-
101 размахнуться
размахну́тьсяlevi manon.* * *сов.1) (для удара, броска) alzar la mano ( de repente)2) перен. разг. dar comienzo, emprender vt ( con envergadura)* * *сов.1) (для удара, броска) alzar la mano ( de repente)2) перен. разг. dar comienzo, emprender vt ( con envergadura)* * *v1) gener. (äëà óäàðà, áðîñêà) alzar la mano (de repente)2) liter. dar comienzo, emprender (con envergadura) -
102 растопка
ж.1) ( действие) encendimiento m* * *n1) gener. (äåìñáâèå) encendimiento, encendaja (материал), hornija2) coll. (äëà ðàç¿èãàñèà) encendajas, incendajas -
103 реле
-
104 рогатка
ж.1) ( на дороге) barrera f; obstáculo m (тж. воен.); caballo de frisa ( металлическая)2) перен. barrera f, obstáculo mста́вить рога́тки кому́-либо — poner trabas a alguien
3) ( для стрельбы) tirador m, tiragomas mстреля́ть из рога́тки — disparar con el tiragomas
* * *n1) gener. (äëà ñáðåëüáú) tirador, (ñà äîðîãå) barrera, caballo de frisa (инженерное препятствие), obstáculo (тж. воен.), puntal de horquilla, tirachinas, tiragoma (с резинкой), tiragomas2) liter. barrera -
105 рукоять
ж.рукоя́ть ножа́ — mango del cuchillo
2) ( для вращения) manubrio m* * *n1) gener. (äëà âðà¡åñèà) manubrio, agarradera (Лат. Ам.), astil, empuñadura (шпаги), mango -
106 с начала
1. prepos.gener. desde el principio2. ngener. de los inicios (de los inicios del II milenio a.C. - ñ ñà÷àëà II áúñà÷åëåáèà äî ñ.é.) -
107 свалка
сва́лка1. (мусора) rubejo;2. (драка) разг. miksbatalo, interbatego, baraktado.* * *ж.1) ( сбрасывание) descargue m2) ( место) basurero m, vertedero m; muladar m ( мусорная яма)вы́бросить на сва́лку — tirar al basurero
* * *ж.1) ( сбрасывание) descargue m2) ( место) basurero m, vertedero m; muladar m ( мусорная яма)вы́бросить на сва́лку — tirar al basurero
* * *n1) gener. (ñáðàñúâàñèå) descargue, arrebatiña, basurero, escombrera, gresca, jarana, muladar (мусорная яма), rebatiña, vertedero, botadero (de basura), basural, garbullo2) colloq. (äðàêà) pelea, guasanga (Лат. Ам.), trapatiesta3) liter. estercolerp4) mexic. (мусорная) tiradero5) Puert. garúa6) Centr.Am. guasanga -
108 связать
связа́тьпрям., перен. ligi, kunligi, (inter)ligi;ŝnuri (верёвкой).* * *сов., вин. п.связа́ть концы́ верёвки — atar los cabos de una cuerda
связа́ть всё в оди́н у́зел — atar todo en un solo lío
связа́ть снопы́ — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas
связа́ть ру́ки ( кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt
связа́ть по рука́м и нога́м перен. — atar de pies y manos
связа́ть себя́ обеща́нием — hacerse una promesa, comprometerse
связа́ть свою́ судьбу́ с (+ твор. п.) — unir su suerte (a)
2) с + твор. п. ( сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vtсвяза́ть оди́н вопро́с с други́м — vincular (eslabonar) una cuestión con otra
э́то те́сно свя́зано с да́нной пробле́мой — esto guarda estrecha relación con dicho problema
3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algoэ́то свя́зано с расхо́дами — esto trae (lleva) consigo gastos
4) спец. ( скрепить) acoplar vt5) ( изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt6) хим. fijar vt••не связа́ть и двух слов — no poder ligar dos palabras
* * *сов., вин. п.связа́ть концы́ верёвки — atar los cabos de una cuerda
связа́ть всё в оди́н у́зел — atar todo en un solo lío
связа́ть снопы́ — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas
связа́ть ру́ки ( кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt
связа́ть по рука́м и нога́м перен. — atar de pies y manos
связа́ть себя́ обеща́нием — hacerse una promesa, comprometerse
связа́ть свою́ судьбу́ с (+ твор. п.) — unir su suerte (a)
2) с + твор. п. ( сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vtсвяза́ть оди́н вопро́с с други́м — vincular (eslabonar) una cuestión con otra
э́то те́сно свя́зано с да́нной пробле́мой — esto guarda estrecha relación con dicho problema
3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algoэ́то свя́зано с расхо́дами — esto trae (lleva) consigo gastos
4) спец. ( скрепить) acoplar vt5) ( изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt6) хим. fijar vt••не связа́ть и двух слов — no poder ligar dos palabras
* * *v1) gener. (a)nudar (узлом), (áúáü ñâàçàññúì ñ ÷åì-ë., âëå÷ü çà ñîáîì) traer (arrastrar) consigo algo, (изготовить вязкой) hacer, (ñî÷åáàáü) ligar, atar, eslabonar, hacer punto, trabar (соединить), tricotar, unir, vincular2) chem. fijar3) special. (ñêðåïèáü) acoplar -
109 седалище
с. уст., шутл.2) ( место для сидения) sentadero m* * *nobs. (ìåñáî äëà ñèäåñèà) sentadero, asentaderas, nalgas, posaderas -
110 сжиться с образом
vgener. compenetrarse (identificarse) con la imagen (con el papel; îá àêá¸ðå) -
111 совещательный
прил.1) consultivo, deliberativoсовеща́тельный о́рган — órgano consultivo
совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo)
с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
2) ( для совещаний) para deliberaciones* * *прил.1) consultivo, deliberativoсовеща́тельный о́рган — órgano consultivo
совеща́тельный го́лос — voto consultivo (deliberativo)
с пра́вом совеща́тельного го́лоса — con voz pero sin voto
2) ( для совещаний) para deliberaciones* * *adj1) gener. (äëà ñîâå¡àñèì) para deliberaciones, consultivo, deliberativo2) law. consultativo -
112 совместное имущество супругов
adjlaw. gananciales, sociedad conyugal, sociedad de gananciales, comunidad diferida (Ñàëüâ â ñâèäåáåëüñáâàõ î áðàêå: optaron por el Régimen de Comunidad Diferida)Diccionario universal ruso-español > совместное имущество супругов
-
113 сорт
сортspeco;вы́сший \сорт la plej alta kvalito;\сортирова́ть sortimenti;\сортиро́вка sortimentado;\сортиро́вщик sortimentisto.* * *м. (мн. сорта́)clase f; calidad f ( качество); especie f ( вид); variedad f ( разновидность); género m ( род)вы́сший сорт — calidad superior
тако́го сорта лю́ди разг. — gente de esta calaña
вся́кого сорта — de todo género
того́ же сорта — del mismo género
* * *м. (мн. сорта́)clase f; calidad f ( качество); especie f ( вид); variedad f ( разновидность); género m ( род)вы́сший сорт — calidad superior
тако́го сорта лю́ди разг. — gente de esta calaña
вся́кого сорта — de todo género
того́ же сорта — del mismo género
* * *n1) gener. calidad (ðîä), especie (âèä), estofa, género (качество), marca, raza, variedad (разновидность), ralea2) biol. especie3) eng. clase4) law. condición5) econ. calidad, grado6) theatre. género -
114 спица
спи́ца1. (вязальная) trikilo: 2. (колеса́) radradio.* * *ж.1) ( колеса) rayo m, radio m2) ( для вязания) aguja f ( de punto)3) ( зонта) varilla f••быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
* * *ж.1) ( колеса) rayo m, radio m2) ( для вязания) aguja f ( de punto)3) ( зонта) varilla f••быть после́дней спи́цей в колесни́це — ser el último mono, ser un cero a la izquierda, ser el farol de cola
* * *n1) gener. (äëà âàçàñèà) aguja (de punto), aguja de tejer, rayo (колеса, зонта), varilla (зонтика, веера и т.п.) -
115 стенд
стендstando.* * *м.1) (выставочный и т.п.) stand m, caseta f2) спец. (для сборки и т.п.) soporte m, caballete m3) спорт. lanzaplatos m* * *n1) gener. caseta, puesto, stand2) sports. lanzaplatos3) eng. banco4) commer. expositor5) trade. exhibidor6) econ. mostrador7) auto. banco de ensayos, banco de pruebas, pedestal8) special. (äëà ñáîðêè è á. ï.) soporte, caballete -
116 судок
м.1) ( для соусов) salsera f2) ( столовый прибор) vinagreras f pl3) мн. судки́ ( для переноски пищи) fiambrera f, tartera f* * *ngener. (äëà ñîóñîâ) salsera, (ñáîëîâúì ïðèáîð) vinagreras, cantina, fiambrera, tartera -
117 сумрачно
1) нареч. (мрачно, угрюмо) sombríamente, lóbregamente, hurañamenteсу́мрачно смотре́ть — mirar sombríamente
2) в знач. сказ. ( о полумраке) está o(b)scuro3) безл. в знач. сказ. ( о настроении) está lóbrego (sombrío)у него́ на душе́ су́мрачно — tiene el alma sombría, está de mal talante
* * *advgener. (ìðà÷ñî, óãðóìî) sombrìamente, (î ñàñáðîåñèè) está lóbrego (sombrìo), (î ïîëóìðàêå) está o(b) scuro, hurañamente, lóbregamente -
118 сыроватый
-
119 табулятор
м.1) ( вид счётной машины) calculadora f, computadora f2) ( пишущей машинки) tabulador m* * *n1) gener. (âèä ñ÷¸áñîì ìàøèñú) calculadora, (ïèøó¡åì ìàøèñêè) tabulador, computadora2) eng. maquina de tabulación -
120 тип
типtipo;\типи́чный tipa;\типово́й laŭtipa, laŭnorma, laŭmodela.* * *м.тип корабля́, самолёта — tipo (clase) de barco, de avión
тип лица́ — tipo de cara
тип распа́да — modo de desintegración
2) разг. ( о человеке) tipo mподозри́тельный тип — individuo (tipo, tío) sospechoso
что э́то за тип? — ¿quién es este tipo?, ¿qué tipo es ese?
ну и тип! — ¡vaya (un) tipo!; ¡qué tío!, ¡es un tío malo!
* * *м.тип корабля́, самолёта — tipo (clase) de barco, de avión
тип лица́ — tipo de cara
тип распа́да — modo de desintegración
2) разг. ( о человеке) tipo mподозри́тельный тип — individuo (tipo, tío) sospechoso
что э́то за тип? — ¿quién es este tipo?, ¿qué tipo es ese?
ну и тип! — ¡vaya (un) tipo!; ¡qué tío!, ¡es un tío malo!
* * *n2) colloq. (î ÷åëîâåêå) tipo3) econ. especie, forma4) Col. machucante
См. также в других словарях:
AEA — or Aea may refer to: * Autoerotic asphyxiation, a sexual act * Actors Equity Association, a U.S. labor union * Advanced Electronics Applications, a company that sells amateur radio specialty equipment * Advanced Extension Award of the British… … Wikipedia
Aea — ist die Abkürzung für Internationale Codes: Abemama Atoll, ein Atoll im Inselstaat Kiribati Internationaler Flughafencode; Englisch: Actors Equity Association, eine amerikanische Gewerkschaft; Advanced Extension Award im britischen… … Deutsch Wikipedia
Aea — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
AEA — ECONOMICS abbreviation for American Economics Association … Financial and business terms
AEA — ist die Abkürzung für Flugplatz Abemama im Inselstaat Kiribati, IATA Code Actors’ Equity Association, eine amerikanische Gewerkschaft der Schauspieler Advanced Extension Award im britischen Erziehungssystem Aerial Experiment Association, ein… … Deutsch Wikipedia
Aea — Aea, myth. Stadt in Kolchis am Phasis … Herders Conversations-Lexikon
AEA — Abreviatura de amputación por encima del codo. Una amputación corta (cerca del hombro) conduce a la pérdida de la rotación del hombro. Tras una amputación larga por encima del codo (inmediatamente por encima del codo) el … Diccionario médico
Aea — [lateinisch], griechischer Mythos: Aia … Universal-Lexikon
AEA — • AEA Technology Plc … Maritime acronyms and abbreviations
AEA — I. AEA Colchidis metropolis ad Phasim amnem, Aeopolis Ptolemaeo, Lippotamo hodie, teste Moletic. logitud. 72. 30. latitud. 45. 30. Vide Plin. l. 6. c. 4. Manil. l. 5. Quantum Phasis, quantum Aea recessit. Sicenim legendum esse, non Aeta, dicit… … Hofmann J. Lexicon universale
aea — bro·di·aea; jus·si·aea; … English syllables