-
1 грубый
гру́бый челове́к — ein gróber Mensch
употребля́ть гру́бые выраже́ния — gróbe Áusdrücke gebráuchen
Он был с на́ми гру́бый. — Er war grob zu uns.
2) без тонкой обработки, без изящества grob ; derbгру́бые боти́нки — dérbe SchÚhe
гру́бые черты́ лица́ — gróbe Gesíchtszüge
Я не выношу́ твои́х гру́бых остро́т. — Ich kann déine dérben Witze nicht vertrágen.
3) недопустимый grob ↑гру́бая оши́бка — ein gróber Féhler
гру́бое наруше́ние дисципли́ны — éine gróbe Disziplínverletzung
-
2 защищать
несов.; сов. защити́ть1) отстаивать, тж. взгляды, права и др. vertéidigen что / кого л. Aзащища́ть го́род, грани́цу — die Stadt, die Grénze vertéidigen
защища́ть свои́ права́, свою́ то́чку зре́ния, своё мне́ние — séine Réchte, séinen Stándpunkt, séine Méinung vertéidigen
2) брать под защиту, вступаться beschützen (h); брать под защиту in Schutz néhmen er nimmt in Schutz, nahm in Schutz, hat in Schutz genómmen кого л. A; вступаться тж. éintreten er tritt éin, trat éin, ist éingetreten кого л. → für AОн всегда́ защища́ет своего́ ма́ленького бра́та. — Er beschützt ímmer séinen kléinen Brúder. / Er nimmt séinen kléinen Brúder ímmer in Schutz.
Почему́ ты его́ защища́ешь? — Warúm nimmst du ihn in Schutz?
Он всегда́ защища́ет сла́бых. — Er tritt ímmer für die Schwáchen éin.
3) являться защитой schützen ↑ что / кого л. A, от чего л. vor D или gégen AПлоти́на надёжно защища́ет го́род от наводне́ний. — Der Damm schützt die Stadt sícher vor [gégen] Überschwémmungen.
Пала́тка почти́ не защища́ла нас от хо́лода. — Únser Zelt kónnte uns kaum vor der Kälte [gégen die Kälte] schützen.
4) диссертацию, дипломную работу vertéidigen ↑ что л. AОн успе́шно защити́л диссерта́цию. — Er hat séine Dissertatión erfólgreich vertéidigt.
-
3 приключение
das Ábenteuer s, =; когда подразумевается личное впечатление от случившегося тж. das Erlébnis ses, seвесёлое, заба́вное приключе́ние — ein lústiges [héiteres], kómisches Ábenteuer [Erlébnis]
Он и́щет приключе́ний. — Er sucht Ábenteuer.
В экспеди́ции у нас бы́ло мно́го приключе́ний. — Auf der Expeditión háben wir víele Ábenteuer erlébt.
Он рассказа́л нам о свои́х приключе́ниях. — Er erzählte uns über séine Ábenteuer [Erlébnisse].
Мы добрали́сь домо́й без осо́бых приключе́ний. — Wir kámen óhne besóndere Vórkommnisse bis nach Háuse zurück.
-
4 происшествие
der Vórfall s, Vórfälle; обыкн. о неприятном, досадном das Vórkommnis ses, seстра́нное происше́ствие — ein sónderbarer Vórfall
чрезвыча́йное происше́ствие — ein áußergewöhnlicher Vórfall
Э́то происше́ствие случи́лось в на́шем го́роде. — Díeser Vórfall hat sich in únserer Stadt zúgetragen.
Мы дое́хали до до́ма без осо́бых происше́ствий. — Wir kámen óhne besóndere Vórkommnisse bis nach Háuse.
-
5 слабый
1) schwach schwächer, der schwächste, am schwächstenсла́бые ру́ки, му́скулы — schwáche Árme, Múskeln
сла́бый ребёнок — ein schwáches Kind
сла́бый ве́тер — ein schwácher Wind
Больно́й ещё сла́бый, стано́вится всё сла́бе́е. — Der Kránke ist noch schwach, wird ímmer schwächer.
У него́ сла́бые не́рвы. — Er hat schwáche Nérven [-f-].
У него́ сла́бый хара́ктер. — Er hat éinen schwáchen Charákter [ka-].
Она́ говори́ла сла́бым го́лосом. — Sie sprach mit schwácher Stímme.
У меня́ есть сла́бая наде́жда, что... — Ich hábe éine schwáche [léise] Hóffnung, dass...
Шёл сла́бый снег. — Es schnéite étwas [ein wénig].
2) плохой, не соответствующий требованиям schwach ↑, об учащихся тж. léistungsschwach; в знач. сказ. слаб ist schwach по чему-л., в чём-л. in Dсла́бая кома́нда — éine schwáche Mánnschaft
дополни́тельные заня́тия для сла́бых ученико́в — Náchhilfestunden für léistungsschwache [schwächere] Schüler
Он сла́бый по матема́тике. — Er ist in Mathematík schwach.
См. также в других словарях:
БЫХ — Сенка Бых, крестьянин Полищского пог. 1495. Писц. II, 249 … Биографический словарь
бых — только др. русск. быхъ, ст. слав. быхъ 1 л. ед. ч. аор. от быть; ср. греч. ἔφῡσα. Подробности см. на быть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
бых — я был, была … Cловарь архаизмов русского языка
сыворотка жерёбых кобыл — сыворотка жерёбых кобыл, СЖК, фармакологический препарат гормонального действия; сыворотка здоровых кобыл, имеющих 4590 сутки беременности. Прозрачная или слегка опалесцирующая жидкость светло жёлтого или красноватого цвета, часто с… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Зван бых и приидох. — см. Зову почет отдавай … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Да бых аз отселе престал — дабы я отныне перестал … Краткий церковнославянский словарь
СЫВОРОТКА ЖЕРЁБЫХ КОБЫЛ, — С Ж К, фармакологич. препарат гормонального действия; сыворотка здоровых кобыл, имеющих 45 90 сут беременности. Прозрачная или слегка опалесцирующая жидкость светло жёлтого или красноватого диета, часто с белковым осадком, переходящим при… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Курбский, князь Андрей Михайлович — боярин и воевода, писатель, род. в 1528 г., ум. в 1583 г. В первый раз имя кн. Курбского встречается в 1549 г., когда он сопровождал царя Иоанна IV в Казанский поход в звании стольника, и находился в есаулах вместе с братом царицы Анастасии… … Большая биографическая энциклопедия
беззубый — беззубый, беззубая, беззубое, беззубые, беззубого, беззубой, беззубого, беззубых, беззубому, беззубой, беззубому, беззубым, беззубый, беззубую, беззубое, беззубые, беззубого, беззубую, беззубое, беззубых, беззубым, беззубой, беззубою, беззубым,… … Формы слов
белозубый — белозубый, белозубая, белозубое, белозубые, белозубого, белозубой, белозубого, белозубых, белозубому, белозубой, белозубому, белозубым, белозубый, белозубую, белозубое, белозубые, белозубого, белозубую, белозубое, белозубых, белозубым, белозубой … Формы слов
белолобый — белолобый, белолобая, белолобое, белолобые, белолобого, белолобой, белолобого, белолобых, белолобому, белолобой, белолобому, белолобым, белолобый, белолобую, белолобое, белолобые, белолобого, белолобую, белолобое, белолобых, белолобым, белолобой … Формы слов