-
21 порядок разборки
( агрегата) disassembly procedureАнгло-русский словарь технических терминов > порядок разборки
-
22 puissance disponible d’une centrale
располагаемая мощность агрегата (электростанции)
Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его мощности.
[ ГОСТ 19431-84]EN
available capacity of a unit
the maximum power at which a unit can be operated continuously under the prevailing conditions
Note – This power may be gross or net.
[IEV ref 602-03-11]
available capacity of a power station
the maximum power at which a power station can be operated continuously under the prevailing conditions
Note – This power may be gross or net.
[IEV ref 602-03-12]FR
puissance disponible d'une tranche
puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une tranche se trouve
Note – Cette puissance peut être brute ou nette.
[IEV ref 602-03-11]
puissance disponible d'une centrale
puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une centrale se trouve
Note – Cette puissance peut être brute ou nette.
[IEV ref 602-03-12]Тематики
Синонимы
EN
DE
- verfügbare Leistung eines Blocks, f
- verfügbare Leistung eines Kraftwerks
FR
- puissance disponible d'une centrale
- puissance disponible d'une tranche
- puissance disponible d’une centrale
52. Располагаемая мощность агрегата (электростанции)
Располагаемая мощность
E. Available power station capacity
F. Puissance disponible d’une centrale
Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его мощности
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance disponible d’une centrale
-
23 available power station capacity
располагаемая мощность агрегата (электростанции)
Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его мощности.
[ ГОСТ 19431-84]EN
available capacity of a unit
the maximum power at which a unit can be operated continuously under the prevailing conditions
Note – This power may be gross or net.
[IEV ref 602-03-11]
available capacity of a power station
the maximum power at which a power station can be operated continuously under the prevailing conditions
Note – This power may be gross or net.
[IEV ref 602-03-12]FR
puissance disponible d'une tranche
puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une tranche se trouve
Note – Cette puissance peut être brute ou nette.
[IEV ref 602-03-11]
puissance disponible d'une centrale
puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une centrale se trouve
Note – Cette puissance peut être brute ou nette.
[IEV ref 602-03-12]Тематики
Синонимы
EN
DE
- verfügbare Leistung eines Blocks, f
- verfügbare Leistung eines Kraftwerks
FR
- puissance disponible d'une centrale
- puissance disponible d'une tranche
- puissance disponible d’une centrale
52. Располагаемая мощность агрегата (электростанции)
Располагаемая мощность
E. Available power station capacity
F. Puissance disponible d’une centrale
Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его мощности
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > available power station capacity
-
24 generator base point
базовая точка агрегата
величина нагрузки агрегата
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > generator base point
-
25 SS
- шумоподобный
- шлакоулавливающий пучок труб
- чувствительность ненагруженного резерва
- характерный для данной площадки
- установка для отбора проб
- успешный пуск
- услуга сеансового уровня
- температура воды на поверхности моря
- телемеханический пуск (агрегата)
- телемеханический останов (агрегата)
- твёрдотельный (о схеме)
- система электроснабжения
- система отбора и анализа проб
- сверхчувствительный
- режим оперативных переключений
- расширение спектра
- прямолинейный участок
- пригодность площадки
- подстанция
- переключатель быстродействия
- пакет пароперегревателя
- односторонний диск (с записью на одной стороне)
- одноканальная контрольная точка на компонентном входе элемента сети CWDM
- объем пробы
- объем выборки
- набор решений
- меры безопасности и охрана (ядерного объекта)
- контрольная точка одноканального источника
- контрольная точка одиночного канала на потоковом входе элемента сети DWDM
- живучесть системы
- дополнительная услуга
- выбор сигнала
- второй контур ядерного реактора
- взвешенные твёрдые частицы
- важный для безопасности АЭС
- безопасный останов
- безопасность на площадке АЭС
безопасность на площадке АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
безопасный останов
(напр. турбины, ядерного реактора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
важный для безопасности АЭС
(напр. о системе)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
взвешенные твёрдые частицы
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
второй контур ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
дополнительная услуга
Услуга, которая изменяет или дополняет базовую услугу электросвязи. Следовательно, она не может быть предоставлена пользователю как самостоятельная услуга. Она должна предоставляться вместе с базовой услугой электросвязи или в сочетании с ней. Одна и та же дополнительная услуга может быть общей для нескольких базовых услуг электросвязи. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
контрольная точка одиночного канала на потоковом входе элемента сети DWDM
(МСЭ-Т G.698.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- single-channel reference point at the DWDM network element tributary input
- Ss
контрольная точка одноканального источника
(МСЭ-Т G.959.1).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
меры безопасности и охрана (ядерного объекта)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
набор решений
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
объем пробы
(напр. воды, дымовых газов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
одноканальная контрольная точка на компонентном входе элемента сети CWDM
(МСЭ-Т G.695).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- single-channel reference point at the CWDM network element tributary input
- Ss
односторонний диск (с записью на одной стороне)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
пакет пароперегревателя
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
переключатель быстродействия
Служит для задания тактовой частоты, с которой должен работать процессор (например, для 80386 – 25 или 8 МГц).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
подстанция
Подстанцией (ПС) называется электроустановка, служащая для преобразования и распределения электроэнергии и состоящая из трансформаторов или других преобразователей энергии, распределительных устройств, устройств управления и вспомогательных сооружений.
[РД 34.20.185-94]
подстанция
Электроустановка, предназначенная для приема, преобразования и распределения электрической энергии, состоящая из трансформаторов или других преобразователей электрической энергии, устройств управления, распределительных и вспомогательных устройств по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
подстанция электрическая
Группа установок и оборудования, размещаемая в здании или на открытой площадке, предназначенная для преобразования параметров передаваемой электроэнергии или распределения её
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
электрическая подстанция
Электроустановка, предназначенная для преобразования и распределения электрической энергии.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]EN
substation (of a power system)
a part of an electrical system, con-fined to a given area, mainly including ends of transmission or distribution lines, electrical switchgear and controlgear, buildings and transformers. A substation generally includes safety or control devices (for example protection)
NOTE – The substation can be qualified according to the designation of the system of which it forms a part. Examples: transmission substation (transmission system), distribution substation, 400 kV or 20 kV substation.
[IEV number 601-03-02 ]FR
poste (d'un réseau électrique)
partie d'un réseau électrique, située en un même lieu, comprenant principalement les extrémités des lignes de transport ou de distribution, de l'appareillage électrique, des bâtiments, et, éventuellement, des transformateurs. Un poste comprend généralement les dispositifs destinés à la sécurité et à la conduite du réseau (par exemple les protections)
NOTE – Selon le type de réseau auquel appartient le poste, il peut être qualifié par la désignation du réseau. Exemples: poste de transport (réseau de transport), poste de distribution, poste à 400 kV, poste à 20 kV.
[IEV number 601-03-02 ]Подстанции с трансформаторами, преобразующие электрическую энергию только по напряжению, называются трансформаторными; а преобразующие электроэнергию по напряжению и другим параметрам (изменение частоты, выпрямление тока), — преобразовательными. На ПС могут устанавливаться два и более, как правило, трехфазных трансформатора. Установка более двух трансформаторов принимается на основе технико-экономических расчетов, а также в случаях, когда на ПС применяется два средних напряжения. При отсутствии трехфазного трансформатора необходимой мощности, а также при транспортных ограничениях возможно применение группы однофазных трансформаторов. Подстанция, как правило, состоит из нескольких РУ разных ступеней напряжения, соединенных между собой трансформаторной (автотрансформаторной) связью;
[ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]Тематики
Синонимы
EN
- electric power substation
- electric substation
- SS
- station
- sub
- substation
- substation (of a power system)
- switching station
- switching substation
DE
FR
- poste (d`un reseau electrique)
- sous-station électrique
пригодность площадки
(напр. для ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
прямолинейный участок
(напр. трубопроводов)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
расширение спектра
(МСЭ-Т J.240).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
режим оперативных переключений
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
система отбора и анализа проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система электроснабжения
Совокупность взаимосвязанных энергоустановок, осуществляющих электроснабжение района, города, предприятия.
[ ГОСТ 19431-84]
система электроснабжения
Совокупность электроустановок, предназначенная для обеспечения потребителей электрической энергией.
[ОСТ 45.55-99]2.14. В проектной практике имеет место деление системы электроснабжения энергоемкого промышленного предприятия на внешнее электроснабжение (электрические сети энергосистемы до приемных пунктов электроэнергии на предприятии) и внутреннее электроснабжение (от приемных пунктов до потребителя предприятия)....
2.15. Система электроснабжения промышленного предприятия должна учитывать очередность его сооружения. Сооружение последующих очередей строительства не должно приводить к нарушению или снижению надежности электроснабжения действующих производств.
Система электроснабжения должна обеспечивать возможность роста потребления электроэнергии предприятием без коренной реконструкции системы электроснабжения.2.17. При проектировании системы электроснабжения промышленного предприятия следует учитывать потребность в электроэнергии сторонних близлежащих потребителей во избежание нерациональных затрат на их локальное электроснабжение.
3.5. Надежность электроснабжения промышленного предприятия со сложным непрерывным технологическим процессом (НТП), требующим длительного времени на восстановление рабочего режима при нарушении системы электроснабжения, определяется помимо требуемой степени резервирования длительностью перерыва питания при нарушениях в системе электроснабжения и ее сопоставлением с предельно допустимым временем перерыва электроснабжения, при котором возможно сохранение НТП данного производства.4.4.3. Мощности независимых источников питания в послеаварийном режиме определяются исходя из требуемой степени резервирования системы электроснабжения предприятия.
6.1.2. Системы электроснабжения с двумя приемными пунктами электроэнергии следует применять:
- при повышенных требованиях к надежности питания электроприемников I категории;
- при двух обособленных группах потребителей на площадке предприятия;
- при поэтапном развитии предприятия в тех случаях, когда для питания нагрузок второй очереди целесообразно сооружение отдельного приемного пункта электроэнергии;
- во всех случаях, когда применение двух приемных пунктов экономически целесообразно.
В указанных случаях приемные пункты должны быть территориально разобщены и размещаться, как правило, по разные стороны предприятия.
Должна быть исключена возможность одновременного попадания приемных пунктов в факел загрязнения.
6.1.3. При построении системы электроснабжения предприятия во всех случаях, где это возможно, следует применять схемы глубоких вводов 110-330 кВ как наиболее экономичной и надежной системы распределения электроэнергии.6.2.6. При построении системы электроснабжения на напряжении 35 кВ для...
8.7. При проектировании системы электроснабжения промышленного предприятия, имеющего в своем составе электроприемники, чувствительные к изменениям показателей качества электроэнергии, следует...
9.8.1. Регулирование напряжение в системах электроснабжения промышленных предприятий, в основном, должно обеспечиваться применением трансформаторов и автотрансформаторов с автоматическим регулированием напряжения под нагрузкой и выбором оптимальных ответвлений у нерегулируемых под нагрузкой трансформаторов.
10.4. Выбор компенсирующих устройств должен производиться одновременно с выбором других основных элементов системы электроснабжения предприятия с учетом динамики роста электрических нагрузок и поэтапного развития системы.
[НТП ЭПП-94]
1.11 Система электроснабжения должна обеспечивать в условиях послеаварийного режима путем соответствующих переключений питание электроэнергией тех электроприемников, работа которых необходима для продолжения производства.
1.12. При определении объема резервирования и пропускной способности системы электроснабжения не следует учитывать возможность совпадения планового ремонта элементов электрооборудования и аварии в системе электроснабжения, за исключением случаев питания электроприемников особой группы.
При проектировании системы электроснабжения необходимо определять допустимое снижение нагрузки на время послеаварийного режима и планово-предупредительного ремонта.
2.2. Основными источниками питания должны служить электростанции и сети районных энергосистем. Исключение представляют большие предприятия с большим теплопотреблением, где основным источником питания может быть собственная электростанция (ТЭЦ). Но и в этом случае обязательно должна предусматриваться связь системы электроснабжения предприятия с сетью энергосистемы.
5.1. Напряжение каждого звена системы электроснабжения должно выбираться с учетом напряжений смежных звеньев.
[СН 174-75]
Тематики
Действия
- нарушение системы электроснабжения
- проектирование системы электроснабжения
- регулирование напряжения в системе электроснабжения
- резервирование системы электроснабжения
Сопутствующие термины
- внешнее электроснабжение
- внутреннее электроснабжение
- основные элементы системы электроснабжения
- пропускная способность системы электроснабжения
- система электроснабжения промышленного предприятия
- система электроснабжения сдвумя приемными пунктами электроэнергии
- степень резервирования системы электроснабжения
EN
твёрдотельный (о схеме)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
телемеханический останов (агрегата)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
телемеханический пуск (агрегата)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
температура воды на поверхности моря
—
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
EN
услуга сеансового уровня
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
успешный пуск
(напр. турбины)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
установка для отбора проб
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
характерный для данной площадки
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
чувствительность ненагруженного резерва
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
шлакоулавливающий пучок труб
Пучок экранных труб, расположенный между камерой сгорания и камерой дожигания и служащий для улавливания золы и шлака, выносимых дымовыми газами из камеры сгорания; состоит из нескольких керамических стержней, на которые оседают расплавленные частицы золы
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
шумоподобный
с расширенным спектром
широкополосный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SS
-
26 economic load of a unit
экономическая нагрузка агрегата
оптимальная нагрузка агрегата
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic load of a unit
-
27 economical load of a unit
экономическая нагрузка агрегата
оптимальная нагрузка агрегата
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economical load of a unit
-
28 certificate of fair wear-and-tear
Универсальный англо-русский словарь > certificate of fair wear-and-tear
-
29 certificate of unserviceability
2) Деловая лексика: акт списания3) Контроль качества: акт о списании агрегата, акт о списании агрегата или машины, акт о списании машиныУниверсальный англо-русский словарь > certificate of unserviceability
-
30 cost of no-load operation
Универсальный англо-русский словарь > cost of no-load operation
-
31 economic load of a unit
1) Техника: оптимальная нагрузка агрегата2) Энергосистемы: экономичная нагрузка агрегата3) Электротехника: экономическая нагрузка агрегатаУниверсальный англо-русский словарь > economic load of a unit
-
32 in-situ replacement
1) Автомобильный термин: замена детали без снятия агрегата с автомобиля (трактора), замена узла без снятия агрегата с автомобиля (трактора)2) Контроль качества: замена (детали или узла) без снятия агрегата -
33 overnight shutdown
1) Техника: остановка на ночь (агрегата)2) Макаров: остановка агрегата на ночь3) Электротехника: остановка (агрегата) на ночь -
34 performance
[pə'fɔːməns]1) Общая лексика: downgrade \performance (AD), выработка, выступление, выход, действие, деятельность, достижение, игра, исполнение, киносеанс, осуществление, параметр, поведение, подвиг, показатели работы, постановка, поступок, представление, производительность, работа, рабочая характеристика, свершение, спектакль, трюки, эксплуатационные качества, результаты деятельности (выполнения программы), режим (рабочий), результаты, результаты работы, финансовые результаты деятельности, выполнение, конкурентоспособность (АД), потребительские качества (АД), результативность (напр.: в целях повышения эффективности и результативности - to achieve both greater efficiency and gains in performance), режимный (режимная наладка = performance adjustment), качество обслуживания (performance of large telecommunications providers), производственные показатели, выполнение показателей работы2) Биология: оценка продуктивности, продуктивность3) Авиация: лётно-технические характеристики, лётные данные, лётные качества4) Зоология: показатели (о животных. В широком смысле — любые показатели, будь то продуктивность, результаты выступлений и т. д.)5) Морской термин: техническая характеристика работы6) Военный термин: ТТХ, производство, тактико-технические характеристики, эксплуатационные характеристики, характер (действий), выполнение (задачи), выполнение (задачи), исполнение (обязанностей), исполнение (обязанностей), летные характеристики, показатели, тактико-технические характеристики, эксплуатационные характеристики, лётно-тактические характеристики7) Техника: КПД, быстродействие, индекс, коэффициент полезного действия, пропускная способность, рабочие параметры, рабочий режим, режим, режим работы, функционирование, характеристики, ходовые качества (судна), эксплуатационные данные, эксплуатационные параметры (рабочие), эксплуатационные промысловые, эксплуатационный, эффективность, помехозащищённость (показатель)8) Сельское хозяйство: техническая характеристика (машины), экстерьер (животного)9) Строительство: технические характеристики, работа (материала, конструкции, инструмента), выполнение (напр. договора)10) Математика: (stage) представление, характеристика11) Железнодорожный термин: характеристичные кривые (двигателя)12) Юридический термин: линия поведения, совершение, исполнение обязательств13) Экономика: исполнение (напр. договора), функционирование (о машине)14) Бухгалтерия: характеристика (работы машины)15) Лингвистика: речепроизводство, употребление16) Автомобильный термин: динамика, способность выдерживать нагрузку, приёмистость (автомобиля), характеристика (двигателя), работа (машины)17) Горное дело: поведение (пород, грунта)18) Дипломатический термин: степень эффективности функционирования (фирмы)19) Металлургия: (рабочая) эксплуатационные качества, (рабочая) характеристика (агрегата)20) Музыка: исполнительский21) Психология: успехи22) Сленг: перфоманс (то, что называют "шоу на трибунах" перед матчами (футбольный сленг))23) Вычислительная техника: выполнение (операции), качество функционирования, функциональная характеристика, режим (работы), (рабочая) характеристика24) Нефть: исправная работа (машины), отдача, технические данные, поведение (месторождения, скважины), поведение (месторождения; скважины), показатели (технологических процессов; режимов)25) Рыбоводство: производство работ, уловистость26) Космонавтика: полётные характеристики, тактико-технические данные, энергетические возможности ракеты27) Парфюмерия: качества28) Холодильная техника: (рабочая) характеристика (напр. агрегата)30) Патенты: публичное воспроизведение (об авторских правах)31) Деловая лексика: интенсивность, показатель деятельности, результат деятельности, степень эффективности функционирования32) Бытовая техника: эксплуатационные показатели33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: техническая характеристика, эксплуатационная характеристика34) Производство: интенсивность труда35) Аудит: результаты деятельности, эффективность функционирования ( систем бухгалтерского учёта аудируемого лица)36) Менеджмент: эффективность труда37) Образование: выполнение обязанностей, успеваемость38) Микроэлектроника: параметры, рабочие характеристики, схемотехнические параметры, электрические параметры39) Сетевые технологии: функциональные характеристики40) Полимеры: свойства, эксплуатационное качество41) Автоматика: качество обработки, работоспособность42) Контроль качества: (рабочая) характеристика, (рабочие) характеристики, (исправная) работа (машины)43) Оружейное производство: тактико-технические данные (характеристики)44) Кабельные производство: характеристика (показатель работы, поведение)45) юр.Н.П. исполнение (e.g., of contracts, obligations, duties)46) Химическое оружие: рабочие параметры/характеристики47) Авиационная медицина: выполнение работы, качество работы48) Макаров: интенсивность работы, показатель, фокусы, характеристика работы машины, работа (величина с качественным оттенком, показатель работы, рабочая характеристика), действие (функционирование)49) Безопасность: выполнение задач, выполнение функций50) Электрохимия: работа прибора (аппарата)51) SAP.тех. производительность системы52) Нефть и газ: эксплуатационные характеристики скважин53) Газовые турбины: работа (агрегата), характеристика (компрессора, турбины)54) Одежда: высококачественный (например, performance footwear)55) Цемент: процесс -
35 tube extruder
2) Полимеры: червячная машина камерного или рукавного агрегата -
36 unit input/output curve
1) Техника: кривая зависимости расхода тепла от нагрузки агрегата, кривая зависимости расхода топлива от нагрузки агрегата2) Электротехника: кривая зависимости расхода тепла (топлива) от нагрузки агрегатаУниверсальный англо-русский словарь > unit input/output curve
-
37 Einsatzleistung
сущ.электр. входная мощность генератора, входная мощность преобразовательного агрегата, выходная мощность генератора, выходная мощность генератора или преобразовательного агрегата, выходная мощность преобразовательного агрегата, мощность, отдаваемая (в данный момент) генератором -
38 subassembly
-
39 rendement de bloc-pompes
- к.п.д. насосного агрегата
к.п.д. насосного агрегата
Отношение полезной мощности насоса к мощности насосного агрегата.
[ ГОСТ 17398-72]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rendement de bloc-pompes
-
40 puissance disponible d'une centrale
располагаемая мощность агрегата (электростанции)
Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его мощности.
[ ГОСТ 19431-84]EN
available capacity of a unit
the maximum power at which a unit can be operated continuously under the prevailing conditions
Note – This power may be gross or net.
[IEV ref 602-03-11]
available capacity of a power station
the maximum power at which a power station can be operated continuously under the prevailing conditions
Note – This power may be gross or net.
[IEV ref 602-03-12]FR
puissance disponible d'une tranche
puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une tranche se trouve
Note – Cette puissance peut être brute ou nette.
[IEV ref 602-03-11]
puissance disponible d'une centrale
puissance maximale réalisable en régime continu dans les conditions réelles où une centrale se trouve
Note – Cette puissance peut être brute ou nette.
[IEV ref 602-03-12]Тематики
Синонимы
EN
DE
- verfügbare Leistung eines Blocks, f
- verfügbare Leistung eines Kraftwerks
FR
- puissance disponible d'une centrale
- puissance disponible d'une tranche
- puissance disponible d’une centrale
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance disponible d'une centrale
См. также в других словарях:
Мониторинг технического состояния агрегата (мониторинг агрегата) — 2.3. Мониторинг технического состояния агрегата (мониторинг агрегата): наблюдение за техническим состоянием агрегата (конструкции, машины, узла, механизма) для определения и предсказания момента перехода в предельное состояние. Результат… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Техническое диагностирование (диагностирование) агрегата — 2.5. Техническое диагностирование (диагностирование) агрегата: определение технического состояния агрегата, включающее диагнозы наиболее важных субъектов, составляющих агрегат и определяющих полноту диагностирования агрегата. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
автомат осевой разгрузки турбонасосного агрегата (бустерного турбонасосного агрегата) ЖРД — АОР ТНА (БТНА) Устройство, разгружающее подшипники турбонасосного агрегата (бустерного турбонасосного агрегата) ЖРД от осевых сил путем автоматического уравновешивания ротора. [ГОСТ 17655 89] Тематики двигатели ракетные жидкостные Синонимы АОР… … Справочник технического переводчика
шланговая лебедка агрегата заправки самолета — лебедка Лебедка агрегата заправки самолета, предназначенная для обеспечения размотки топливного шланга с барабана и намотки его на барабан агрегата заправки при выпуске, слежения и уборки топливного шланга агрегата заправки. [ … Справочник технического переводчика
общий КПД (КПД агрегата) ηgr(ar) — 3.1.35 общий КПД (КПД агрегата) ηgr(ar) : Отношение мощности, отдаваемой насосом жидкости, к мощности, потребляемой приводом насоса: (3.17) 3.1.36 высота самовсасывания: Высота самозаполнения подводящего трубопровода самовсасывающим насосом… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ограничение мощности агрегата (электростанции) — 51. Ограничение мощности агрегата (электростанции) Ограничение мощности Ндп. Разрывы мощности Значение вынужденного недоиспользования установленной мощности генерирующего агрегата (электростанции). Примечание. Снижение мощности из за ремонтных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Располагаемая мощность агрегата (электростанции) — 52. Располагаемая мощность агрегата (электростанции) Располагаемая мощность E. Available power station capacity F. Puissance disponible d’une centrale Установленная мощность генерирующего агрегата (электростанции), за вычетом ограничений его… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
базовая точка агрегата — величина нагрузки агрегата — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы величина нагрузки агрегата EN… … Справочник технического переводчика
экономическая нагрузка агрегата — оптимальная нагрузка агрегата — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы оптимальная нагрузка агрегата… … Справочник технического переводчика
Смежное предприятие-изготовитель агрегата (системы) — 16 Смежное предприятие изготовитель агрегата (системы) Предприятие, которому поручено изготовление, сборка, отладка и проведение испытаний отдельных составных частей агрегата (системы) стартового (технического) комплекса и поставка их головному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Смежное предприятие-разработчик агрегата (системы) — 14 Смежное предприятие разработчик агрегата (системы) Предприятие, которому поручена разработка отдельных составных частей агрегата (системы) по техническому заданию предприятия разработчика агрегата (системы) Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации