Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(áîêà)

  • 1 выплачивать

    выпла́чивать
    см. вы́платить.
    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt, abonar vt

    выпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos

    выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    несов., вин. п.
    pagar vt, abonar vt

    выпла́чивать долг — pagar una deuda; satisfacer una deuda; arreglar vi (Лат. Ам.)

    выпла́чивать в рассро́чку — pagar a plazos

    выпла́чивать зарпла́ту — pagar el sueldo (el jornal, etc.)

    * * *
    v
    1) law. ceder el salario, cubrir (алименты), remunerar, repagar (äîëã), satisfacer
    2) econ. efectuar los pagos, pagar, realizar pagos, desembolsar, reintegrar (äîëã)
    3) mexic. exhibir (какую-л. сумму)

    Diccionario universal ruso-español > выплачивать

  • 2 погашать

    погаш||а́ть
    см. погаси́ть 2;
    \погашатье́ние (долгов и т. п.) pago.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. ajustar, satisfacer, saldar (счёт, долг)
    2) law. anular v, extinguir, liberar (äîëã), liquidar, redimir (облигацию), retraer (облигацию), satisfacer (äîëã), suprimir
    3) econ. amortizar (напр. долг)
    4) account. amortizar (долги, заём)

    Diccionario universal ruso-español > погашать

  • 3 МАГАТЭ

    abbr
    1) econ. Agencia Internacional de Energìa Atómica, OIEA, Organismo Internacional de Energìa Atómica
    2) UN. AIEA

    Diccionario universal ruso-español > МАГАТЭ

  • 4 аннулировать

    аннули́ровать
    nuligi, neniigi;
    abol(ici)i (закон).
    * * *
    сов., несов., вин. п.
    anular vt; cancelar vt ( долг); abolir vt, revocar (непр.) vt (мандат и т.п.); invalidar vt

    аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato

    * * *
    сов., несов., вин. п.
    anular vt; cancelar vt ( долг); abolir vt, revocar (непр.) vt (мандат и т.п.); invalidar vt

    аннули́ровать до́гово́р — rescindir un contrato

    * * *
    v
    1) gener. abolir, abrogar, anular, invalidar (äîëã), nulificar, revocar (мандат и т. п.), rescindir
    2) law. anular v, aparejar nulidad, arrepentirse, casar, dar de baja, dejar sin efecto, desconocer, desestimar, deshacer, desmandar, dirimir, extinguir, infirmar, liquidar, mitigar, quebrantar, redhibir, rehuir, remediar, remitir, repudiar, resolver, sobreseer, suprimir, viciar, viciar de nulidad, irritar
    3) econ. derogar, cancelar (напр. долг)

    Diccionario universal ruso-español > аннулировать

  • 5 ворота

    воро́та
    pordego.
    * * *
    мн.
    1) puerta f, puerta cochera

    триумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)

    2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)

    уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. ≈≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola

    смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. ≈≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado

    дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas

    * * *
    мн.
    1) puerta f, puerta cochera

    триумфа́льные воро́та — arco triunfal (de triunfo)

    2) спорт. puerta f, portería f, meta f; arco m (Лат. Ам.)

    уда́р по воро́там — chute (tiro) a la portería

    ••

    пришла́ беда́, отворя́й (друго́й) ворота́ погов. — ≈ un mal nunca viene solo, una desgracia nunca viene sola

    смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та погов. — ≈ quedarse como el que ve visiones, quedarse cuajado

    дать от воро́т поворо́т шутл. — a otra puerta que ésta no se abre; dar calabazas

    * * *
    n
    1) gener. compuerta (äîêà), porche, puerta cochera, porterìa
    2) sports. arco (Лат. Ам.), (в командных играх с мячом, шайбой и др.) porterìa, meta (в футболе)
    3) eng. compuerta (напр., шлюза)
    4) anat. puerta

    Diccionario universal ruso-español > ворота

  • 6 выпрямление

    с.
    2) эл. (то́ка) rectificación f
    * * *
    n
    1) gener. enderezamiento, erección, levantamiento, rectificación
    2) eng. desdoblamiento, destorsion, enderezado, rectificación (напр., тока)

    Diccionario universal ruso-español > выпрямление

  • 7 высокое напряжение

    n
    1) eng. alto voltaje
    2) electr. alta tensión, alta tensión (áîêà)

    Diccionario universal ruso-español > высокое напряжение

  • 8 желание

    жела́н||ие
    deziro;
    \желаниеный bonvena, dezirata.
    * * *
    с.
    1) deseo m, gana f; anhelo m ( страстное); voluntad f ( воля)

    удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo

    вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo

    горе́ть жела́нием — arder en deseos

    по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo

    по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia

    про́тив жела́ния — en contra del deseo

    про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío

    про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo

    при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)

    2) ( вожделение) ansia m, anhelo m
    * * *
    с.
    1) deseo m, gana f; anhelo m ( страстное); voluntad f ( воля)

    удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseo

    вы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseo

    горе́ть жела́нием — arder en deseos

    по моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseo

    по со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propia

    про́тив жела́ния — en contra del deseo

    про́тив моего́ жела́ния — a pesar mío

    про́тив своего́ жела́ния — a pesar suyo

    при всём жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)

    2) ( вожделение) ansia m, anhelo m
    * * *
    n
    1) gener. (вожделение) ansia, agrado, anhelo (страстное), apetito, deseo, golondro, grado, mente, voluntad (âîëà), voto, envidia, gana, golosina, gusto, sabrimiento
    2) obs. sabor
    3) liter. paladar

    Diccionario universal ruso-español > желание

  • 9 заёмный

    прил.
    1) de empréstito; de préstamo; de crédito

    заёмное письмо́ юр.carta de crédito

    2) прил. ( взятый в долг) prestado
    * * *
    adj
    gener. (âçàáúì â äîëã) prestado, de crédito, de empréstito, de préstamo

    Diccionario universal ruso-español > заёмный

  • 10 затягивать

    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (çàñîñàáü - î áîëîáå è á. ï.) tragar, (î ðàñå) cicatrizar, (покрыть, заволочь чем-л.) cubrir (de), agarrotar, aneblar, apretar, atrasar, dar largas a algo
    3) colloq. (втянуть, вовлечь) meter, (задержать, замедлить) dilatar, (ïåññó) entonar (una canción), arrastrar, demorar, retardar
    4) eng. castigar (áîëá), templar (гайку), tensar, tesar
    5) law. empozar, encarpetar
    6) psych. procrastinar

    Diccionario universal ruso-español > затягивать

  • 11 лихоманка

    ж. обл.
    * * *
    n
    1) gener. calentura, fiebre (тж. перен.)
    2) colloq. (ñúïü, áîëà÷êè ñà ãóáàõ) calenturas

    Diccionario universal ruso-español > лихоманка

  • 12 лихорадка

    лихора́д||ка
    febro;
    \лихорадкаочный febra.
    * * *
    ж.
    1) fiebre f (тж. перен.); calentura f

    перемежа́ющаяся лихора́дка — fiebre intermitente

    крапи́вная лихора́дка — urticaria f

    жёлтая, тропи́ческая лихора́дка — fiebre amarilla, tropical

    моски́тная лихора́дка — paludismo m

    2) разг. (сыпь, болячки на губах) calenturas f pl
    * * *
    ж.
    1) fiebre f (тж. перен.); calentura f

    перемежа́ющаяся лихора́дка — fiebre intermitente

    крапи́вная лихора́дка — urticaria f

    жёлтая, тропи́ческая лихора́дка — fiebre amarilla, tropical

    моски́тная лихора́дка — paludismo m

    2) разг. (сыпь, болячки на губах) calenturas f pl
    * * *
    n
    1) gener. causón, escalofrìo, fiebre (тж. перен.), fiebre àlgida, chuscho (южн.амер.), calentura
    2) med. febrìcula
    3) colloq. (ñúïü, áîëà÷êè ñà ãóáàõ) calenturas
    4) amer. frìo
    5) Col. tuntún

    Diccionario universal ruso-español > лихорадка

  • 13 необеспеченный

    прил.
    1) ( о человеке) sin recursos, sin medios, sin fortuna, indigente
    2) фин. sin garantía
    * * *
    adj
    1) gener. (î ÷åëîâåêå) sin recursos, indigente, sin fortuna, sin medios
    2) law. a descubierto, de sola firma (çà¸ì), descubierto, pobre, quirografario (äîëã), quirógrafo

    Diccionario universal ruso-español > необеспеченный

  • 14 обрамление

    обрамл||е́ние
    enkadrigo, kadraĵo;
    \обрамлениея́ть enkadrigi.
    * * *
    с.
    2) ( рамка) marco m
    * * *
    n
    gener. (ðàìêà) marco, enmarcado, recuadro

    Diccionario universal ruso-español > обрамление

  • 15 отсечка пара

    n
    gener. corte del vapor (de corriente; áîêà)

    Diccionario universal ruso-español > отсечка пара

  • 16 переключатель

    м. тех.
    llave de contacto, interruptor m; эл. conmutador m

    переключа́тель полюсо́в — inversor de polos

    переключа́тель кана́лов — selector de canal

    кно́почный переключа́тель — conmutador (llave) de botón

    * * *
    n
    2) eng. contactor, interruptor, inversor (на два направления), invertidor (см.тж. inversor; на два направления), llave, selector, cambiador, cambio, interceptor, permutador
    3) electr. inversor, llave de inversión

    Diccionario universal ruso-español > переключатель

  • 17 переключение

    с.
    1) тех. conmutación f

    переключе́ние переда́ч — cambio de velocidades

    переключе́ние диапазо́нов — conmutación de bandas

    переключе́ние програ́мм — zapping m ( в телевидении)

    ручно́е переключе́ние — cambio a mano

    2) перен. (внимания и т.п.) cambio m, mutación f
    * * *
    с.
    1) тех. conmutación f

    переключе́ние переда́ч — cambio de velocidades

    переключе́ние диапазо́нов — conmutación de bandas

    переключе́ние програ́мм — zapping m ( в телевидении)

    ручно́е переключе́ние — cambio a mano

    2) перен. (внимания и т.п.) cambio m, mutación f
    * * *
    n
    2) liter. (âñèìàñèà è á. ï.) cambio, mutación
    3) eng. cambio, inversión (напр., воздухонагревателей доменной печи), permutación

    Diccionario universal ruso-español > переключение

  • 18 погасить

    погаси́ть
    1. (огонь, свет;
    тж. перен.) estingi;
    2. (долг) pagi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apagar vt, extinguir vt
    2) ( сделать недействительным) cancelar vt, anular vt, liquidar vt

    погаси́ть облига́цию — cancelar (anular) la obligación

    погаси́ть задо́лженность — cancelar (liquidar) una deuda

    погаси́ть ма́рки — inutilizar (matar) sellos

    * * *
    сов., вин. п.
    1) apagar vt, extinguir vt
    2) ( сделать недействительным) cancelar vt, anular vt, liquidar vt

    погаси́ть облига́цию — cancelar (anular) la obligación

    погаси́ть задо́лженность — cancelar (liquidar) una deuda

    погаси́ть ма́рки — inutilizar (matar) sellos

    * * *
    v
    1) gener. (сделать недействительным) cancelar, anular, apagar, extinguir, liquidar

    Diccionario universal ruso-español > погасить

  • 19 погашенный

    1) прич. от погасить
    2) прил. cancelado; inutilizado, matado ( о марке)
    * * *
    adj
    1) gener. cancelado, inutilizado, matado (о марке)
    2) law. a paz y salvo, satisfecho (äîëã)

    Diccionario universal ruso-español > погашенный

  • 20 подтянуть

    подтяну́ть
    1. (кверху) altiri, suprentiri;
    streĉi (пояс);
    2. перен. разг.: \подтянуть дисципли́ну disciplini, rebonigi disciplinon;
    3. (подпевать) kunkanti;
    \подтянуться перен. разг. atingi la antaŭajn (об отстающих);
    sin ordigi (принять подтянутый вид).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)

    подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón

    подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones

    подтяну́ть га́йку разг.apretar el tornillo

    2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)

    подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla

    3) ( войска) concentrar vt
    4) перен. разг. ( отстающих) reforzar (непр.) vt, mejorar vt; hacer trabajar

    подтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina

    5) ( подпевая) acompañar vt ( cantando)
    6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse
    * * *
    сов., вин. п.
    1) apretar más, ajustarse; subir estirando ( кверху)

    подтяну́ть по́яс — ajustarse el cinturón

    подтяну́ть брю́ки — subirse los pantalones

    подтяну́ть га́йку разг.apretar el tornillo

    2) ( подтащить) acercar arrastrando (tirando)

    подтяну́ть ло́дку к бе́регу — arrastrar (llevar) la lancha a la orilla

    3) ( войска) concentrar vt
    4) перен. разг. ( отстающих) reforzar (непр.) vt, mejorar vt; hacer trabajar

    подтяну́ть дисципли́ну — reforzar la disciplina

    5) ( подпевая) acompañar vt ( cantando)
    6) разг. (втянуть - живот, бока) meterse
    * * *
    v
    1) gener. (âîìñêà) concentrar, (ñà áðàïåöèè è á. ï.) subirse (a pulso), (î âîìñêàõ) concentrarse, (ïîäïåâàà) acompañar (cantando), (ïîäáà¡èáü) acercar arrastrando (tirando), ajustarse, apretar más, subir estirando (кверху)
    2) colloq. (âáàñóáü - ¿èâîá, áîêà) meterse
    3) liter. (îá îáñáàó¡èõ) animarse, (îáñáàó¡èõ) reforzar, activarse, alcanzar, corregirse (исправиться), enmendarse, hacer trabajar, mejorar

    Diccionario universal ruso-español > подтянуть

См. также в других словарях:

  • Aiea — ʻAiea Lage im County und in Hawaii Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Aiea — or ʻAiea may refer to: Members of the Hawaiian flowering plant genus Nothocestrum Nothocestrum breviflorum A.Gray Smallflower ʻaiea (island of Hawaiʻi) Nothocestrum latifolium A.Gray Broadleaf ʻaiea (Maui, Molokaʻi, Lānaʻi, Oʻahu, Kauaʻi)… …   Wikipedia

  • ʻAiea — ‘Aiea ist der Name von: ʻAiea (Hawaii), einer Ortschaft auf Hawaii ʻAiea Bay, eine Bucht auf Hawaii ʻAiea Stream, ein Fluss auf Hawaii Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Aiea — Aiea, HI U.S. Census Designated Place in Hawaii Population (2000): 9019 Housing Units (2000): 2831 Land area (2000): 1.650788 sq. miles (4.275521 sq. km) Water area (2000): 0.103002 sq. miles (0.266775 sq. km) Total area (2000): 1.753790 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Aiea, HI — U.S. Census Designated Place in Hawaii Population (2000): 9019 Housing Units (2000): 2831 Land area (2000): 1.650788 sq. miles (4.275521 sq. km) Water area (2000): 0.103002 sq. miles (0.266775 sq. km) Total area (2000): 1.753790 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • AIEA — Saltar a navegación, búsqueda Organismo Internacional de Energía Atómica Obtenido de AIEA …   Wikipedia Español

  • AIEA — sigla Agenzia Internazionale per l Energia Atomica Sinonimi: IAEA …   Dizionario italiano

  • AIEA — Agence internationale de l énergie atomique Pour les articles homonymes, voir AIEA Aiea. Agence internationale de l énergie atomique …   Wikipédia en Français

  • Aiea — Pour les articles homonymes, voir Aiea (homonymie). Aiea Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • 'Aiea — Original name in latin ‘Aiea Name in other language Aiea, Aiea, ‘Aiea State code US Continent/City Pacific/Honolulu longitude 21.38222 latitude 157.93361 altitude 36 Population 9338 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • ʻAiea (Hawaii) — ʻAiea Lage im County und in Hawaii …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»