-
1 выплачивать
выпла́чиватьсм. вы́платить.* * *несов., вин. п.pagar vt, abonar vtвыпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)
выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos
выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)
* * *несов., вин. п.pagar vt, abonar vtвыпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)
выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos
выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)
* * *v1) law. ceder el salario, cubrir (алименты), remunerar, repagar (äîëã), satisfacer2) econ. efectuar los pagos, pagar, realizar pagos, desembolsar, reintegrar (äîëã)3) mexic. exhibir (какую-л. сумму) -
2 погашать
погаш||а́тьсм. погаси́ть 2;\погашатье́ние (долгов и т. п.) pago.* * *несов.см. погасить 2)* * *несов.см. погасить 2)* * *v1) gener. ajustar, satisfacer, saldar (счёт, долг)2) law. anular v, extinguir, liberar (äîëã), liquidar, redimir (облигацию), retraer (облигацию), satisfacer (äîëã), suprimir3) econ. amortizar (напр. долг)4) account. amortizar (долги, заём) -
3 МАГАТЭ
-
4 аннулировать
аннули́роватьnuligi, neniigi;abol(ici)i (закон).* * *сов., несов., вин. п.аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato
* * *сов., несов., вин. п.аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato
* * *v1) gener. abolir, abrogar, anular, invalidar (äîëã), nulificar, revocar (мандат и т. п.), rescindir2) law. anular v, aparejar nulidad, arrepentirse, casar, dar de baja, dejar sin efecto, desconocer, desestimar, deshacer, desmandar, dirimir, extinguir, infirmar, liquidar, mitigar, quebrantar, redhibir, rehuir, remediar, remitir, repudiar, resolver, sobreseer, suprimir, viciar, viciar de nulidad, irritar3) econ. derogar, cancelar (напр. долг) -
5 ворота
воро́таpordego.* * *мн.1) puerta f, puerta cocheraтриумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)
2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería
••пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. ≈≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola
смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. ≈≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado
дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas
* * *мн.1) puerta f, puerta cocheraтриумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)
2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería
••пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. — ≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola
смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. — ≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado
дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas
* * *n2) sports. arco (Лат. Ам.), (в командных играх с мячом, шайбой и др.) porterìa, meta (в футболе)3) eng. compuerta (напр., шлюза)4) anat. puerta -
6 выпрямление
с.1) enderezamiento m2) эл. (то́ка) rectificación f* * *n1) gener. enderezamiento, erección, levantamiento, rectificación2) eng. desdoblamiento, destorsion, enderezado, rectificación (напр., тока)3) electr. (áîêà) rectificación -
7 высокое напряжение
-
8 желание
жела́н||иеdeziro;\желаниеный bonvena, dezirata.* * *с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo
вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo
горе́ть жела́нием — arder en deseos
по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo
по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia
про́тив жела́ния — en contra del deseo
про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío
про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo
при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)
2) ( вожделение) ansia m, anhelo m* * *с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo
вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo
горе́ть жела́нием — arder en deseos
по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo
по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia
про́тив жела́ния — en contra del deseo
про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío
про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo
при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)
2) ( вожделение) ansia m, anhelo m* * *n1) gener. (вожделение) ansia, agrado, anhelo (страстное), apetito, deseo, golondro, grado, mente, voluntad (âîëà), voto, envidia, gana, golosina, gusto, sabrimiento2) obs. sabor3) liter. paladar -
9 заёмный
прил.1) de empréstito; de préstamo; de créditoзаёмное письмо́ юр. — carta de crédito
2) прил. ( взятый в долг) prestado* * *adjgener. (âçàáúì â äîëã) prestado, de crédito, de empréstito, de préstamo -
10 затягивать
I несов.см. затянуть III несов.см. затянуть II* * *I несов.см. затянуть III несов.см. затянуть II* * *v1) gener. (çàñîñàáü - î áîëîáå è á. ï.) tragar, (î ðàñå) cicatrizar, (покрыть, заволочь чем-л.) cubrir (de), agarrotar, aneblar, apretar, atrasar, dar largas a algo3) colloq. (втянуть, вовлечь) meter, (задержать, замедлить) dilatar, (ïåññó) entonar (una canción), arrastrar, demorar, retardar5) law. empozar, encarpetar6) psych. procrastinar -
11 лихоманка
ж. обл.см. лихорадка* * *n1) gener. calentura, fiebre (тж. перен.)2) colloq. (ñúïü, áîëà÷êè ñà ãóáàõ) calenturas -
12 лихорадка
лихора́д||каfebro;\лихорадкаочный febra.* * *ж.1) fiebre f (тж. перен.); calentura fперемежа́ющаяся лихора́дка — fiebre intermitente
крапи́вная лихора́дка — urticaria f
жёлтая, тропи́ческая лихора́дка — fiebre amarilla, tropical
моски́тная лихора́дка — paludismo m
2) разг. (сыпь, болячки на губах) calenturas f pl* * *ж.1) fiebre f (тж. перен.); calentura fперемежа́ющаяся лихора́дка — fiebre intermitente
крапи́вная лихора́дка — urticaria f
жёлтая, тропи́ческая лихора́дка — fiebre amarilla, tropical
моски́тная лихора́дка — paludismo m
2) разг. (сыпь, болячки на губах) calenturas f pl* * *n1) gener. causón, escalofrìo, fiebre (тж. перен.), fiebre àlgida, chuscho (южн.амер.), calentura2) med. febrìcula3) colloq. (ñúïü, áîëà÷êè ñà ãóáàõ) calenturas4) amer. frìo5) Col. tuntún -
13 необеспеченный
прил.1) ( о человеке) sin recursos, sin medios, sin fortuna, indigente2) фин. sin garantía* * *adj1) gener. (î ÷åëîâåêå) sin recursos, indigente, sin fortuna, sin medios2) law. a descubierto, de sola firma (çà¸ì), descubierto, pobre, quirografario (äîëã), quirógrafo3) fin. sin garantìa -
14 обрамление
-
15 отсечка пара
ngener. corte del vapor (de corriente; áîêà) -
16 переключатель
м. тех.llave de contacto, interruptor m; эл. conmutador mпереключа́тель полюсо́в — inversor de polos
переключа́тель кана́лов — selector de canal
кно́почный переключа́тель — conmutador (llave) de botón
* * *n1) gener. conmutador (áîêà)2) eng. contactor, interruptor, inversor (на два направления), invertidor (см.тж. inversor; на два направления), llave, selector, cambiador, cambio, interceptor, permutador3) electr. inversor, llave de inversión -
17 переключение
с.1) тех. conmutación fпереключе́ние переда́ч — cambio de velocidades
переключе́ние диапазо́нов — conmutación de bandas
переключе́ние програ́мм — zapping m ( в телевидении)
ручно́е переключе́ние — cambio a mano
2) перен. (внимания и т.п.) cambio m, mutación f* * *с.1) тех. conmutación fпереключе́ние переда́ч — cambio de velocidades
переключе́ние диапазо́нов — conmutación de bandas
переключе́ние програ́мм — zapping m ( в телевидении)
ручно́е переключе́ние — cambio a mano
2) перен. (внимания и т.п.) cambio m, mutación f* * *n1) gener. conmutación (áîêà)2) liter. (âñèìàñèà è á. ï.) cambio, mutación3) eng. cambio, inversión (напр., воздухонагревателей доменной печи), permutación -
18 погасить
погаси́ть1. (огонь, свет;тж. перен.) estingi;2. (долг) pagi.* * *сов., вин. п.1) apagar vt, extinguir vt2) ( сделать недействительным) cancelar vt, anular vt, liquidar vtпогаси́ть облига́цию — cancelar (anular) la obligación
погаси́ть задо́лженность — cancelar (liquidar) una deuda
погаси́ть ма́рки — inutilizar (matar) sellos
* * *сов., вин. п.1) apagar vt, extinguir vt2) ( сделать недействительным) cancelar vt, anular vt, liquidar vtпогаси́ть облига́цию — cancelar (anular) la obligación
погаси́ть задо́лженность — cancelar (liquidar) una deuda
погаси́ть ма́рки — inutilizar (matar) sellos
* * *v1) gener. (сделать недействительным) cancelar, anular, apagar, extinguir, liquidar2) law. desentramparse (äîëã) -
19 погашенный
-
20 подтянуть
подтяну́ть1. (кверху) altiri, suprentiri;streĉi (пояс);2. перен. разг.: \подтянуть дисципли́ну disciplini, rebonigi disciplinon;3. (подпевать) kunkanti;\подтянуться перен. разг. atingi la antaŭajn (об отстающих);sin ordigi (принять подтянутый вид).* * *сов., вин. п.1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón
подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones
подтяну́ть га́йку разг. — apretar el tornillo
2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla
3) ( войска) concentrar vtподтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina
6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse* * *сов., вин. п.1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón
подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones
подтяну́ть га́йку разг. — apretar el tornillo
2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla
3) ( войска) concentrar vtподтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina
6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse* * *v1) gener. (âîìñêà) concentrar, (ñà áðàïåöèè è á. ï.) subirse (a pulso), (î âîìñêàõ) concentrarse, (ïîäïåâàà) acompañar (cantando), (ïîäáà¡èáü) acercar arrastrando (tirando), ajustarse, apretar más, subir estirando (кверху)2) colloq. (âáàñóáü - ¿èâîá, áîêà) meterse3) liter. (îá îáñáàó¡èõ) animarse, (îáñáàó¡èõ) reforzar, activarse, alcanzar, corregirse (исправиться), enmendarse, hacer trabajar, mejorar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aiea — ʻAiea Lage im County und in Hawaii Basisdaten … Deutsch Wikipedia
Aiea — or ʻAiea may refer to: Members of the Hawaiian flowering plant genus Nothocestrum Nothocestrum breviflorum A.Gray Smallflower ʻaiea (island of Hawaiʻi) Nothocestrum latifolium A.Gray Broadleaf ʻaiea (Maui, Molokaʻi, Lānaʻi, Oʻahu, Kauaʻi)… … Wikipedia
ʻAiea — ‘Aiea ist der Name von: ʻAiea (Hawaii), einer Ortschaft auf Hawaii ʻAiea Bay, eine Bucht auf Hawaii ʻAiea Stream, ein Fluss auf Hawaii Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Aiea — Aiea, HI U.S. Census Designated Place in Hawaii Population (2000): 9019 Housing Units (2000): 2831 Land area (2000): 1.650788 sq. miles (4.275521 sq. km) Water area (2000): 0.103002 sq. miles (0.266775 sq. km) Total area (2000): 1.753790 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Aiea, HI — U.S. Census Designated Place in Hawaii Population (2000): 9019 Housing Units (2000): 2831 Land area (2000): 1.650788 sq. miles (4.275521 sq. km) Water area (2000): 0.103002 sq. miles (0.266775 sq. km) Total area (2000): 1.753790 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
AIEA — Saltar a navegación, búsqueda Organismo Internacional de Energía Atómica Obtenido de AIEA … Wikipedia Español
AIEA — sigla Agenzia Internazionale per l Energia Atomica Sinonimi: IAEA … Dizionario italiano
AIEA — Agence internationale de l énergie atomique Pour les articles homonymes, voir AIEA Aiea. Agence internationale de l énergie atomique … Wikipédia en Français
Aiea — Pour les articles homonymes, voir Aiea (homonymie). Aiea Administration Pays … Wikipédia en Français
'Aiea — Original name in latin ‘Aiea Name in other language Aiea, Aiea, ‘Aiea State code US Continent/City Pacific/Honolulu longitude 21.38222 latitude 157.93361 altitude 36 Population 9338 Date 2011 05 14 … Cities with a population over 1000 database
ʻAiea (Hawaii) — ʻAiea Lage im County und in Hawaii … Deutsch Wikipedia