Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(азартные)+игры

  • 121 Mafia

    Тайная организация, занимающаяся преступной деятельностью в таких областях, как игорный бизнес, контрабанда, торговля наркотиками, проституция, рэкет, контроль над профсоюзами. Возникла в Италии примерно в 1300, в США утвердилась к 1880. В настоящей форме создана Лаки ("Счастливчиком") Лучиано [Lucky Luciano] и Мейером Лански [Lansky, Meyer]. Структурно мафия состоит из 24 семейств (кланов), обосновавшихся в крупных городах. Во главе каждого семейства стоит "крестный отец" [godfather], далее в иерархии - "советники" [consigliere], командиры [capos] и рядовые. Каждый клан действует на своей территории и занимается определенными видами преступной деятельности. В период мира между кланами создаются общие организации. Многие кланы [families] стали процветать, незаконно торгуя спиртным во время "сухого закона" [ Prohibition], позже их влияние распространилось на наркобизнес, азартные игры, заказные убийства и с недавних пор на вполне законные виды предпринимательства. В 50-60-е гг. внимание общественности привлек безрезультатный судебный процесс над 60 главарями мафии, а также откровения бывшего мафиози Дж. Валачи [Valachi, Joseph]. В 80-е гг. многие главари мафии были все-таки привлечены к уголовной ответственности. По данным правоохранительных органов, деятельность мафии практически полностью пресечена в Кливленде, Денвере, Лос-Анджелесе, Новом Орлеане, Сан-Франциско, Тампе, но она сохраняет свое влияние в Нью-Йорке, Нью-Джерси, Филадельфии, Чикаго, Бостоне, на юге Флориды.

    English-Russian dictionary of regional studies > Mafia

  • 122 Scarne, John

    (1903-1985) Скарни, Джон
    Профессиональный игрок в азартные игры, ведущий эксперт по игорному бизнесу. Стал известен во время второй мировой войны, когда, будучи специальным советником администрации, возглавил кампанию в защиту американских военнослужащих от мошенничества в сфере игорного бизнеса. Впоследствии консультировал Сенат [ Senate, U.S.], ФБР [ FBI], правительства ряда стран. Автор многих книг, в том числе самого известного справочника по играм - "Энциклопедии игр Скарни" ["Scarne's Encyclopedia of Games"] (1973). Изобрел более 200 карточных, настольных и иных игр

    English-Russian dictionary of regional studies > Scarne, John

  • 123 Vice Squad

    Отдел департамента полиции [ police department], специализирующийся на борьбе с преступлениями против морали (незаконная торговля спиртным, азартные игры, проституция и т.п.).
    тж Vice

    English-Russian dictionary of regional studies > Vice Squad

  • 124 chance

    1. noun
    1) случай; случайность; by chance случайно; on the chance в случае
    2) риск; games of chance азартные игры
    3) судьба; удача, счастье
    4) возможность; вероятность; шанс; theory of chances math. теория вероятностей; give me a (или another) chance! отпустите, простите меня на этот раз!; to stand a good chance иметь хорошие шансы; to take one's (или а) chance (of) решиться (на что-л.); рискнуть
    to have an eye to the main chance преследовать личные (особ. корыстные) цели
    2. adjective
    случайный
    Syn:
    accidental, adventitious, contingent, fortuitous, incidental
    Ant:
    conclusive, inevitable, inexorable
    3. verb
    1) случаться; I chanced to be at home я случайно был дома
    2) рискнуть, let's chance it рискнем
    chance upon
    Syn:
    venture
    * * *
    1 (a) случайный
    2 (n) вероятность; возможность; случай; случайность; шанс
    * * *
    возможность; случай
    * * *
    [ tʃɑːns] n. случайность, случай, возможность, удача, счастье, шанс, вероятность, риск, судьба v. рискнуть, случаться adj. случайный
    * * *
    возможность
    шанс
    * * *
    1. сущ. 1) случайность, неожиданное событие, случай, непредвиденное обстоятельство 2) судьба, счастье, удача; удачное стечение обстоятельств 3) риск 2. прил. случайный 3. гл. 1) происходить 2) решиться (на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > chance

  • 125 gaff

    I
    1. noun
    1) острога; багор
    2) naut. гафель
    to stand the gaff amer. collocation проявить выносливость; без жалоб выносить трудности
    to give smb. the gaff сурово обращаться с кем-л.; подвергать кого-л. жестокой критике
    2. verb
    багрить (рыбу)
    II
    noun collocation
    дешевый театр, мюзик-холл (обыкн. penny gaff)
    III
    noun collocation
    ерунда, вздор
    to blow the gaff проболтаться
    * * *
    1 (n) багор; балаган; вздор; гафель; дешевый мюзик-холл; ерунда; ложный шаг; неуместное замечание; неуместный поступок; оплошность; острога; чепуха
    2 (v) багрить; играть в азартные игры; обсчитать; обсчитывать
    * * *
    1. 1) острога; багор 2) гафель 2. багрить
    * * *
    [ gæf] n. багор, острога, гафель; ерунда, вздор; дешевый театр v. багрить
    * * *
    багор
    багрить
    острога
    * * *
    I 1. сущ. 1) острога 2) мор. гафель 2. гл. багрить (рыбу) II сущ.; разг. 1) базар 2) дешевый театр, мюзик-холл; (обыкн. penny gaff) 3) а) дом б) бордель III сущ.; разг. абсурд

    Новый англо-русский словарь > gaff

  • 126 lid

    noun
    1) крышка, колпак;
    to put the lid on fig.
    а) довершить дело, положить конец;
    б) расстроить (планы и т. п.)
    2) веко; to narrow one's lids прищуриться
    3) крышка переплета
    4) collocation (резкое) ограничение; запрет; the lid is on gambling азартные игры запрещены; to keep the lid on (information, data etc.) держать (сведения, данные и т. п.) в секрете; to take the lid off (information, data, etc.) открыть секрет, сделать явным
    5) collocation шляпа; шлем
    * * *
    (n) крышка
    * * *
    * * *
    [ lɪd] n. крышка, колпак, покрышка, жаберная крышка, оболочка, веко, шляпа, шлем, резкое ограничение, запрет
    * * *
    веко
    запрет
    колпак
    крышка
    покрышка
    шлем
    * * *
    1. сущ. 1) крышка 2) веко 3) амер. сторона переплета (книги) 4) разг. (резкое) ограничение 2. гл. закрывать крышкой

    Новый англо-русский словарь > lid

  • 127 spiel

    germ.
    1. noun
    1) amer. collocation разглагольствование; хвастливая болтовня
    2) (attr.) spiel truck агитационный автомобиль
    2. verb amer. collocation
    разглагольствовать, ораторствовать
    * * *
    1 (n) болтовня; жалостная история; зазывание; рассказ о злоключениях; расхваливание; рекламирование; рекламный ролик; треп; трепотня
    2 (v) разглагольствовать
    * * *
    пустые разговоры, болтовня; разглагольствование
    * * *
    [spɪːl,ʃ-] n. разглагольствование, хвастливая болтовня v. ораторствовать, разглагольствовать
    * * *
    ораторствовать
    речь
    * * *
    1. сущ.; сленг 1) амер.; разг. пустые разговоры 2) а) обман, мошенничество, надувательство; нечестное ведение дел б) неодобр. (устное) рекламирование, расхваливание (товара и т. п.) 2. гл.; амер.; сленг 1) играть в азартные игры 2) играть, исполнять музыку 3) а) тараторить; быть многословным б) травить байки, рассказывать басни

    Новый англо-русский словарь > spiel

  • 128 wide open

    1 (a) открытый для игорных и публичных домов; открытый для неограниченной продажи спиртных напитков; распахнутый
    2 (n) открытый настежь
    * * *
    настежь, широко открытый, незащищенный, допускающий азартные игры

    Новый англо-русский словарь > wide open

См. также в других словарях:

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ — АЗАРТНЫЕ ИГРЫ, род игр, в которых выигрыш и проигрыш зависят главным образом от случая, везения и в гораздо меньшей степени от умения игрока. Неслучайно азартные игры назывались в старину роковыми, или отважными, играми и противопоставлялись… …   Энциклопедический словарь

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ — (фр. hasard). Игры, построенные на игре случая, а не на ловкости или искусстве игрока. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ — игры со случайным, заранее непредсказуемым результатом, достижение которого не зависит от действий любой из сторон, участвующей в игре …   Юридическая энциклопедия

  • Азартные игры — АЗАРТНЫЙ, ая, ое; тен, тна. Страстный и увлечённый, делающий что н. с азартом. А. игрок. Азартно (нареч.) спорить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ — (Reindeer games), США, Miramax Films, 2000, 124 мин. Боевик. Для дерзкого ограбления банде нужен Ник, знакомый с охранной системой казино. Вскоре он должен выйти из тюрьмы. В качестве приманки на встречу ему посылают красавицу Эшли, которая вела… …   Энциклопедия кино

  • Азартные игры — (Jeux de hazard). Так называются игры, результат которых в противоположность коммерческим исключительно или главным образом зависит от случая, а не от ловкости или искусства игроков, если при том в виде ставки является предмет, к выигрышу или… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • азартные игры — azartiniai lošimai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Paremti atsitiktinumu lošimai kauliukais, kortomis, lošimo automatais, žirgų lenktynėse, loterijose iš pinigų arba dėl pinigų. Paplitę jau nuo Homero laikų: Romos valdovai… …   Sporto terminų žodynas

  • Азартные игры (фильм) — Азартные игры Reindeer Games …   Википедия

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ, ЛОТЕРЕЯ — Азартная игра, именуемая бизнесом, неодобрительно смотрит на бизнес, именуемый азартной игрой. Амброз Бирс Тем, кто может позволить себе азартные игры, деньги не нужны, а те, кому деньги нужны, не могут позволить себе играть. Признайся: ставя на… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ — игры по определенным правилам, результат которых зависит в большей степени от случайности, чем от умения игрока, и определяется денежным или другим имущественным эквивалентом.С самых древних времен А.и. подлежали не только нравственному осуждению …   Энциклопедия юриста

  • АЗАРТНЫЕ ИГРЫ — игры со случайным, заранее непредсказуемым результатом, достижение которого не зависит от действий любой из сторон, участвующей в игре …   Энциклопедический словарь экономики и права

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»