-
1 подмазать
подма́зать1. ŝmiri;2. перен. разг. ŝmiri.* * *сов., вин. п.3) прост. ( дать взятку) untar vt; untar el carro••не подма́жешь - не пое́дешь погов. — cuando en el camino hay barro, untar el carro; sin aceite no anda el tren (la máquina)
* * *сов., вин. п.3) прост. ( дать взятку) untar vt; untar el carro••не подма́жешь - не пое́дешь погов. — cuando en el camino hay barro, untar el carro; sin aceite no anda el tren (la máquina)
* * *v1) gener. (ñàìàçàáü) untar (más), engrasar (un poco)2) colloq. (ïîäêðàñèáü) pintar (губы, ресницы), darse colorete (¡¸êè)3) simpl. (äàáü âçàáêó) untar, untar el carro -
2 обмазать
обма́з||ать, \обмазатьывать1. ĉirkaŭŝmiri;2. (запачкать) malpurigi, makuli.* * *сов., вин. п.1) (покрыть, намазать) (re)cubrir (непр.) vt, embadurnar vt, untar vt; rebozar vt (смазать - яйцом и т.п.)обма́зать гли́ной — cubrir con (de), dar (de) arcilla
обма́зать извёсткой — enjalbegar vt, revocar con cal
2) разг. ( запачкать) ensuciar vt, manchar vt, ciscar vt* * *сов., вин. п.1) (покрыть, намазать) (re)cubrir (непр.) vt, embadurnar vt, untar vt; rebozar vt (смазать - яйцом и т.п.)обма́зать гли́ной — cubrir con (de), dar (de) arcilla
обма́зать извёсткой — enjalbegar vt, revocar con cal
2) разг. ( запачкать) ensuciar vt, manchar vt, ciscar vt* * *v1) gener. (ïîêðúáü, ñàìàçàáü) (re)cubrir, embadurnar, rebozar (смазать - яйцом и т. п.), untar2) colloq. (çàïà÷êàáü) ensuciar, ciscar, manchar