Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(øâû)

  • 1 OAU

    noun (= Organization of African Unity) OUA f
    N ABBR
    = Organization of African Unity OUA f
    * * *
    noun (= Organization of African Unity) OUA f

    English-spanish dictionary > OAU

  • 2 OAU

    abr.
    OUA, Organización de la Unidad Africana.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > OAU

  • 3 обжиг

    cocción f, cochura f (кирпича, фарфора); calcinación f ( извести); tostación f (руды́)
    * * *
    n
    1) gener. calcina accion
    2) eng. calcinación, calcinación (извести), cochura (кирпича, фарфора), quemado, tostación (ðóäú), cocción, cochura, cocido, flameado, frita (ðóäú), fritado (ðóäú), fritaje (ðóäú)
    3) paint. encausto
    4) wine.gr. (бочки для вина) tostado

    Diccionario universal ruso-español > обжиг

  • 4 маленько

    нареч. прост.
    1) ( чуть-чуть) un poquito
    * * *
    adv
    simpl. (непродолжительно) un poco, (÷óáü-÷óáü) un poquito

    Diccionario universal ruso-español > маленько

  • 5 oua

    OUA f (abr de Organización para la Unidad Africana) Organization of African Unity, OAU

    English-spanish dictionary > oua

  • 6 еле

    е́ле
    (едва) apenaŭ;
    2. (с трудом) pene.
    * * *
    нареч.
    1) (чуть, слегка) casi, apenas

    е́ле слы́шный — casi imperceptible, apenas perceptible

    е́ле живо́й — apenas vivo, medio muerto, más muerto que vivo

    2) ( с трудом) a duras penas, con dificultad

    е́ле дви́гаться — moverse a duras penas

    он е́ле успе́л на по́езд — a duras penas llegó al tren

    3) ( лишь только) apenas, no hacer más que

    е́ле мы усе́лись, как... — apenas nos sentamos (no hicimos más que sentarnos), cuando...

    ••

    е́ле-е́ле — casi, apenas ( se emplea con énfasis)

    е́ле-е́ле душа́ в те́ле погов. — está con el alma en la boca (entre los dientes), se le escapa el alma del cuerpo

    * * *
    нареч.
    1) (чуть, слегка) casi, apenas

    е́ле слы́шный — casi imperceptible, apenas perceptible

    е́ле живо́й — apenas vivo, medio muerto, más muerto que vivo

    2) ( с трудом) a duras penas, con dificultad

    е́ле дви́гаться — moverse a duras penas

    он е́ле успе́л на по́езд — a duras penas llegó al tren

    3) ( лишь только) apenas, no hacer más que

    е́ле мы усе́лись, как... — apenas nos sentamos (no hicimos más que sentarnos), cuando...

    ••

    е́ле-е́ле — casi, apenas ( se emplea con énfasis)

    е́ле-е́ле душа́ в те́ле погов. — está con el alma en la boca (entre los dientes), se le escapa el alma del cuerpo

    * * *
    adv
    gener. (ëèøü áîëüêî) apenas, (ñ áðóäîì) a duras penas, (÷óáü, ñëåãêà) casi, con dificultad, no hacer más que

    Diccionario universal ruso-español > еле

  • 7 металлизация

    Diccionario universal ruso-español > металлизация

  • 8 нисколько

    ниско́лько
    neniom.
    * * *
    1) нареч. (совершенно, ничуть) en absoluto, de ningún modo

    э́то ниско́лько не тру́дно — esto en absoluto no es difícil, esto no es nada difícil

    э́то ниско́лько не помогло́ ему́ — esto no le ayudó en absoluto (en nada)

    ему́ сего́дня ниско́лько не лу́чше — hoy él no está nada mejor

    2) в знач. мест. разг. (ничего, никакое количество)

    ско́лько книг ты принёс? - Ниско́лько. — ¿cuántos libros has traído? - Ninguno

    ско́лько э́то ему́ сто́ило? - Ниско́лько. — ¿cuánto le ha costado? - Nada.

    * * *
    1) нареч. (совершенно, ничуть) en absoluto, de ningún modo

    э́то ниско́лько не тру́дно — esto en absoluto no es difícil, esto no es nada difícil

    э́то ниско́лько не помогло́ ему́ — esto no le ayudó en absoluto (en nada)

    ему́ сего́дня ниско́лько не лу́чше — hoy él no está nada mejor

    2) в знач. мест. разг. (ничего, никакое количество)

    ско́лько книг ты принёс? - Ниско́лько. — ¿cuántos libros has traído? - Ninguno

    ско́лько э́то ему́ сто́ило? - Ниско́лько. — ¿cuánto le ha costado? - Nada.

    * * *
    adv
    gener. (ñîâåðøåññî, ñè÷óáü) en absoluto, de ningún modo

    Diccionario universal ruso-español > нисколько

  • 9 нутро

    нутро́
    interno.
    * * *
    с.
    1) прост. ( внутренности) entrañas f pl, víscera f
    2) разг. ( внутренняя часть) interior m
    3) разг. ( внутренее содержание) fondo m, contenido m
    4) перен. (чутьё, инстинкт) intuición f, instinto m, visceralidad f

    чу́вствовать нутро́м — sentir (непр.) vt, percibir vi

    ••

    э́то мне не по нутру́ — esto se me indigesta, esto no me gusta, esto no es para mí

    * * *
    n
    1) gener. entraña
    2) colloq. (внутреннее содержание) fondo, (внутренняя часть) interior, contenido, mondongo
    3) liter. (÷óáü¸, èññáèñêá) intuición, instinto, visceralidad
    4) simpl. (внутренности) entraнas, vìscera

    Diccionario universal ruso-español > нутро

  • 10 обогащение

    с.
    1) enriquecimiento m (тж. перен.)
    2) горн. (руды́) concentración f, enriquecimiento m
    3) с.-х. ( почвы) bonificación f
    * * *
    n
    1) gener. enriquecimiento, enriquecimiento (тж. перен.)
    2) eng. enriquecimiento (напр.,руды), beneficio (ðóä), concentración, lavado (руды, угля)
    3) agric. (ïî÷âú) bonificación
    4) mining. (ðóäú) concentración, preparación, tratamiento

    Diccionario universal ruso-español > обогащение

  • 11 обработка обогащение

    n
    gener. (земли) beneficio (ðóäú)

    Diccionario universal ruso-español > обработка обогащение

  • 12 ох

    межд.
    1) (испуг, боль и т.п.) ay, ah; ay de mí ( увы)
    2) (удивление и т.п.) oh
    * * *
    межд.
    1) (испуг, боль и т.п.) ay, ah; ay de mí ( увы)
    2) (удивление и т.п.) oh
    * * *
    1. interj.
    gener. (удивление и т. п.) oh, ah
    2. v
    gener. (èñïóã, áîëü è á. ï.) ay, ay de mì (óâú)

    Diccionario universal ruso-español > ох

  • 13 чеканить

    чека́н||ить
    stampi;
    \чеканитька stamp(ad)o;
    \чеканитьный перен. takta;
    klara (отчётливый);
    mezurita (размеренный).
    * * *
    несов., вин. п.
    1) acuñar vt, cincelar vt, repujar vt; troquelar vt ( штамповать)

    чека́нить моне́ту (де́ньги) — acuñar moneda, amonedar vt

    3) с.-х., сад. podar vt
    ••

    чека́нить слова́ — recalcar cada palabra

    чека́нить шаг — marcar el paso

    * * *
    несов., вин. п.
    1) acuñar vt, cincelar vt, repujar vt; troquelar vt ( штамповать)

    чека́нить моне́ту (де́ньги) — acuñar moneda, amonedar vt

    3) с.-х., сад. podar vt
    ••

    чека́нить слова́ — recalcar cada palabra

    чека́нить шаг — marcar el paso

    * * *
    v
    1) gener. (наносить рисунок) grabar (con cincel), cincelar, repujar, troquelar (штамповать), abollar, abollonar, bollar
    3) eng. calafatear (øâú), acuñar, cuñar (монету)
    4) agric. podar

    Diccionario universal ruso-español > чеканить

  • 14 шибануть

    однокр. к шибать
    * * *
    v
    simpl. (î çàïàõå, äúìå è á. ï.) dar (en), (óäàðàáü) golpear, (øâúðàáü) tirar, arrojar, dar golpes, lanzar

    Diccionario universal ruso-español > шибануть

  • 15 шибать

    несов. прост.
    1) вин. п., твор. п. ( швырять) tirar vt, lanzar vt, arrojar vt
    2) вин. п. ( ударять) golpear vt, vi; dar golpes
    3) безл. (о запахе, дыме и т.п.) dar (непр.) vt (en)
    ••

    слеза́ шиба́ет — se saltan las lágrimas

    * * *
    v
    simpl. (î çàïàõå, äúìå è á. ï.) dar (en), (óäàðàáü) golpear, (øâúðàáü) tirar, arrojar, dar golpes, lanzar

    Diccionario universal ruso-español > шибать

См. также в других словарях:

  • OAU — 〈Abk. für engl.〉 Organization of African Unity (Organisation für die Einheit Afrikas) * * * OAU, die; [Abk. von engl. Organization of African Unity]: Organisation für afrikanische Einheit. * * * OAU   [əʊeɪ juː], Abkürzung für Organization of A …   Universal-Lexikon

  • OAU — sigla ES ingl. Organization of African Unity, organizzazione dell unità africana Sinonimi: OUA …   Dizionario italiano

  • OAU — 〈Abk. für engl.〉 Organization of African Unity (Organisation für die Einheit Afrikas) …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • OAU — OAU, the the former name of the African Union …   Dictionary of contemporary English

  • OAU — OAU, die; = Organization of African Unity [bis 2002; vgl. AU] …   Die deutsche Rechtschreibung

  • OAU — abbrev. Organization of African Unity …   English World dictionary

  • OAU — Organisation de l Unité Africaine Organization for African Unity Organisation für Afrikanische Einheit Amtssprachen Die Afrikanischen Sprachen sowie Ara …   Deutsch Wikipedia

  • OAU — Abk. für Organization of African Unity, Organisation für Afrikanische Einheit; mit 53 Mitgliedern (2002) größte Regionalorganisation der Welt mit Sitz in Addis Abeba, gegründet im Mai 1963 als Nachfolgeorganisation der Union of African States.… …   Lexikon der Economics

  • OAU — abbr. Organization of African Unity. * * * See Organization of African Unity. Also, O.A.U. * * * abbrev Organization of African Unity (now replaced by ↑AU) * * * OAU (no periods), Organization of African Unity (an association of 48 African… …   Useful english dictionary

  • OAU-Staaten — OAU Staa|ten <Pl.>: der OAU angehörende Staaten. * * * OAU Staa|ten <Pl.>: der OAU angehörende Staaten …   Universal-Lexikon

  • OAU, the — [ ,ou eı ju ] the Organization of African Unity: an organization of African countries whose aim is to work together in areas such as defense, economics, and health …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»