-
101 парадное платье
adjgener. abito di parata -
102 парадный
da [a] festa, di gala••* * *прил.1) di parataпара́дный смотр — sfilata di parata
пара́дным маршем — in marcia di parata
пара́дным шагом — a passo di parata
2) (праздничный, торжественный) di galaпара́дная форма — alta uniforme f; tenuta di parata; abito di cerimonia / gala
3) ( показной) di facciata, ostentatoпара́дная речь — discorso pomposo
4) ( главный) principaleпара́дный подъезд — atrio m, portone / porta principale
пара́дная лестница — scalone m, scala principale
* * *adjgener. togo, magno -
103 пачкаться
sporcarsi, imbrattarsi* * *несов.1) sporcarsi, imbrattarsi ( грязью)2) разг. (заниматься чем-л. предосудительным) sporcarsi* * *v1) gener. appiastricciarsi, arnmelmarsi, bruttarsi, impecettarsi, impiastrarsi, intrugliarsi, tingersi, macchiarsi, affangarsi, imbrattarsi, impasticciarsi, impataccarsi, insudiciarsi, introgolarsi, lordarsi, sozzarsi, sporcarsi, sporcarsi (тж. перен.)2) liter. lordarsi le mani -
104 перёд
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *ngener. dinanzi -
105 перед
I предл.1) ( напротив) davanti, di fronte2) ( за некоторое время до) prima3) ( по отношению) nei confronti, davantiII перёд( передняя часть) davanti м.* * *I п`ередпредлог; = передо1) davanti, di fronte (a), dinnanzi (a), di faccia (a), dirimpetto (a)2) (напротив, впереди чего-л.) davanti, dinnanzi3) (в присутствии кого-л.) davanti, dinnanzi4) ( при указании на лицо) davanti (a qd), al cospetto (di qd)5) (при указании на связь к кому-чему-л.) davanti di fronte a, nei confronti diстоять перед выбором — trovarsi davanti / di fronte a una scelta
6) ( при сравнении) davanti a, di fronte a7) (за некоторое время до чего-л.) prima di; avanti••II п`еред, перёдм.(передняя часть чего-л.) davanti m, la parte davanti / anteriore, muso m (напр. автомобиля); punta f ( обуви)* * *n1) gener. avanti a, innanzi (+I), a monte di (a monte di (vallata)), avanti (+I), davanti a, di fronte a (+I), dinanzi a, prima di2) eng. a monte di (E' necessario avere un contatore immediatamente a monte del generatore.) -
106 переделанное платье
adjgener. abito tornato nuovo -
107 переделать
1) ( изменить) rifare, cambiare2) ( сделать из одного другое) trasformare, cambiare3) (сделать всё, многое) fare* * *vfin. rifare, rielaborare -
108 переделка
1) ( переделывание) rifacimento м., cambiamento м.2) (то, что переделано) rifacimento м.3) ( затруднительное положение) impiccio м., situazione ж. pericolosa* * *ж.( действие)1) rifacimento m, rimaneggiamento m (текстов, произведения искусства), rielaborazione; modifica f ( частичная); rivoltatura f ( одежды)2) разг. impiccio m, brutto affareпопасть в переде́лку разг. — capitare male; capitare in un brutto imbroglio, avere delle grane; trovarsi in un brutto frangente; capitare / finire in un ginepraio
* * *n1) gener. adattamento, rifacimento, rifattura, rimaneggiamento, ripassata, rimpasto, trascrizione2) liter. ritessitura3) econ. riassestamento -
109 платье на заказ
ngener. (сшитое) abito su misura -
110 платье плохо сидит
ngener. il vestito fa fagotto, l'abito manca di garbo -
111 платье фантази
ngener. abito fantasia -
112 плечики
1) ( вешалка) gruccia ж., ometto м.2) ( подкладка) spalline ж. мн.* * *n1) gener. appendiabito, gruccia2) dial. ometto (Lombardia), appendino (Piemonte), crocetta (Umbria)3) furn. omino, stampella -
113 плечо
1) ( часть туловища) spalla ж.••2) ( рычаг) braccio м.* * *с.1) spalla f; omero m анат.через плечо́ — ad armacollo
пожать плечами — stringersi nelle spalle, alzare le spalle
набросить на плечо́... — buttarsi sulle spalle...
на плечо́! воен. — spall'arm!
правое плечо́ вперёд! воен. — fianco destr(o)!
2) тех. braccio mплечо́ рычага — braccio della leva
•- с плеча••косая сажень в плечах — un bel fusto, pezzo di marcantonio; un armadio
одежда с чужого плеча — vestito / abito preso dalle spalle altrui
иметь много лет за плечами — aver molti anni sulle spalle / sul groppone
плечо(м) к плечу — fianco a fianco, spalla a spalla
не по плечу — ( per questo) ci vogliono altre spalle; non è pane per i suoi dentiвзвалить на чужие плечи — buttare / gettare sulle spalle d'uno
вывезти / вынести на своих плечах — sopportare da solo tutto il peso
* * *ngener. omero, braccio (рычага), spalla -
114 подправить
сов. В1) ( привести в порядок) aggiustare un poco, raffazzonare vt / rabberciare vt / ordinare vt un po' / alla meglio, mettere in ordine; raccomodare vt ( кое-как); ritoccare vt, correggere vt ( исправить)подпра́вить костюм — fare un ritocco a un abito
подпра́вить текст — fare dei ritocchi a un testo
2) разг. ( подлечить) ristorare vt; rimettere un po' in salute•* * *vgener. dar un'altra mano a (q.c.) (что-л.), fare dei ritocchi -
115 пороть
I1) ( распарывать) scucire2) ( говорить) direII( сечь) fustigare••пороть горячку — fare in fretta e furia, agire irriflessivamente
* * *I несов. В разг.( распарывать) scucire vt••II несов. разг.шей да пори, не будет поры — fare e disfare è tutto un lavorare
( сечь) fustigare vt; расширит. bastonare vtIII несов. разг. Впоро́ть ерунду / вздор / чушь — dire corbellerie / boiate
••поро́ть горячку — fare in modo convulso / frettoloso
* * *vgener. sdrucire, scucire, dar vergate, frustare -
116 постригать
несов. - пострига́ть, сов. - постри́чь2) церк. vestire l'abito religioso•* * *vchurch. tonsurare -
117 привыкнуть
1) ( получить привычку) abituarsi, prendere l'abitudine2) ( освоиться) ambientarsi* * *сов. - привы́кнуть, несов. - привыка́тьк + Дabituarsi, avvezzarsi, assuefarsi, far [prendere] l'abitudine (a qc); fare il callo a qc; prendere consuetudineпривы́кнуть курить — prendere l'abitudine di fumare
он не мог к этому привы́кнуть — non poteva abituarvisi
я не привы́к к... — non sono abituato a...
ему не привы́кнуть (стать) — ci ha fatto il callo
* * *vgener. (a q.c.) farsi (ê+D), dimesticarsi (con qd) (K+D), essere abituato, far l'abito a (q.c.) (к чему-л.), far l'osso a (q.c.) (к чему-л.), far la bocca a (q.c.) (к чему-л.), far la mano a (qd) (к чему-л.), farci la pelle (к чему-л.), fare il callo, fare l'occhio a (q.c.) (к чему-л.), pigliare l'assuefazione (a, di q.c.) (ê+D), prendere l'assuefazione (a, di q.c.) (ê+D) -
118 привычка
abitudine ж.* * *ж.abitudine, consuetudine; usanza, costume, uso m ( обычай)плохие привы́чки — brutte abitudini; vezzo m ( чаще плохая)
сила привы́чки — la forza dell'abitudine
укоренившаяся привы́чка — abitudine radicata / invalsa
по привы́чке — per abitudine; come usa
приобрести привы́чку — prendere l'abitudine (di, a), accostumarsi (a)
делать что-то по привы́чке — fare qc per abitudine
приобрести дурную привы́чку — prendere un <brutto vezzo / vizio>
иметь привы́чку — avere <l'abitudine / il vezzo> (di + inf)
войти в привы́чку — entrare in uso; connaturarsi
привы́чка - вторая натура — l'abitudine è una seconda natura
на всякую привы́чку есть отвычка — per ogni abitudine c'è la disabitudine
* * *n1) gener. abito, solito, vezzo (скверная), vezzo, abitudine, assuefazione, consuetudine, costume, pratica, stile2) econ. uso -
119 приличный
1) ( пристойный) decente2) ( достаточно хороший) abbastanza buono, discreto* * *прил.1) decente, decoroso; convenevole, appropriato ( подходящий)прили́чный вид — aspetto decoroso
2) разг. ( достаточно хороший) passabile, discreto, abbastanza buonoприли́чный оклад — discreto stipendio
прили́чная сумма — una discreta / bella somma; una bella sommetta фам.
прили́чный костюм — abito presentabile / decente
прили́чный человек — persona perbene / ammodo
* * *adj1) gener. conveniente, decoroso, nominabile, ragionevole, corretto, decente, discreto, lecito, presentabile, recipiente2) liter. dignitoso -
120 примерить
См. также в других словарях:
abito — / abito/ s.m. [dal lat. habĭtus us, da habēre nel sign. di comportarsi ]. 1. (abbigl.) a. [oggetto di vestiario] ▶◀ capo (di abbigliamento o di vestiario), indumento, (lett.) veste, (lett., non com.) vestimento, vestito. b. [veste indossata dagli … Enciclopedia Italiana
abito — à·bi·to s.m. FO 1a. vestito, capo di abbigliamento: abito invernale, abito leggero, abito nuovo, abito da uomo, da donna; seguito da locuzioni sostantivate, vestito adatto a scopi, circostanze particolari: abito da lavoro, abito da cerimonia;… … Dizionario italiano
abito — s. m. 1. vestito, veste, capo, indumento, roba (fam.), vestimento (lett.), toilette (fr.) □ divisa, uniforme □ aspetto, apparenza 2. foggia, modo di vestire, tipo di abbigliamento, mise (fr.) □ tenuta, assetto, equi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abito — {{hw}}{{abito}}{{/hw}}s. m. 1 Capo di abbigliamento | Taglio d –a, quantità di stoffa occorrente per un vestito. 2 Foggia, modo di vestire, spec. come segno distintivo di una condizione o una professione: abito militare, civile, religioso. 3… … Enciclopedia di italiano
abito Suites — (Лейпциг,Германия) Категория отеля: Адрес: Grimmaische Str. 16, Лейпциг центр города … Каталог отелей
abito — pl.m. abiti … Dizionario dei sinonimi e contrari
L'abito nero da sposa — Infobox Film name = L abito nero da sposa image size = caption = director = Luigi Zampa producer = Vittorio Vassarotti writer = Ennio Flaiano Riccardo Freda Gherardo Gherardi Mario Pannunzio Louis N. Parker Luigi Zampa narrator = starring = Fosco … Wikipedia
Spesso sott abito vile — S’asconde un cuor gentile. — См. Шуба овечья, душа человечья … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
l'abito non fa il monaco — Proverbio dal significato intuitivo: diffida delle apparenze, che spesso ingannano; non sono le parole, né gli atteggiamenti esteriori di una persona, ciò che conta per conoscerla davvero. Proviene da un più antico detto latino, cucullus non… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Abet — abito … Mini Vocabolario milanese italiano
Vèsta — abito femminile … Mini Vocabolario milanese italiano