-
41 Nöten einziehen
сущ. -
42 Rückseite
сущ.1) общ. обратная сторона, изнанка (ткани), оборотная сторона2) геол. спинная сторона, тыл3) тех. задняя сторона, изнанка, подложка4) стр. тыльная сторона5) юр. оборот (íàïð. eines Schecks, Wechsels)6) фин. оборотная сторона (документа, банкноты)7) дор. тыловая сторона8) полигр. (des Bogens) оборотная сторона (листа)9) текст. бахтарма, задняя часть10) аэродин. донная часть, хвостовая часть11) кинотех. задняя сторона (напр., аппарата), обратная сторона (напр., плёнки) -
43 Verfälschung von Geldzeichen
Универсальный немецко-русский словарь > Verfälschung von Geldzeichen
-
44 großes Geld
1. сокр.общ. большие деньги, бумажные деньги, крупная сумма денег2. прил.общ. банкноты, деньги в крупных купюрах -
45 die Banknotendruckerei / die Banknotendruckereien
n печатающее банкноты предприятие (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die Banknotendruckerei / die Banknotendruckereien
-
46 aufrufen*
-
47 Geld
n <-(e)s, -er>1) тк sg деньгиbáres Geld — наличные деньги
gróßes Geld — банкноты
kléínes Geld — мелочь, монеты
léíchtes Geld — лёгкие деньги (заработанные без особого труда)
Geld verdíénen — зарабатывать деньги
Geld wéchseln — менять деньги
viel Geld kósten — стоить больших денег
etw. (A) ist sein Geld wert — что-л стоит таких денег
Geld wáschen разг — отмывать деньги
mit séínem Geld nicht úmgehen können — транжирить деньги
2) обыкн pl средстваzu Geld kómmen* (s) — разбогатеть
Geld wie Heu háben разг — иметь уйму денег
in Geld schwímmen* разг — купаться в золоте
ins Geld láúfen* [géhen*] (s) разг — бить по карману
sein Geld (mit béíden Händen) auf die Stráße wérfen* [zum Fénster hináúswerfen, zum Schórnstein hináúsjagen] разг — выбрасывать деньги на ветер
das Geld auf den Kópf háúen разг — просаживать [бездумно тратить] деньги
Geld hináúswerfen* — бросать деньги на ветер
-
48 Notgeld
n <-(e)s, -er> эк временные банкноты (выпускаемые во время инфляции) -
49 Papiergeld
n <- (e)s> бумажные деньги, банкноты -
50 Verkehr
m <- (e)s>1) движение (транспорта), уличное [дорожное] движениеder Verkéhr auf der Áútobahn / auf den Flüssen und Kanälen — движение транспорта по шоссе/ по рекам и каналам
den Verkéhr drósseln — (умышленно) создавать препятствия для нормального движения [сообщения]
den Verkéhr stören — мешать движению
den Verkéhr régeln — регулировать движение
den Verkéhr úmleiten — направить движение транспорта по другому маршруту (напр при ремонтных работах)
Auf der Stráße herrscht stárker / dichter Verkéhr. — На улице оживлённое движение.
Der Verkéhr staut sich an der Kréúzung. — Движение на перекрестке затруднено.
2) транспорт, [поток] транспорта, транспортные средстваflüssiger Verkéhr — (непрерывный) поток транспорта
rúhender Verkéhr — припаркованные транспортные средства (на открытых стоянках)
3) транспортное сообщение; перевозкиim Verkéhr sein — курсировать [находиться на линии] (о маршрутном транспорте)
eine Bahn dem Verkéhr übergében* — открыть движение по железнодорожной линии
4) обращение, использованиеFáhrzeuge aus dem Verkéhr zíéhen* / bríngen* — запрещать / разрешать к использованию транспортные средства
Bánknoten aus dem Verkéhr zíéhen* / bríngen* фин — изъять из обращения / ввести в обращение банкноты
j-n aus dem Verkéhr zíéhen* разг шутл — не разрешать кому-л выступать в определенном качестве
5) общение, (взаимо)отношения, сношенияmit j-m Verkéhr háben [pflégen], mit j-m im Verkéhr stéhen* — поддерживать отношения [знакомство] с кем-л
geséllschaftlicher Verkéhr háben [pflégen] — вращаться в обществе
in bríéflichem Verkéhr mit j-m stéhen* — переписываться с кем-л [состоять в переписке с кем-л]
mit j-m in Verkéhr tréten* (s) — вступить в сношения с кем-л
den Verkéhr ábbrechen* — прекратить знакомство [отношения]
Der Verkéhr mit ihm ist nichts für dich. — Он тебе не компания.
6) эвф половое сношение; половые сношения -
51 einziehen
vt втягивать; выбирать (канат); делать отступ полигр.; зажимать (напр., гайку); закладывать; заправлять; заряжать (холодильную машину хладагентом); затягивать (напр., гайку); изымать из обращения (монеты, банкноты) эк.; обжимать (полую деталь); поднимать (стрелу крана); продевать; протаскивать; убирать (шасси)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > einziehen
-
52 einziehen
éinziehen*I vt1. втя́гивать, протя́гивать (что-л. во что-л.); вдева́ть, продева́ть ( нитку)2. втя́гивать, вбира́ть (напр. сети); убира́ть (паруса, вёсла и т. п.)den Schwanz e inziehen — поджа́ть хвост (тж. перен. разг.)
3. втя́гивать, вдыха́ть (воздух, аромат и т. п.)4. взы́скивать, взима́ть, собира́ть (налоги и т. п.); конфискова́ть5. изыма́ть (из обращения, напр. монеты, банкноты)Ä́mter [Stéllen] e inziehen — ликвиди́ровать [упраздня́ть] до́лжности
6. призыва́ть на вое́нную слу́жбу7. книжн.:II vi (s)1. въезжа́ть, переезжа́ть (в квартиру и т. п.)2. вступа́ть, входи́ть (в город и т. п.)3. наступа́ть ( о времени года)4. проника́ть ( о жидкостях)5. спорт.:
См. также в других словарях:
БАНКНОТЫ — денежные знаки, выпускаемые в обращение центральными эмис сионными банками; в настоящее время основной вид бумажных денег.БАНКНОТЫ выпускаются в обращение в соответствии с потребностями экономического развития и обеспечиваются золотом,… … Финансовый словарь
БАНКНОТЫ — (англ.). То же, что банковые билеты. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАНКНОТЫ [англ. bank note] банковские билеты денежные знаки, выпускаемые в обращение центральными эмиссионными банками (БАНК), в… … Словарь иностранных слов русского языка
банкноты — мн. bank note f. < , англ. bank note. Беспроцентный кредитный билет, выпускаемый банком и заменяющий в обращении деньги. Ож. 1986. Главные негоцианты и торговцы Лондона не объявили готовности принимать в уплату банк ноты (bank notes).… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Банкноты — англ. bank notes, BNs А. Банковские билеты, денежные знаки, обязательства Центрального банка, простые векселя, выпускаемые в обращение центральным эмиссионным банком государства. Б. основной вид бумажных денег. Б. Среднесрочные банковские… … Словарь бизнес-терминов
БАНКНОТЫ — БАНКНОТЫ, смотри Банковские билеты … Современная энциклопедия
БАНКНОТЫ — см. Банковские билеты … Большой Энциклопедический словарь
БАНКНОТЫ — БАНКНОТЫ, от и ов, ед. банкнот, а, муж. и банкнота, ы, жен. Беспроцентные кредитные билеты, выпускаемые эмиссионным банком и заменяющие в обращении металлические деньги. | прил. банкнотный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
БАНКНОТЫ — (англ. bank note) банковские билеты, денежные знаки разного достоинства, выпускаемые в обращение в стране. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
Банкноты — (англ. banknotes) денежные знаки, выпускаемые в обращение центральными эмиссионными банками; в настоящее время основной вид бумажных денег. Б. выпускаются в обращение в соответствии с потребностями экономического развития и должны обеспечиваться… … Энциклопедия права
БАНКНОТЫ — (англ. bank note) разновидность кредитных денег, банковские билеты (денежные знаки), выпускаемые в обращение и гарантируемые центральными (эмиссионными) банками. Б. связаны с функцией денег в качестве средства платежа. Вначале Б. выпускались… … Юридическая энциклопедия
банкноты — нот и нотов; мн. (ед. банкнот а; м. и банкнота, ы; ж.). [англ. bank notes]. = Банковские билеты. * * * банкноты см. Банковские билеты. * * * БАНКНОТЫ БАНКНОТЫ, см. Банковские билеты (см. БАНКОВСКИЕ БИЛЕТЫ) … Энциклопедический словарь