Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(à+qch)

  • 41 battre du tambour sur qch

    (battre [или jouer] du tambour sur qch [тж. jouer au tambour])
    барабанить, часто и дробно стучать

    Les enfants, Laure et Jules, accoururent, battirent du tambour sur une vieille poêle. (É. Zola, La Terre.) — Прибежали дети, Лора и Жюль, и стали барабанить по старой печке.

    J'ai dû enlever mon chapeau parce que, dessus, la pluie y jouait au tambour. (J. Giono, Un de Baumugnes.) — Мне пришлось снять шляпу, так как по ней барабанил дождь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > battre du tambour sur qch

  • 42 baver sur qn, qch

    прост.
    (baver sur qn, qch [тж. sur la rondelle, les couilles, les routeaux de qn])
    критиковать; ругать, поносить

    [...] il faut que je me torpille moi-même, que je bave sur mes pièces et que je ne croie plus en mon talent. (F. Dorin, Si t'es beau... t'es con.) — Требуется, чтобы я нападал сам на себя, поносил свои пьесы и перестал верить в свой талант.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > baver sur qn, qch

  • 43 bûcher sur qn, qch

    канад.
    (bûcher sur [или dessus] qn, qch)
    бить, колотить

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bûcher sur qn, qch

  • 44 cacher qch dans la chemise

    разг.
    (cacher qch dans la chemise [или entre la peau et la chemise, entre sa peau et sa chemise])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cacher qch dans la chemise

  • 45 chercher finesse à qch

    (chercher [или entendre] finesse à qch)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chercher finesse à qch

  • 46 connaître qch de A jusqu'à Z

    (connaître [или savoir] qch de [или depuis] A jusqu'à Z)
    знать что-либо от а до зет, от начала до конца; знать что-либо как свои пять пальцев

    Michel. - Madeleine, parle! Dis-leur que ce n'est pas vrai, disculpe-toi. Je connais la vie de Madeleine de A jusqu'à Z. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Мишель. - Мадлен, что ж ты молчишь? Скажи им, что это ложь, оправдайся. Я знаю всю жизнь Мадлен, я знаю о ней все.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > connaître qch de A jusqu'à Z

  • 47 considérer qch sous toutes les faces

    (considérer [или examiner] qch sous toutes les faces)
    рассматривать что-либо со всех точек зрения, под различными углами зрения

    Dictionnaire français-russe des idiomes > considérer qch sous toutes les faces

  • 48 couper les jarrets à qn, qch

    (couper [или briser] les jarrets à qn, qch)
    1) охот. перерезать поджилки
    2) разг. подставить ножку, парализовать

    Ils étaient assez braves pour se faire tuer dans une bataille; mais bien peu de ces chefs eussent été capables de mourir à la tâche, à leur poste, immobiles, le poing au gouvernail et les yeux immuablement fixés sur le but invisible. La conscience de cette faiblesse foncière coupait les jarrets à la révolution. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Они были достаточно храбры, чтобы пасть в сражении, но лишь очень немногие из этих вожаков были способны умереть на посту, за работой, не сходя с места, не выпуская из рук штурвал и устремив взгляд вперед к незримой цели. Сознание этой основной слабости парализовало революцию.

    On vient d'élire une commission pour les pierres de Cachemire dont je devais être le président tout désigné. Mais je sais ce qu'on craint: les musées ont acquis dernièrement quelques faux passablement compromettants. On me brise les jarrets, c'est de règle. D'ailleurs ça n'a guère d'importance au fond: ce n'est que partie remise. (J. Vercors, La Liberté de décembre.) — Только что избрали комиссию по кашмирским находкам, возглавлять которую, конечно, следовало бы мне. Но я знаю, почему они боятся меня: за последнее время музеи приобрели несколько скандальных подделок. Поэтому, как и следовало ожидать, мне подставили ножку. Впрочем, это ничего не изменит по существу: рано или поздно им придется обратиться ко мне.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > couper les jarrets à qn, qch

  • 49 crier qch à son de trompe

    (crier [или publier, proclamer] qch à son de trompe)
    1) объявить во всеуслышание, публично объявить
    2) раструбить о чем-либо, раззвонить повсюду

    Dictionnaire français-russe des idiomes > crier qch à son de trompe

  • 50 croire dur à qch

    разг.

    Ils étaient plus du tout pressés... Ils avaient la conviction. Ils y croyaient dur comme fer. Ils nous auraient crevés, sur place à la plus petite dénégation... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Столпившиеся уже больше никуда не торопились. В них теперь была убежденность. Они верили железно. И если бы мы стали хоть чуть-чуть задираться, они бы нас тут же пустили в расход.

    Positivistes, rationalistes ou volontaires, les français croient dur comme fer aux miracles. (P. Daninos, Les Carnets du Major Thompson.) — Позитивисты, рационалисты, свободомыслящие, - все французы свято верят в чудеса.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > croire dur à qch

  • 51 croire qch au-dessous de soi

    (croire [или tenir] qch au-dessous de soi)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > croire qch au-dessous de soi

  • 52 croire qch comme l'Évangile

    твердо верить чему-либо, верить как Евангелию

    Dictionnaire français-russe des idiomes > croire qch comme l'Évangile

  • 53 demander compte de qch

    (demander compte [или des comptes] de qch)

    Mais le monde te demandera compte, tôt ou tard, de la place qu'il t'accorde sur parole à cause des millions de ton père. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Но рано или поздно свет потребует от тебя отчета за то место, которое он предоставил тебе на слово, зная о миллионах твоего отца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > demander compte de qch

  • 54 démontrer qch par A B

    (démontrer [или établir, prouver] qch par A [или plus] B)
    доказать что-либо с математической точностью, доказать как дважды два - четыре

    Et monsieur Varadet établissait par A plus B que Derval, jaloux de la préférence que le père d'Andrée accordait à de Bardol s'était promis depuis longtemps de le supprimer. (Goron, Les Antres de Paris.) — Господин Вараде точно установил, что Дерваль, завидуя де Бардолю, которому отец любимой им девушки оказывал предпочтение, задумал устранить соперника.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > démontrer qch par A B

  • 55 dire qch des lèvres

    2) (тж. dire qch du bout des lèvres) говорить неискренне

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dire qch des lèvres

  • 56 donner le fil à qch

    (donner le [или du] fil à qch)
    точить, заострять

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner le fil à qch

  • 57 donner matière à qch

    (donner [или fournir, prêter] matière à qch)
    дать повод к чему-либо, для чего-либо

    ... Réserves infimes, qui ne pouvaient pas donner matière à grief. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Это были ничтожные оговорки, которые не могли дать основания для недовольства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner matière à qch

  • 58 échanger qch contre un plat de lentilles

    (échanger qch contre [или vendre pour] un plat de lentilles)

    Il n'en est pas à vendre le héros du Maroc pour un plat de lentilles - il a dû en baver, lui aussi! - mais il ne songe plus au burnous rouge, à l'assaut clair et joyeux. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Он еще не собирается продать своего героя Марокко за чечевичную похлебку - ведь ему самому еще тянуть лямку! - но он не мечтает больше ни о красном бурнусе, ни о радостном упоении боем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > échanger qch contre un plat de lentilles

  • 59 écrire qch en lettres d'or

    (écrire [или inscrire] qch en lettres d'or)

    Minute de vérité que celle où, devant leurs yeux, s'inscrivaient en lettres d'or les noms de nos camarades qui témoignent, entre bien d'autres martyrs du Parti des Fusillés, de la part prise par les communistes dans la Résistance, de sa naissance à sa victoire. (l'Humanité.) — Минута истинной правды, когда перед их глазами вставали вписанные золотыми буквами имена наших товарищей, свидетельствующие среди многих других жертв Партии расстрелянных, о вкладе коммунистов в движение Сопротивления с самого его зарождения и вплоть до победы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > écrire qch en lettres d'or

  • 60 écrire qch en lettres de feu

    (écrire [или graver, inscrire] qch en lettres de feu)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > écrire qch en lettres de feu

См. также в других словарях:

  • QCH — Queensway Carleton Hospital (Medical » Hospitals) * Quilts from Caring Hands (Community » Non Profit Organizations) * Quick Change Head (Business » Products) * Qmark Ceiling Heater (Business » Products) …   Abbreviations dictionary

  • QCH — abbr. Queensway Carleton Hospital …   Dictionary of abbreviations

  • Garder qch. pour la bonne bouche. — См. Лакомый кусок на закрепу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Queensway-Carleton Hospital — Infobox Hospital Name = PAGENAME Org/Group = Caption = Location = Region = Ottawa State = Ontario Country = Canada HealthCare = Medicare Type = General Speciality = Standards = Emergency = Yes Affiliation= Beds = 240 Founded = 1976 Closed =… …   Wikipedia

  • Liberal Party candidates, 2003 Ontario provincial election — The Ontario Liberal Party is a political party in the Canadian province of Ontario. The party governed the province from 1871 to 1905, 1934 to 1943 and 1985 to 1990. It returned to power in 2003 by winning a majority government in that year s… …   Wikipedia

  • St John Plessington Catholic College — Infobox UK school name = Saint John Plessington Catholic College size = latitude = longitude = dms = motto = Always faithful to Christ motto pl = established = approx = 20th century closed = c approx = type = Comprehensive voluntary aided school… …   Wikipedia

  • Liste der IATA-Codes/Q — IATA Codes aller größeren internationalen Flughäfen. IATA Codes   A B C D E F G H I J …   Deutsch Wikipedia

  • лакомый кусок на закрепу — (оставить) обычай после еды закусывать сладким Ср. Garder qch. pour la bonne bouche …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Лакомый кусок на закрепу — Лакомый кусокъ на закрѣпу (оставить) обычай послѣ ѣды закусывать сладкимъ. Ср. Garder qch. pour la bonne bouche …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Chiffre Pollux — Le Chiffre Pollux est une méthode de chiffrement et d encodage spécialement conçue pour le morse. Il s agit d une sous catégorie de la substitution polyalphabétique : la substitution homophonique consiste à remplacer chaque lettre par un… …   Wikipédia en Français

  • Kitchoua — Quechua Pour les articles homonymes, voir Quechua (homonymie). Quéchua Runasimi Parlée en Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Équateur, Pérou Région Andes …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»