беларусь 2 телеканал «Беларусь 2» Страна … Википедия
Беларусь-1 — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/16 июля 2012. Дата постановки к улучшению 16 июля 2012 … Википедия
Беларусь-ТВ — У этого термина существуют и другие значения, см. Беларусь (значения). «Беларусь ТВ» телеканал «Беларусь ТВ» … Википедия
БЕЛАРУСЬ — [Республика Беларусь, Белоруссия], гос во в Вост. Европе. Территория: 207,6 тыс. кв. км. Столица: Минск. География. Граничит на северо западе с Литвой, на севере с Латвией, на северо востоке и востоке с Россией, на юге с Украиной, на западе с… … Православная энциклопедия
БЕЛАРУСЬ — РЕСПУБЛИКА БЕЛАРУСЬ Государство в Восточной Европе. На северо западе граничит с Литвой и Латвией; на востоке с Россией; на юге с Украиной; на западе с Польшей. Бывшая советская республика Белорусская Советская Социалистическая Республика (БССР),… … Города и страны
БЕЛАРУСЬ — (Республика Беларусь, Белоруссия) государство в Восточной Европе. Столица г. Минск. В 1922–1991 гг. Белорусская Советская Социалистическая Республика, член учредитель СССР. Граничит с Россией на востоке и севере, Литвой и Латвией на севере и… … Большая актуальная политическая энциклопедия
Беларусь — Biélorussie Pour les articles homonymes, voir Belarus (homonymie). Рэспубліка Беларусь[1] … Wikipédia en Français