Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(τέκτων

  • 21 λᾱο-τέκτων

    λᾱο-τέκτων, ονος, ὁ, Steinbauer, Mauerer, Crinag. 36 (VII, 380).

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > λᾱο-τέκτων

  • 22 ἀρχι-τέκτων

    ἀρχι-τέκτων, ονος, ὁ, 1) der Baumeister, Xen. Mem. 4, 2, 10; übh. der etwas veranlaßt u. ausführen läßt, nach Plat. Polit. 259 e πᾶς οὐκ αὐτὸς ἐργαστικός, ἀλλὰ ἐργατῶν ἄρχων; vgl. Eur. Cycl. 477; τῆς ἐπιβουλῆς Dem. 56, 11; vgl. Arist. Polit. 7, 3, 5. – 2) in Athen, der Theaterpächter, Böckh Staatsh. I p. 236.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἀρχι-τέκτων

  • 23 ἱππο-τέκτων

    ἱππο-τέκτων, ονος, ὁ, Verfertiger des hölzernen (troischen) Pferdes, Lycophr. 930.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἱππο-τέκτων

  • 24 τεκτόνοιν

    τέκτων
    worker in wood: masc gen /dat dual

    Morphologia Graeca > τεκτόνοιν

  • 25 τεκτόνων

    τέκτων
    worker in wood: masc gen pl

    Morphologia Graeca > τεκτόνων

  • 26 τέκτον

    τέκτων
    worker in wood: masc voc sg

    Morphologia Graeca > τέκτον

  • 27 τέκτονα

    τέκτων
    worker in wood: masc acc sg

    Morphologia Graeca > τέκτονα

  • 28 τέκτονας

    τέκτων
    worker in wood: masc acc pl

    Morphologia Graeca > τέκτονας

  • 29 τέκτονες

    τέκτων
    worker in wood: masc nom /voc pl

    Morphologia Graeca > τέκτονες

  • 30 τέκτονι

    τέκτων
    worker in wood: masc dat sg

    Morphologia Graeca > τέκτονι

  • 31 τέκτονος

    τέκτων
    worker in wood: masc gen sg

    Morphologia Graeca > τέκτονος

  • 32 τέκτοσι

    τέκτων
    worker in wood: masc dat pl

    Morphologia Graeca > τέκτοσι

  • 33 τέκτοσιν

    τέκτων
    worker in wood: masc dat pl

    Morphologia Graeca > τέκτοσιν

  • 34 τέκτον'

    τέκτονα, τέκτων
    worker in wood: masc acc sg
    τέκτονι, τέκτων
    worker in wood: masc dat sg
    τέκτονε, τέκτων
    worker in wood: masc nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > τέκτον'

  • 35 faber [1]

    1. faber, brī, m. (viell. verkürzt aus faciber v. facio) = τέκτων, der Verfertiger, Künstler, bes. der in hartem Material (Holz, Steinen, Metall usw.) arbeitende, I) eig.: aeris, marmoris, eboris, Hor.: faber compedum, Auson.: tignarius, Zimmermann, Cic.: ferrarius, Schmied, Plaut. u. Treb. Poll.: aerarius, Arbeiter in Bronze, Kupferschmied, Plin. und Gloss.: argentarius, Silberarbeiter, ICt. u. Corp. inscr. Lat. 6, 2226 u. Firm.: officina fabri ferrarii, Augustin.: faber figulator = κεραμεύς, Gloss.: f. frenarius = χαλινοποιός, Gloss.: f. lectuarius = κλινουργός, Gloss.: f. lignarius = τέκτων, Gloss.: faber navalis od. naviun = ναυπηγός, Firm. u. Gloss.: soliarius baxiarius, Corp. inscr. Lat. 6, 9404: oculariarius, ibid. 6, 9402. – Plur., fabri, Handwerker, bes. Bauhandwerker, Plaut., Cic. u.a.: fabri aedium, Architekten, Gell.: collegium fabrorum, Plin. ep.: praefectus fabrûm, Werkmeister, Cic.: in den Munizipien u. Kolonien = der Vorsteher der Gewerke, Inscr. – fabri beim Heere, die Handwerkerkompagnie, unsere ›Pioniere‹, Caes. u.a.: praefectus fabrûm, Befehlshaber der Pioniere, Caes. u.a. (vgl. Veget. mil. 2, 10). – übtr., his fabris crescunt patrimonia, solche Schmiede verstehen sich auf Ausdehnung des Erbgutes, Iuven. 14, 116. – Sprichw., faber est suae quisque fortunae, jeder ist seines Glückes Schmied, Appius b. Ps. Sall. de rep. 1, 1. § 2. – II) übtr., ein sonst Zeus gen. Fisch, der Sonnenfisch (Zeus Faber, L.), Col. 8, 16, 9. Plin. 9, 68: rarus faber, Ov. hal. 110. – / vulg. Plur. fabres, Corp. inscr. Lat. 14, 2876.

    lateinisch-deutsches > faber [1]

  • 36 faber

    1. faber, brī, m. (viell. verkürzt aus faciber v. facio) = τέκτων, der Verfertiger, Künstler, bes. der in hartem Material (Holz, Steinen, Metall usw.) arbeitende, I) eig.: aeris, marmoris, eboris, Hor.: faber compedum, Auson.: tignarius, Zimmermann, Cic.: ferrarius, Schmied, Plaut. u. Treb. Poll.: aerarius, Arbeiter in Bronze, Kupferschmied, Plin. und Gloss.: argentarius, Silberarbeiter, ICt. u. Corp. inscr. Lat. 6, 2226 u. Firm.: officina fabri ferrarii, Augustin.: faber figulator = κεραμεύς, Gloss.: f. frenarius = χαλινοποιός, Gloss.: f. lectuarius = κλινουργός, Gloss.: f. lignarius = τέκτων, Gloss.: faber navalis od. naviun = ναυπηγός, Firm. u. Gloss.: soliarius baxiarius, Corp. inscr. Lat. 6, 9404: oculariarius, ibid. 6, 9402. – Plur., fabri, Handwerker, bes. Bauhandwerker, Plaut., Cic. u.a.: fabri aedium, Architekten, Gell.: collegium fabrorum, Plin. ep.: praefectus fabrûm, Werkmeister, Cic.: in den Munizipien u. Kolonien = der Vorsteher der Gewerke, Inscr. – fabri beim Heere, die Handwerkerkompagnie, unsere ›Pioniere‹, Caes. u.a.: praefectus fabrûm, Befehlshaber der Pioniere, Caes. u.a. (vgl. Veget. mil. 2, 10). – übtr., his fabris crescunt patrimonia, solche Schmiede verstehen sich auf Ausdehnung des Erbgutes, Iuven. 14, 116. – Sprichw., faber est suae quisque fortunae, jeder ist seines Glückes Schmied, Ap-
    ————
    pius b. Ps. Sall. de rep. 1, 1. § 2. – II) übtr., ein sonst Zeus gen. Fisch, der Sonnenfisch (Zeus Faber, L.), Col. 8, 16, 9. Plin. 9, 68: rarus faber, Ov. hal. 110. – vulg. Plur. fabres, Corp. inscr. Lat. 14, 2876.
    ————————
    2. faber, bra, brum (1. faber), künstlerisch, meisterhaft, geschickt, ars, Ov.: signaculo faberrimo, Apul. flor. 9.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > faber

  • 37 Author

    subs.
    Creator: P. and V. δημιουργός, ὁ, αὐτόχειρ, ὁ or ἡ, τέκτων, ὁ.
    Doer: P. and V. πράκτωρ, ὁ, ὁ δρσας, V. ἐργτης, ὁ (also Xen. but rare P.).
    Maker: P. ποιητής, ὁ.
    One who causes: use adj., P. and V. αἴτιος.
    Contriver: P. and V. ἀρχιτέκτων, ὁ, τέκτων, ὁ.
    Primemover: P. and V. ἡγεμών, ὁ or ἡ, ἀρχηγός, ὁ or ἡ, P. εἰσηγητής, ὁ, V. ἀρχηγέτης, ὁ.
    Of a murder: see Murderer.
    The author of one's being: V. ὁ γένους ἀρχηγέτης (Eur., Or. 555); see Father.
    Writer, prose-writer: P. συγγραφεύς, ὁ, λογοποιός, ὁ.
    Verse-writer: P. ποιητής, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Author

  • 38 οἰκοδόμος

    οἰκοδόμος, ου, ὁ (οἶκος, δέμω ‘build’; Hdt. et al.; Galen, Protr. 13 p. 42, 17, John [w. τέκτων]; Lucian, Icarom. 19; OGI 770, 7; pap, LXX; Jos., Ant. 7, 66 [w. τέκτων]) builder Ac 4:11.—DELG s.v. δέμω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > οἰκοδόμος

  • 39 τεκτονό-χειρ

    τεκτονό-χειρ, χειρος, ὁ, ἡ, mit Zimmermanns- od. Baumeisterhand, übh. = τέκτων, Orph. frg. 8, 44.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > τεκτονό-χειρ

  • 40 τεκτονεῖον

    τεκτονεῖον, τό, die Werkstätte eines τέκτων, Aesch. 1, 124.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > τεκτονεῖον

См. также в других словарях:

  • τέκτων — worker in wood masc nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτων — ὁ, ΜΑ βλ. τέκτονας …   Dictionary of Greek

  • τεκτόνοιν — τέκτων worker in wood masc gen/dat dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τεκτόνων — τέκτων worker in wood masc gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτον — τέκτων worker in wood masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτονα — τέκτων worker in wood masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτονας — τέκτων worker in wood masc acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτονες — τέκτων worker in wood masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτονι — τέκτων worker in wood masc dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτονος — τέκτων worker in wood masc gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τέκτοσι — τέκτων worker in wood masc dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»