Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(ИРФ)

  • 1 медицинская карта пациента (ИРФ)

    Medicine: case book

    Универсальный русско-английский словарь > медицинская карта пациента (ИРФ)

  • 2 Case Report Form Correction Log

    Когда ИРФ поступают из клинических баз для ввода данных и их последующего анализа, они подвергаются внутренней проверке. Ее проводит специалист по клиническим исследованиям, не участвовавший в мониторинге испытания на данной базе. При этой проверке, а также при вводе данных в компьютер могут быть выявлены ошибки или возникнуть необходимость в уточнении записей в ИРФ. Однако после того как ИРФ собраны из места проведения исследования, они никогда не возвращаются к исследователю, поэтому все ошибки и пункты, требующие дальнейшего уточнения, указываются в журнале вопросов. Вопросы направляют исследователю вместе с указанием соответствующих страниц ИРФ, в которые нужно внести исправления. Исследователь уточняет записи, подписывает и датирует исправления. Затем они возвращаются спонсору (или КИО). Исправления записываются в журнал по учету изменений в ИРФ и вносятся в базу данных исследования. Журнал по учету изменений в ИРФ хранится вместе с ИРФ, так как в нем постоянно регистрируются изменения, которые были внесены в ИРФ после их сбора из места проведения исследования. Копия журнала по учету изменений в ИРФ посылается исследователю. Исследователь хранит ее вместе с копиями ИРФ.

    English-Russian glossary of clinical practice > Case Report Form Correction Log

  • 3 CRFCL

    Когда ИРФ поступают из клинических баз для ввода данных и их последующего анализа, они подвергаются внутренней проверке. Ее проводит специалист по клиническим исследованиям, не участвовавший в мониторинге испытания на данной базе. При этой проверке, а также при вводе данных в компьютер могут быть выявлены ошибки или возникнуть необходимость в уточнении записей в ИРФ. Однако после того как ИРФ собраны из места проведения исследования, они никогда не возвращаются к исследователю, поэтому все ошибки и пункты, требующие дальнейшего уточнения, указываются в журнале вопросов. Вопросы направляют исследователю вместе с указанием соответствующих страниц ИРФ, в которые нужно внести исправления. Исследователь уточняет записи, подписывает и датирует исправления. Затем они возвращаются спонсору (или КИО). Исправления записываются в журнал по учету изменений в ИРФ и вносятся в базу данных исследования. Журнал по учету изменений в ИРФ хранится вместе с ИРФ, так как в нем постоянно регистрируются изменения, которые были внесены в ИРФ после их сбора из места проведения исследования. Копия журнала по учету изменений в ИРФ посылается исследователю. Исследователь хранит ее вместе с копиями ИРФ.

    English-Russian glossary of clinical practice > CRFCL

  • 4 Query Log

    Когда пациент заканчивает исследование, монитор проверяет ИРФ для исправления всех ошибок в соответствии со стандартами GCP. Затем ИРФ переносят из клинической базы в офис компании и передают в отдел (или центр) по обработке данных. Иногда на этой стадии выявляют ошибки; их заносят в журнал вопросов. Журнал вместе с копиями соответствующих страниц ИРФ передают обратно в отдел по клиническим исследованиям для разъяснений. Если отдел по клиническим исследованиям не может решить вопрос, делают запрос исследователю для разъяснений. После того как исследователь ответил на вопросы, документы возвращают спонсору. Так как записи в самой первой копии ИРФ стали неправильными, то внесенные изменения перечисляют в журнале по учету изменений в ИРФ. Копию посылают исследователю; основную копию хранят вместе с ИРФ как постоянную запись официально одобренных изменений. См. также Data Query by Clinical Research Staff.

    English-Russian glossary of clinical practice > Query Log

  • 5 Double Data Entry

    Данные клинического испытания вводятся из ИРФ в компьютер ответственным за это сотрудником. Компьютерная программа содержит «пустые» ИРФ. Каждая страница ИРФ появляется на отдельном экране, и данные вводятся непосредственно из ИРФ в компьютер. Другой сотрудник повторяет ввод, и, если компьютер обнаруживает разницу между двумя вводами, это проверяется менеджером по обработке данных с целью определить, какой ввод является правильным. См. также Data Verification.

    English-Russian glossary of clinical practice > Double Data Entry

  • 6 Database Design

    Структура базы данных, специально созданной для хранения данных конкретного испытания. В настоящее время большинство компьютерных баз данных построено таким образом, что каждое изображение на экране является повторением страницы ИРФ. Это делает более удобным ввод данных из ИРФ в компьютер, так как оператор просто следует потоку информации, содержащейся в ИРФ.

    English-Russian glossary of clinical practice > Database Design

  • 7 Database Monitoring

    Процесс сверки данных, введенных в компьютерную базу данных, с оригинальными записями в ИРФ. Цель — гарантировать точность данных, введенных в базу. Проверке подвергается 100 данных; при мониторинге некоторых ИРФ они могут сверяться несколько раз. Это контроль информации, содержащейся в базе данных и в ИРФ. См. также Audit Trail.

    English-Russian glossary of clinical practice > Database Monitoring

  • 8 Data Query by Clinical Research Staff

    Большинство вопросов по данным решается монитором в ходе обсуждения с исследователем, который вносит необходимые исправления в записи в ИРФ, ставит инициалы и датирует изменения. Если вопросы появляются у других сотрудников (спонсора или КИО, отвечающих за клинические исследования) уже после того, как данные из ИРФ доставлены в центр ввода данных, они решаются посредством письменных вопросов, которые посылаются исследователю вместе с указанием соответствующей страницы ИРФ для разъяснений. См. также Query Log.

    English-Russian glossary of clinical practice > Data Query by Clinical Research Staff

  • 9 Logical Inconsistencies

    Ошибки, которые были обнаружены потому, что они противоречили логике, например:
    дата рождения пациента указана как январь 1921 г., ИРФ датирована январем 1992 г., а возраст пациента отмечен в ИРФ как 60 лет;
    имя пациента явно женское, а пол в ИРФ отмечен как мужской;
    в анамнезе не указано, что у пациента было хирургическое вмешательство, а осмотр выявляет шрам после аппендэктомии или гистерэктомии.

    English-Russian glossary of clinical practice > Logical Inconsistencies

  • 10 Microfiche

    Пленка размером с обычный лист бумаги, на которой приведены документы, записанные в значительно уменьшенном виде. В конце исследований ИРФ переводятся на микрофиши, которые хранятся в компании. ИРФ могут быть переданы на хранение вне компании для освобождения места в офисе. Информация на каждой ИРФ может быть получена через микрофишу с использованием специального читающего устройства, увеличивающего текст. Копии необходимых разделов могут быть получены с помощью фотокопировального устройства, присоединенного к читающему устройству.

    English-Russian glossary of clinical practice > Microfiche

  • 11 Remote Data Entry

    В настоящее время многие компании снабжают исследователей компьютерами для непосредственного ввода в них клинических данных из ИРФ, которые с помощью модема могут быть переданы в главный компьютер в штаб-квартире спонсора. Дистанционный ввод данных ускоряет их передачу от исследователя в компанию. Однако мониторы все равно должны посещать место проведения исследования, чтобы проверять записи в ИРФ. На определенном этапе ИРФ и данные в компьютере должны сравниваться между собой, чтобы гарантировать их идентичность.

    English-Russian glossary of clinical practice > Remote Data Entry

  • 12 Bar Code

    Набор черных вертикальных линий. Информация кодируется относительной шириной этих линий. Штриховой код может использоваться для идентификации препаратов, необходимых для проведения исследования, а также ИРФ и лабораторных образцов. Использование штриховых кодов облегчает наблюдение за распределением препаратов для исследования, лабораторных образцов и контроль соответствия записей в ИРФ.

    English-Russian glossary of clinical practice > Bar Code

  • 13 Case Report Form Sign-Off

    После того как ИРФ проверена и исправлена, исследователь должен ее подписать. Этим он подтверждает, что информация, содержащаяся в ИРФ, является правильной и корректно отражает данные этого пациента.

    English-Russian glossary of clinical practice > Case Report Form Sign-Off

  • 14 Correction of Errors in CRF

    Исправление ошибок в [m1]ИРФ
    Ошибки в ИРФ исследователь может исправить следующим образом: зачеркнуть ошибочную запись одной чертой так, чтобы она оставалась видна; внести рядом новую запись, используя черную шариковую ручку; поставить свои инициалы и датировать изменения; вписать причину внесения исправлений. Не разрешается использовать корректирующую жидкость.

    English-Russian glossary of clinical practice > Correction of Errors in CRF

  • 15 CRF’s Data Entries

    Данные, вносимые в ИРФ
    Все результаты наблюдений и значения измерений, записанные в ИРФ.

    English-Russian glossary of clinical practice > CRF’s Data Entries

  • 16 Final Monitoring Visit

    Визит в конце исследования, когда все использованные и неиспользованные материалы собираются из места проведения исследования персоналом компании-спонсора (или КИО). Необходимо исправить все ошибки и собрать все недостающие ИРФ. Исследователю следует напомнить о его обязанности хранить всю корреспонденцию и копии ИРФ в течение 15 лет.

    English-Russian glossary of clinical practice > Final Monitoring Visit

  • 17 Close Down Visit

    Визит в конце исследования, когда все использованные и неиспользованные материалы собираются из места проведения исследования персоналом компании-спонсора (или КИО). Необходимо исправить все ошибки и собрать все недостающие ИРФ. Исследователю следует напомнить о его обязанности хранить всю корреспонденцию и копии ИРФ в течение 15 лет.

    English-Russian glossary of clinical practice > Close Down Visit

  • 18 Patient File

    Файл и/или письменный документ, содержащий основную первичную информацию об испытуемом (например, история болезни или амбулаторная карта). Такие файлы/документы нужны для проверки подлинности информации, содержащейся в ИРФ, и при необходимости для внесения дополнений или исправлений в ИРФ. При этом должны соблюдаться условия, определяющие использование таких документов и обращение к ним. См. также Confidentiality, Source Data, Source Documents.

    English-Russian glossary of clinical practice > Patient File

  • 19 Source Data Verification

    Общая лексика: Проверк (В соответствии со стандартами GCP содержащиеся в ИРФ данные должны быть проверены путем сравнения с первичной документацией. Проверка исходных данных необходима для подтверждения их реальности)

    Универсальный англо-русский словарь > Source Data Verification

  • 20 case book

    Универсальный англо-русский словарь > case book

См. также в других словарях:

  • ИРФ — инсулиноподобный ростовой фактор мед. ИРФ Источник: http://thyronet.rusmedserv.com/th spec/thyr 4 02 4.html ИРФ измеритель разности фаз Источник: www.priborelektro.ru/price/IRF 1 1.php4?deviceid=847 Пример использования ИРФ 1/1 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИРФ- — инсулиноподобный ростовой фактор мед. ИРФ Источник: http://thyronet.rusmedserv.com/th spec/thyr 4 02 4.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Нордитропин НордиЛет — Действующее вещество ›› Соматропин* (Somatropin*) Латинское название Norditropin NordiLet АТХ: ›› H01AC01 Соматропин Фармакологическая группа: Гормоны гипоталамуса, гипофиза, гонадотропины и их антагонисты Нозологическая классификация (МКБ 10)… …   Словарь медицинских препаратов

  • Бакунин, Павел Александрович — (1820 1900) брат знаменитого анархиста М.А.Бакунина. Находился под сильным влиянием последнего, благодаря ему познакомился с филос. Гегеля. Изучал ее в Москве, затем (1841 1842) в Берлине. По возвращении в Россию служил в разных ведомствах, во… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Дебольский, Николай Григорьевич — сын Г. С. Дебольского (см.), философ и педагог; род. в СПб. в 1842 г.; образование получил сначала в Горном институте, потом в Спб. университете; был воспитателем в 1 й Спб. военной гимназии, потом инспектором школ Технического общества; читал… …   Большая биографическая энциклопедия

  • АББЕ РЕФРАКТОМЕТР — визуальный оптич. прибор для измерения показателя преломления жидких и твёрдых сред. Его действие основано на измерении угла полного внутр. отражения в случае непрозрачной исследуемой среды или предельного угла преломления на плоской границе… …   Физическая энциклопедия

  • Гогоцкий, Сильвестр Сильвестрович — философ гегелевского направления (1813 1889); сын протоиерея. Окончив Киевскую академию, где в то время преподавали философию шеллингианец И. М. Скворцов и В. Н. Карпов, Г. взял на себя преподавание польского, затем немецкого языка и только в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Киреевский, Иван Васильевич — критик и мыслитель, род. в Москве 22 марта 1806 года, ум. 11 июня 1856 года в Петербурге. Он принадлежал к одному из самых старинных родов белевских и козельских дворян. Отец его, Василий Иванович Киреевский, служил в гвардии и вышел в отставку… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лосский, Николай Онуфриевич — писатель. Род. в 1870 г. Уволенный из шестого класса гимназии "за пропаганду атеизма и социализма", отправился без паспорта за границу и поступил вольнослушателем на естественный факультет бернского университета. Вернувшись затем с… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Никанор Бровкович — (Александр Иванович) архиепископ херсонский, род. 20 го ноября 1826 г. Его отец был священником в селе Высоком Могилевской губ., там же, где священствовали его дед и прадед. Фамилия Бровковичей принадлежала к старинному дворянскому роду, одна… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Пирогов, Николай Иванович — (1810 1881) один из величайших врачей и педагогов наст. столетия и по сие время самый выдающийся авторитет по военно полевой хирургии. П. родился в Москве, дома получил первоначальное образование, затем учился в частном пансионе Кряжева… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»