-
1 κρατος
I.gen. к *κράς См. κραςII.1) сила, мощь, крепость(τὸ σιδήρου κ. Hom.)
κατὰ κ. — всеми силами (πολεμεῖν Plat.; πολιορκεῖσθαι Thuc.) или приступом, штурмом (πόλιν ἑλεῖν Thuc.);ἐλαύνειν ἀνὰ κ. Xen. — мчаться во весь опор;πρὸς ἰσχύος κ. Soph. — силой, насильно2) могущество, власть (sc. Διός Hom.)τὸ πᾶν κ. ἔχειν Her. — быть всемогущим;
θρόνων χράτη Soph. — царская власть;τὸ τῆς θαλάσσης κ. Thuc. — господство на море;τὸ κ. ἔχειν τῆς στρατιῆς Her. — стоять во главе армии3) глава, вождь, повелительἈχαιῶν δίθρονον κ. Aesch. — оба повелителя ахейцев, т.е. Агамемнон и Менелай;
4) одоление, победа(νίκη καὴ κ. τῶν πολεμίων Plat.)
5) pl. бесчинства, проступки(εἰ ταῦτ΄ ἀνατεὴ τῇδε κείσεται κράτη Soph.)
-
2 αδακρυς
2, gen. υος1) бесслезный, неплачущий(αἰών Pind.; παῖς Theocr.)
οὐκ ἂν δυναίμην ἄ. εἶναι Eur. — я не смог бы удержаться от слез;πῶς ἄδακρυν μοῖραν σχήσεις ; Eur. — сможешь ли не заплакать над судьбой (детей)?;ἄ. καὴ ἄτεγκτος Plut. — без слез и твердо2) обошедшийся без слез, т.е. не стоивший жертв(νίκη, μάχη Plut.)
πόλεμος οὗτος Λακεδαιμονίοις ἄ. ἔσται Diod. — эта война не будет стоить лакедемонянам слез -
3 ατελης
21) несовершившийся, несостоявшийся(ἐξοστρακισμός Plut.)
οὐκ ἀ. γενέσθαι Hom. — неизбежно произойти;εἰρήνη ἐγένετο ἀ. Xen. — мир не был заключен;τὰ λελεγμένα ἀτελῆ τινι φυλάξασθαι Soph. — забыть о том, что кем-л. сказано;ἀτελεῖ τῇ νίκῃ Thuc. — не добившись победы2) невыполненный(ὁμολογία Plat.)
3) не доведенный до конца, незаконченный (sc. τείχισις Thuc.; στρατεία Plut.)4) незрелый, недоразвитый(καρπός Pind.; ζῷον Arst.)
5) неполноправный(πολίτης Arst.)
6) бесконечный(ἀ. καὴ ἄπειρος Plat.)
7) бесцельный, бесплодный, напрасный(ὑδρεῖαι Δαναΐδων Plat.; ἥ φύσις οὐδὲν ἀτελὲς ποιεῖ Arst.)
8) не достигнувший, не добившийся(τινος Plat.)
ἀτελῆ τινα ἀποπέμψαι Plat. — отослать кого-л. ни с чем9) не умеющий, неспособный, немощный(νόος Pind.; περί τινος Arst.)
10) непосвященный(ἱερῶν HH.)
11) свободный от обложения, свободный от повинностей(χώρα Her.; ὀρφανοί Lys.; τῶν ἄλλων λειτουργιῶν Dem.)
12) не отягощенный налогами, свободный от вычетов, чистый(ὀβολός Xen.; μνᾶ Xen., Dem.)
-
4 αυτοτελης
21) самодовлеющий, абсолютный Arst., Diod.2) замкнутый, ограниченный(μιᾶς πόλεως αὐ. πόλεμος Diod.)
3) обладающий правами, имеющий власть(περί τινος и πρός τι Polyb.)
4) законченный, совершенный(αὐ. καὴ σύμμετρος Plut.)
5) совершенный, доведенный до конца(αὐ. ἥ νίκη γίνεται τῶν ἡγουμένων Polyb.)
6) сам определяющий для себя налоги или платящий их только в свою же пользу(Δελφοί Thuc.)
7) ведущий войну на собственный счет(ἱππεῖς Luc.)
8) независимый Plut. -
5 επικαιρος
21) удобный, выгодный(χωρίον Thuc.; τόπος Arst., Dem.)
2) важный, существенный(νίκη Thuc.; φυλακαί Xen.; προτείχισμα Plut.)
τὰ ἐπίκαιρα καὴ συμφέροντα Soph. — важные и полезные мероприятия3) (тж. ἐ. τοῦ ζῆν Arst.) жизненно важный(ἥπατος φύσις Arst.)
τὸ ἐπικαιρότατον Xen. — наиболее важный (для жизни) участок тела4) опытный, сведущий(ἰατήρ Pind.)
-
6 λαμπρος
31) светлый, сияющий, яркий(φάος ἠελίοιο Hom.; ἀκτῖνες Pind.; ἡλίου σέλας Soph.; ἀστήρ NT.)
; блестящий, сверкающий(φάλοι, κόρυθες Hom.)
; светлый, блистающий, яркий(ὅ χιτών Hom.: ἐσθής NT.)
; светлый, лучезарный(κάλλος Plat.)
2) чистый, прозрачный(αἰθήρ Eur.; ὕδωρ Aesch.)
3) чистый, ясный(φωνή Dem.; φώνημα Luc.)
λαμπρὰ κηρύσσειν Eur. — громогласно возвещать;λαμπρὸν ἀνολολύζειν Plut. — громко возопить4) ясный, отчетливый, четкий(ἴχνη Xen.)
5) ясный, явный, бесспорный(νίκη Thuc.; μαρτύρια Aesch.)
6) славный, знаменитый(ἐν Ἀθήνῃσι, ἐν τοῖσι ιτολέμοισι, ἔργον Her.; βίος Soph.)
7) пышный, окруженный блеском(λ. καὴ πλούσιος Dem.)
8) величавый, возвышенный(ἔπη Soph.)
9) щедрый(ἐν ταῖς λειτουργίαις Isocr.; πρὸς τὰ χρήματα Plut.)
10) великолепный, горделивый(ἵππος Xen.)
11) блистательный, цветистый(λέξις Arst.)
12) сияющий, радостный(ὄμματι Soph.)
13) полный жизни, цветущий(ὥρα ἡλικίας Thuc.)
14) сильный, резкий(ἄνεμος Her.)
15) ожесточенный(μάχη Polyb.)
16) серьезный, грозный(κίνδυνος Polyb.)
λ. φανήσεται Eur. — (Эврисфей) явится, словно гроза -
7 περιοραω
(impf. περιεώρων, - ион. περιώρεον, fut. περιόψομαι, aor. 2 περιεῖδον, pf. περιεόρᾱκα; pass.: aor. περιώφθην, pf. περιῶμμαι)1) тж. med. озираться, высматривать, выжидать(τὸ μέλλον Thuc.)
μέλλοντες καὴ περιορώμενοι Thuc. — медля и выжидая;περιορώμενοι, ὁποτέρων ἥ νίκη ἔσται Thuc. — выжидая, на чьей стороне будет победа2) med. опасатьсяτῆς Μένδης περιορώμενος μή τι πάθῃ Thuc. — опасаясь, как бы с Мендой что-л. не приключилось
3) предоставлять, допускать, позволятьμέ περιϊδεῖν τέν ἡγεμονίην αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν Her. — не допустить, чтобы господство снова перешло к мидянам;
οὐ μή σε περιόψομαι ἀπελθόντα Arph. — я не дам тебе уйти;π. τινα διαφθειρόμενον Thuc. — дать кому-л. погибнуть;εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιΐδοιμεν Thuc. — если бы мы вам позволили мешать нам;οὐ περιορᾶν παριέναι Her. — не разрешить приблизиться, т.е. не впустить4) оставлять без внимания, пренебрегатьμή σφε περιΐδῃς πτωχάς Soph. — не оставь их обеих в нищете;
οὐ μή με περιόψεται ἄνιππον (sc. ὄντα) Arph. — он не оставит меня без лошади;περιορωμένη ὑπὸ φιλοσοφίας μηχανική Plut. — механика, бывшая в пренебрежении у философии5) med. уклоняться, избегать