-
21 ясно без слов
Australian slang: even Blind Freddy could see -
22 актёр без слов в пьесе
Jargon: (или роль) walk-on (или фильме)Универсальный русско-английский словарь > актёр без слов в пьесе
-
23 понимать без слов
1) General subject: (кого-л.) have a tacit understanding with2) Makarov: (кого-л.) have a tacit understanding with (smb.) -
24 актёр в роли без слов
ngener. eine stumme PersonУниверсальный русско-немецкий словарь > актёр в роли без слов
-
25 песня без слов
ngener. ein Lied ohne Worte -
26 роль без слов
ngener. eine stumme Rolle -
27 понимание без слов
-
28 роль без слов
ngener. papel mudo -
29 ясно без слов
advgener. ni que decir tiene -
30 роль без слов
ngener. rôle muet -
31 петь без слов
vgener. vocalizzare -
32 СЛОВ
-
33 без дальних слов
• БЕЗ ЛИШНИХ ( ДАЛЬНИХ) СЛОВ (РАЗГОВОРОВ) coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) immediately, without wasting time on discussion or argument:- [in limited contexts] without further ado.♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут - два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без дальних слов
-
34 без лишних слов
• БЕЗ ЛИШНИХ ( ДАЛЬНИХ) СЛОВ (РАЗГОВОРОВ) coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) immediately, without wasting time on discussion or argument:- [in limited contexts] without further ado.♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут - два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без лишних слов
-
35 без дальних разговоров
• БЕЗ ЛИШНИХ ( ДАЛЬНИХ) СЛОВ (РАЗГОВОРОВ) coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) immediately, without wasting time on discussion or argument:- [in limited contexts] without further ado.♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут - два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без дальних разговоров
-
36 без лишних разговоров
• БЕЗ ЛИШНИХ ( ДАЛЬНИХ) СЛОВ (РАЗГОВОРОВ) coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) immediately, without wasting time on discussion or argument:- [in limited contexts] without further ado.♦ В конце коридора его [поручика] уже ждут - два затхлых человека из тени. Неприятно усмехаясь, они загораживают дорогу и предлагают поговорить. Поручик без лишних слов принимается их бить и одерживает неожиданно лёгкую победу (Стругацкие 1). At the end of the corridor, the two moldy figures from the shadows are lying in wait for him [the lieutenant]. Snickering unpleasantly, they bar his path and propose a little chat. Without wasting his breath, the lieutenant starts beating them up. His victory is unexpectedly easy (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без лишних разговоров
-
37 без лишних слов
без лишних словבּלִי אוֹמֶר וּדבָרִים -
38 без дальних слов
Русско-английский фразеологический словарь > без дальних слов
-
39 без лишних рассуждений
-
40 без лишних слов
= без лишних рассуждений күп сөйләнеп тормастан
См. также в других словарях:
Без слов — Альбом Бориса Гребенщикова Дата выпуска декабрь 2004 года Записан зима 19 … Википедия
без слов — нареч, кол во синонимов: 19 • без единого звука (16) • без единого слова (16) • без звука … Словарь синонимов
Песни без слов — Песни без слов: Песни без слов (нем. Lieder ohne Worte) − фортепианные пьесы Феликса Мендельсона Песни без слов (фр. Romances sans paroles) − книга стихов Поля Верлена Песня без слов песня группы Кино . См. также Инструментальная музыка … Википедия
Песня без слов — С немецкого: Liederohne Worte. Буквально: Песни без слов. Название сборника музыкальных пьес немецкого композитора Феликса Мендельсона Бартольди (1809 1847). Аналог выражения «нет слов» (от восторга, растерянности, удивления и т. д.). Иногда… … Словарь крылатых слов и выражений
Песни без слов (Мендельсон) — У этого термина существуют и другие значения, см. Песни без слов. Песни без слов (нем. Lieder ohne Worte) − фортепианные пьесы Феликса Мендельсона, всего 8 тетрадей по 6 пьес в каждой. Сочинялись Мендельсоном на протяжении всей его жизни:… … Википедия
Песня без слов — Песни без слов: Песни без слов (нем. Lieder ohne Worte) − фортепианные пьесы Феликса Мендельсона Песни без слов (фр. Romances sans paroles) − книга стихов Поля Верлена … Википедия
Песня без слов — (нем. Lied ohne Worte, франц. romance sans paroles или chanson sans paroles, англ. song without words) небольшая инстр., преимущественно фп., пьеса лирич. характера, в к рой ясно выделяются напевная мелодия и сопровождение. Название… … Музыкальная энциклопедия
О если б без слов сказаться душой было можно! — Из стихотворения «Как мошки зарею...» (1844) поэта Афанасия Афанасьевича Фета (1820 1892). Иносказательно: о невозможно выразить словами сложные, противоречивые чувства. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс».… … Словарь крылатых слов и выражений
ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ — «ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ», Россия, ВГИК, 1998, цв., 43 мин. Лирическая комедия. Учительница музыки ищет через брачные объявления спутника жизни. Свидания назначает недалеко от дома на Чистопрудном бульваре. Обычно они заканчиваются быстро все не то. Ей… … Энциклопедия кино
выраженный без слов — прил., кол во синонимов: 1 • немой (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ВНУШЕНИЕ БЕЗ СЛОВ — En.: Tacit suggestion Некоторые внушения делаются без слов. Пациент зачастую уже обладает идеей, которой предстоит воплотиться во время гипнотического сеанса. Классические гипнотизеры имеют обыкновение играть на не полностью сформулированных… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию