Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(éconduire)

  • 1 éconduire

    vt. (vertement), congédier // se débarrasser de éconduire (qq) sans ménagement, rabrouer // repousser // rebuter // rejeter avec dureté éconduire (qq.), chasser: anvoyî éconduire se gratâ la baga // penâ // pétre léz uye <envoyer éconduire se gratter la bague // peigner // gaver les oies> (Saxel.002), arkan-nâ <insulter, invectiver>, mandâ éconduire promnâ // pétre // kakâ // pètâ <envoyer éconduire promener // paître // chier // péter> (Albanais.001), mandâ se gratâ (Aix), mandâ éconduire u saré // vyà <envoyer éconduire au sérac // loin> (Arvillard).
    A1) expr. (pour éconduire, envoyer promener un quémandeur, pour signifier son refus de qc. à qq. de familier, on lui dit souvent): t'pû tozho éconduire kore (apré) // alâ t'gratâ <tu peux toujours éconduire courir (après) // aller te gratter, (si ça te fais envie)> (001) ; vâ t'fére éconduire lanlére // fotre < va te faire foutre> (001, FON. // PPA) ; regârda si le nâ te lôste < regarde si le nez te bouge> (Albertville.021), rguéta vi sè l'nâ t'beuzhe (001) ; vâ te pulyé < va t'épouiller> (021), vâ t'fére kwaire on-n wa < va te faire cuire un oeuf> (001), konta dsu è bai d'éga frésha < compte dessus et bois de l'eau fraîche (en attendant)> (001).
    A2) (pour écarter, envoyer promener un gamin trop curieux): vâ vi ddyoo sè d'yu sé < va voir dehors si j'y suis> (001), vâ tètâ ta mâre < va téter ta mère> (001), vâ t'fére vi alyò < va te faire voir ailleurs> (001), fo mè l'kan d'ityè < fous-moi le camp d'ici> (001).
    A3) (de qq. qu'on veut éconduire éconduire // congédier, dont on ne veut pas éconduire se soucier // s'occuper, de qc. qu'on dédaigne, qu'on laisse tomber, qu'on abandonne): avai bal tan < avoir bel temps> (002), avai bin l'tin < avoir bien le temps> (001).
    A4) (pour éconduire un gamin qui s'ennuie, qui ne sait pas quoi faire): vâ mènâ kakâ lô shin < va mener crotter les chiens> (001), vâ râklyâ d'beûro p'lô shà < va racler du beurre pour les chats> (001).
    A5) éconduire // chasser éconduire qq. en l'injuriant: gandèyî vt. (Annecy), R. => Boue ; arkan-nâ (001), R. => Craie.

    Dictionnaire Français-Savoyard > éconduire

  • 2 выпроваживать

    éconduire vt, faire partir vt; envoyer promener vt ( fam); faire sortir vt, faire décamper vt ( fam) ( более энергично)

    выпрова́живать из до́ма — expulser vt de la maison

    * * *
    v
    1) gener. envoyer dinguer, éconduire, renvoyller
    2) colloq. envoyer balader, éjecter, reconduire

    Dictionnaire russe-français universel > выпроваживать

  • 3 спровадить

    éconduire vt, expédier vt
    * * *
    v
    1) gener. envoyer promener (qn), expédier (qn)
    2) colloq. rembarrer

    Dictionnaire russe-français universel > спровадить

  • 4 repudio

    rĕpŭdĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] éconduire (un prétendant), refuser (un parti), répudier (une femme), rompre avec, divorcer. [st2]2 [-] renoncer à, ne pas accepter (t. de droit). [st2]3 [-] congédier, repousser, rejeter, refuser.    - aliquem repudiare, Cic. Verr. 3, 173 ; 4, 141; Phil.13, 48: repousser qqn.    - legem repudiare, Cic. Lael. 96: repousser une loi.    - consilium senatus a re publica, Cic. de Or. 3, 3: écarter les avis du sénat de la direction des affaires publiques.    - cujus vota et preces a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: dont vous devez repousser les voeux et les prières loin de vos coeurs.    - quae est enim ista securitas? specie quidem blanda sed reapse multis locis repudianda, Cic. Lael. 13: quelle est donc cette tranquillité d'esprit? un état doux en apparence mais, en fait, qu'on doit refuser dans bien des occasions.    - rĕpŭdĭāta, ae, f.: femme répudiée, femme divorcée.    - Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; id. Ezech. 44, 22
    * * *
    rĕpŭdĭo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] éconduire (un prétendant), refuser (un parti), répudier (une femme), rompre avec, divorcer. [st2]2 [-] renoncer à, ne pas accepter (t. de droit). [st2]3 [-] congédier, repousser, rejeter, refuser.    - aliquem repudiare, Cic. Verr. 3, 173 ; 4, 141; Phil.13, 48: repousser qqn.    - legem repudiare, Cic. Lael. 96: repousser une loi.    - consilium senatus a re publica, Cic. de Or. 3, 3: écarter les avis du sénat de la direction des affaires publiques.    - cujus vota et preces a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: dont vous devez repousser les voeux et les prières loin de vos coeurs.    - quae est enim ista securitas? specie quidem blanda sed reapse multis locis repudianda, Cic. Lael. 13: quelle est donc cette tranquillité d'esprit? un état doux en apparence mais, en fait, qu'on doit refuser dans bien des occasions.    - rĕpŭdĭāta, ae, f.: femme répudiée, femme divorcée.    - Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; id. Ezech. 44, 22
    * * *
        Repudio, repudias, repudiare. Sueton. Rejecter sa femme pour quelque chose honteuse qu'elle a commise, Repudier.
    \
        Repudio consilium quod primum intenderam. Terent. Je rejecte le conseil, etc. Je rebute.
    \
        Beneficium repudiare. Cic. Refuser.
    \
        Obsecrationem alicuius repudiare et aspernari. Cic. Rejecter la priere d'aucun, Esconduire.
    \
        Hoc non repudio. Cic. Je ne desprise pas cela.
    \
        Repudiata alicuius authoritas. Cic. Rejectee et desprisee.

    Dictionarium latinogallicum > repudio

  • 5 spurn

    spurn [spɜ:n]
    [+ help, offer] repousser ; [+ lover] éconduire
    * * *
    [spɜːn]
    transitive verb refuser [quelque chose] (avec mépris) [advice, offer, help, gift]; éconduire [suitor]

    English-French dictionary > spurn

  • 6 afschepen

    éconduire (qn.)
    voorbeelden:
    1   zich niet laten afschepen ne pas se laisser éconduire
         iemand met mooie praatjes, loze beloften afschepen payer qn. en monnaie de singe
         iemand met iets afschepen se débarrasser de qn. en lui donnant qc.

    Deens-Russisch woordenboek > afschepen

  • 7 despedir

    des.pe.dir
    [desped‘ir] vt 1 renvoyer, congédier, licencier. vpr 2 se dire au revoir, prendre congé.
    * * *
    [dʒiʃpe`dʒi(x)]
    Verbo transitivo renvoyer
    Verbo Pronominal (dizer adeus) dire au revoir
    (demitir-se) démissionner
    * * *
    verbo
    1 (de emprego) renvoyer; congédier; licencier
    2 ( mandar sair) congédier
    despedir brandamente
    éconduire
    3 ( enviar) envoyer
    expédier
    filer à l'anglaise

    Dicionário Português-Francês > despedir

  • 8 вежливо отказать

    adv
    gener. éconduire, remercier

    Dictionnaire russe-français universel > вежливо отказать

  • 9 выкуривать

    1) (табак, сигарету) fumer vt
    2) ( выгнать дымом) enfumer vt
    3) ( добыть сухой перегонкой) уст., обл. raffiner vt, rectifier vt
    4) ( выпроводить) разг. faire partir vt; déloger vt, éconduire vt ( из дому)
    * * *
    v
    gener. enfumer

    Dictionnaire russe-français universel > выкуривать

  • 10 выпроводить

    разг.
    éconduire vt, faire partir vt; envoyer promener vt ( fam); faire sortir vt, faire décamper vt ( fam) ( более энергично)

    вы́проводить из до́ма — expulser vt de la maison

    * * *
    v
    1) gener. envoyer faire laniaire, faire sortir, pousser dehors (à la), expédier
    2) colloq. saquer, sacquer

    Dictionnaire russe-français universel > выпроводить

  • 11 выставить

    1) ( вперёд) avancer vt; mettre vt en avant; exposer vt ( наружу)

    вы́ставить но́гу — avancer le pied

    вы́ставить цветы́ на со́лнце — exposer des fleurs au (grand) soleil

    вы́ставить ра́мы — enlever les doubles fenêtres

    вы́ставить кандидату́ру — poser la candidature

    вы́ставить напока́з — faire parade de qch, exhiber vt, mettre vt en relief

    5) ( проставить) mettre vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — dater qch, mettre une date sur qch

    вы́ставить отме́тки шк.mettre des notes

    6) (о требованиях, доводах) proposer vt; produire vt (аргументы, доказательства)

    вы́ставить тре́бования — présenter des revendications

    7) ( выгнать) разг. mettre vt dehors; mettre vt à la porte; congédier vt, éconduire vt ( выпроводить)

    вы́ставить за дверь кого́-либо — chasser ( или jeter (tt)) qn à la porte ( или dehors); mettre qn à la porte

    8) (охарактеризовать, предоставить) разг.

    он вы́ставил меня́ дурако́м — il m'a fait passer pour un imbécile; il a fait de moi le dindon de la farce

    вы́ставить кого́-либо в плохо́м, хоро́шем све́те — montrer qn sous un jour défavorable, favorable

    вы́ставить кого́-либо смешны́м — tourner qn en ridicule; se payer la tête de qn ( fam)

    ••

    вы́ставить часовы́х — placer des sentinelles

    * * *
    v
    1) gener. jeter (qn) par les fenêtres (кого-л.), bouter dehors, bouter hors de(...), clouer au pilori, déhotter, envoyer valser, mettre au pilori
    2) colloq. jeter, sortir, virer (qn)
    3) liter. lessiver
    4) argo. bordurer

    Dictionnaire russe-français universel > выставить

  • 12 отвадить воздыхателя

    v
    gener. éconduire

    Dictionnaire russe-français universel > отвадить воздыхателя

  • 13 отвадить ухажёра

    v
    gener. éconduire

    Dictionnaire russe-français universel > отвадить ухажёра

  • 14 спроваживать

    разг.
    éconduire vt, expédier vt
    * * *
    v
    gener. congédier

    Dictionnaire russe-français universel > спроваживать

  • 15 выкурить

    1) (табак, сигарету) fumer vt
    2) ( выгнать дымом) enfumer vt
    3) ( добыть сухой перегонкой) уст., обл. raffiner vt, rectifier vt
    4) ( выпроводить) разг. faire partir vt; déloger vt, éconduire vt ( из дому)

    Dictionnaire russe-français universel > выкурить

  • 16 أبعد

    transporter; fond; exclure ; évincer; essaimer; éloigné; éconduire; distancer; déporter; dégoûter; blackbouler; ban

    Dictionnaire Arabe-Français > أبعد

  • 17 باعد

    saquer; sacquer; licencier; espacer; éliminer; éliminé; éconduire; déporter; dépayser

    Dictionnaire Arabe-Français > باعد

  • 18 زجر

    saquer; sacquer; retenir; répression; répréhension; rabrouer; rabrouement; licencier; expulser; éconduire; déloger; chapitrer; augurer

    Dictionnaire Arabe-Français > زجر

  • 19 صرف

    vider; vidanger; striduler; révulser; pure; pur; morphologie; mandement; licencier; lanlaire; grammaire; écouler; éconduire; écarter; drainer; dissuasion; dépenser; dégorger; décaissement; débourser; déboursement; crisser; craqueter; congédier; change

    Dictionnaire Arabe-Français > صرف

  • 20 طرد

    évincement; éloigner; éloignement; élimination; éconduire; déporter; déportation; dépayser; déloger; délogement; dégrader; débusquer; débusquement; colis; chassage; bouter; bannissement; ballot; saquer; sacquer; repousser; renvoi; refouler; refoulement; reconduite; reconduire; ostracisme; nettoyage; lourder; limoger; lanlaire; ficher; expulser; expatrier; exiler; exclusion; exclure; évincer

    Dictionnaire Arabe-Français > طرد

См. также в других словарях:

  • éconduire — [ ekɔ̃dɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1485; altér., d apr. conduire, de l a. fr. escondire « excuser, refuser », lat. médiév. excondicere, de ex négatif et condicere « convenir, conclure » 1 ♦ Repousser (un solliciteur), ne pas accéder à la… …   Encyclopédie Universelle

  • éconduire — ÉCONDUIRE, v. a. signifie proprement, Conduire dehors, et en ce sens il se dit, Lorsqu on éloigne quelqu un avec ménagement d une maison ou d une societé. Il s étoit introduit dans cette société, il en a été éconduit. f♛/b] Il se dit par… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • éconduire — vt. (vertement), congédier // se débarrasser de éconduire (qq) sans ménagement, rabrouer // repousser // rebuter // rejeter avec dureté éconduire (qq.), chasser : anvoyî éconduire se gratâ la baga // penâ // pétre léz uye <envoyer éconduire se …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • éconduire — (é kon dui r ) v. a.    Se conjugue comme conduire. 1°   Éloigner avec plus ou moins de ménagement quelqu un de chez soi, d une société. On l éconduisit de cette société dans laquelle il s était glissé. •   Ne manque pas d éconduire tous ceux qui …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉCONDUIRE — v. tr. Congédier, soit brutalement, soit, le plus souvent, avec des formes, quelqu’un qui quémande. Il s’est fait éconduire honteusement. On m’a poliment éconduit. Il signifie, par extension, Refuser à quelqu’un avec plus ou moins de ménagements… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉCONDUIRE — v. a. Conduire dehors ; éloigner avec ménagement quelqu un de chez soi, d une maison ou d une société. Il s était introduit dans cette société, il en a été éconduit.   Il signifie, par extension, Refuser à quelqu un avec ménagement ce qu il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • bouler — [ bule ] v. <conjug. : 1> • 1390; de boule 1 ♦ V. intr. Rouler comme une boule (⇒ roulé boulé). (1854 « repousser ») Fam. Envoyer bouler (qqn, qqch.), s en débarrasser sans ménagement; repousser (cf. Envoyer promener; fam. envoyer balader,… …   Encyclopédie Universelle

  • repousser — 1. repousser [ r(ə)puse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1382; de re « en arrière » et pousser 1 ♦ Pousser (qqn) en arrière, faire reculer loin de soi. ⇒ 1. écarter, éloigner. « Loin de répondre à ses caresses, je la repoussai avec dédain. »… …   Encyclopédie Universelle

  • bain — [ bɛ̃ ] n. m. • 1080; lat. balneum 1 ♦ Action de plonger le corps ou une partie du corps dans l eau ou quelque autre liquide (pour se laver, se soigner). Bain de propreté. ⇒ ablution, toilette. Bain de siège, où seul le postérieur est immergé.… …   Encyclopédie Universelle

  • chasser — [ ʃase ] v. <conjug. : 1> • chacier XIIe; lat. pop. °captiare, lat. captare « chercher à prendre » (→ capter), de capere I ♦ V. tr. 1 ♦ Poursuivre (les animaux) pour les tuer ou les prendre. ⇒ chasse. Chasser le lièvre, le cerf, le tigre, l …   Encyclopédie Universelle

  • congédier — [ kɔ̃ʒedje ] v. tr. <conjug. : 7> • fin XIVe; it. congedare, de congedo, du fr.; a remplacé congeer, congier; de congé 1 ♦ Inviter (qqn) à se retirer, à s en aller. ⇒ éconduire, fam. expédier (cf. Envoyer paître, promener...). Il « le… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»