-
21 ruin
['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) ruină2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) pierzanie3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) dezastru financiar2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) a ruina2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) a strica; a răsfăţa•- ruined
- ruins
- in ruins -
22 send
[send]past tense, past participle - sent; verb1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) a trimite2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) a trimite3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) a arunca•- sender- send away for
- send down
- send for
- send in
- send off
- send off for
- send out
- send someone packing / send someone about his business
- send packing / send someone about his business
- send someone packing / send about his business
- send packing / send about his business -
23 sensation
[sen'seiʃən]1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) senzaţie2) (a feeling: a sensation of faintness.) senzaţie3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) senzaţie•- sensationally -
24 shame
[ʃeim] 1. noun1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) ruşine2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) ruşine3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) păcat4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) păcat2. verb1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) a umili (pe cineva)2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) a ruşina•- shameful- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shamefaced
- put to shame
- to my
- his shame -
25 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) a se scufunda2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) a coborî3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) a intra (în)4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) a se demoraliza5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) a investi2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) chiuvetă- sunken- be sunk
- sink in -
26 sit
[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) a se aşeza; a fi aşezat2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) a fi aşezat3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) a asista (la); a lua parte (la)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) a sta cocoţat5) (to undergo (an examination).) susţine6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) a poza7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) a fi în sesiune, a lucra•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up -
27 split
[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) a crăpa2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) a diviza2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) fisură- split second
- splitting headache
- the splits -
28 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) a pleca2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) a începe3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) a demara, a face să pornească4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) a lansa2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) debut; start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avans•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) a tresări2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) tresărire2) (a shock: What a start the news gave me!) şoc -
29 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) a se întorce3) (to change direction: The road turned to the left.) a o lua (la)4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) a-şi îndrepta5) (to go round: They turned the corner.) a se întoarce6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) a (se) transforma (în)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) a (se) face2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) învârtire2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) spiră3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) cotitură; intersecţie4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rând5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) număr•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
30 turn off
1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) a închide2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) a închide3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) a închide, a stinge -
31 virus
-
32 wheel
[wi:l] 1. noun1) (a circular frame or disc turning on a rod or axle, on which vehicles etc move along the ground: A bicycle has two wheels, a tricycle three, and most cars four; a cartwheel.) roată; volan2) (any of several things similar in shape and action: a potter's wheel; He was found drunk at the wheel (= steering-wheel) of his car.) roată2. verb1) (to cause to move on wheels: He wheeled his bicycle along the path.) a merge cu bicicleta2) (to (cause to) turn quickly: He wheeled round and slapped me.) a (se) întoarce brusc3) ((of birds) to fly in circles.) a zbura în cerc•- wheeled- - wheeled
- wheelbarrow
- wheelchair
- wheelhouse
- wheelwright -
33 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, serviciu2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) material de lucru4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mecanism2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
34 worry
1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) a (se) nelinişti2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) a supăra, a deranja3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) a sfâşia2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) grijă; nelinişte; supărare- worried -
35 a bone of contention
(a cause of argument or quarrelling: Ownership of the boat was a bone of contention between the two men for many years.) măr al discordiei -
36 abort
-
37 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vârstă2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) epocă, ev3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) bătrâneţe; vechime4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) veşnicie2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) a îmbătrâni- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age -
38 antibiotic
(a medicine which is used to kill the bacteria that cause disease.) antibiotic -
39 arch
1. noun1) (the top part of a door etc or a support for a roof etc which is built in the shape of a curve.) boltă2) (a monument which is shaped like an arch: the Marble Arch in London.) arc3) (anything that is like an arch in shape: The rainbow formed an arch in the sky.) arc4) (the raised part of the sole of the foot.) scobitura tălpii2. verb(to (cause to) be in the shape of an arch: The cat arched its back.) a arcui- arched- archway -
40 arouse
(to cause or give rise to (something): His actions aroused my suspicions.) a stârni
См. также в других словарях:
cause — 1 n 1: something that brings about an effect or result the negligent act which was the cause of the plaintiff s injury ◇ The cause of an injury must be proven in both tort and criminal cases. actual cause: cause in fact in this entry but–for… … Law dictionary
cause — [ koz ] n. f. • XIIe; lat. causa « cause » et « procès » → chose I ♦ Ce qui produit un effet (considéré par rapport à cet effet). 1 ♦ (1170) Ce par quoi un événement, une action humaine arrive, se fait. ⇒ origine; motif, objet, raison, 3. sujet.… … Encyclopédie Universelle
Cause En Droit Civil Français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause de l'obligation — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause en droit civil francais — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause en droit civil français — Cause en droit français des contrats Pour les articles homonymes, voir cause. Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat … Wikipédia en Français
Cause — • Cause, as the correlative of effect, is understood as being that which in any way gives existence to, or contributes towards the existence of, any thing; which produces a result; to which the origin of any thing is to be ascribed Catholic… … Catholic encyclopedia
Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… … Wikipedia
cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la première de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause, la cause universelle. On appelle Dieu, absolument et par excellence, Cause première, comme on appelle les… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cause — Cause, qui fait faire quelque chose, Causa. La meilleure cause et la pire, Superior causa et inferior. B. ex Cicerone. Les causes durent tousjours et perseverent, Manent causae. Tu as ouy les causes de mon conseil, Audisti consilij mei motus. Par … Thresor de la langue françoyse
cause — CAUSE. s. f. Principe, ce qui fait qu une chose est. Dieu est la premiere de toutes les causes, la cause des causes, la souveraine cause. On appelle Dieu absolument & par excellence, Cause premiere; comme on appelle les creatures Causes secondes … Dictionnaire de l'Académie française